background image

4

ČESKY

EXTRAKTORY KAMÉNKŮ NCIRCLE®, NCOMPASS® A NFORCE®

POZOR: Podle federálních zákonů USA smí tento prostředek být prodáván pouze lékařem nebo na předpis 

lékaře (nebo kvalifikovaného zdravotníka s licencí).

POPIS PROSTŘEDKU

Extraktory kaménků NCircle, NCompass a NForce jsou nitinolové košíčky ze 3 nebo 4 drátů dostupné v celé řadě 

velikostí Fr, délek a průměrů košíčků. 

URČENÉ POUŽITÍ

Extraktory kaménků NCircle, NCompass a NForce jsou určeny k manipulaci s kaménky v močových cestách a jejich 

odstranění.

KONTRAINDIKACE

Nejsou známy

VAROVÁNÍ

Nejsou známa

UPOZORNĚNÍ

•  Tento výrobek je určen k použití lékaři, kteří jsou vyškoleni v urologických výkonech a mají s nimi zkušenosti. Je 

třeba používat standardní urologické techniky. 

•  Tento prostředek je vodivý. Zamezte kontaktu s jakýmikoliv přístroji pod elektrickým proudem. 
•  Před vyjmutím z podnosu/držáku zařízení uzavřete do sheathu. 
•  K manipulaci s prostředkem nevyvíjejte přílišný tlak. Může dojít k poškození zařízení. 

NÁVOD K POUŽITÍ

1.  Extraktor kaménků vyjměte z vnějšího obalu a palcem posuňte páčku na rukojeti do polohy „Close“ (zavřeno), 

aby se košíček uzavřel. 

2.  Upevněte zaváděcí adaptér nástroje (pokud je součástí dodávky) do endoskopického portu endoskopu. 
3.  Jakmile je zaváděcí adaptér na místě, opatrně zaveďte nástroj do endoskopu. 
4.  Pod přímým naváděním vyhledejte kamének a posuňte extraktor na místo těsně proximálně od kaménku. Páčku 

na rukojeti posuňte do polohy „Open“ (otevřeno), aby se košíček v blízkosti kaménku rozvinul a pohybujte 
prostředkem, dokud nebude kamének v košíčku.

5.  Po správném umístění kaménku stáhněte košíček kolem kaménku a páčku posuňte do polohy „Close“ (zavřeno). 
6.  Udržujte polohu kaménku v košíčku a vytáhněte endoskop a košíček.

STAV PŘI DODÁNÍ

Výrobek je dodáván v odtrhovacích obalech a je sterilizován plynným ethylenoxidem. Určeno pro jednorázové 

použití. Sterilní, pokud obal není otevřen nebo poškozen. Nepoužívejte výrobek, pokud existují pochybnosti o jeho 

sterilitě. Skladujte na tmavém, suchém a chladném místě. Zamezte dlouhodobému vystavení světlu. Po odstranění 

obalu výrobek prohlédněte a zkontrolujte, zda není poškozený. 

REFERENCE

Tento návod k použití je založen na zkušenostech lékařů a (nebo) na jejich publikované odborné literatuře. S otázkami 

na dostupnou literaturu se obraťte na svého nejbližšího obchodního zástupce společnosti Cook. 

Содержание NCircle

Страница 1: ...calculs NCircle NCompass et NForce Mode d emploi NCircle NCompass s NForce k elt vol t k Haszn lati utas t s Estrattori di calcoli NCircle NCompass e NForce Istruzioni per l uso NCircle NCompass en N...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ition to close the basket 2 Place the instrument insertion adapter if included securely into the endoscopic cap on the scope 3 With the insertion adapter in place carefully insert the instrument into...

Страница 4: ...polohy Close zav eno aby se ko ek uzav el 2 Upevn te zav d c adapt r n stroje pokud je sou st dod vky do endoskopick ho portu endoskopu 3 Jakmile je zav d c adapt r na m st opatrn zave te n stroj do...

Страница 5: ...ndtaget til Close luk position s kurven lukkes 2 Anbring instrumentindf ringsadapteren hvis inkluderet forsvarligt i den endoskopiske h tte p skopet 3 F r med indf ringsadapteren p plads forsigtigt in...

Страница 6: ...die Close geschlossene Position schieben um das K rbchen zu schlie en 2 Den Instrumenten Einf hradapter sofern im Lieferumfang enthalten fest in die Endoskopie Verschlusskappe am Endoskop setzen 3 Bei...

Страница 7: ...7 NCIRCLE NCOMPASS NFORCE NCircle NCompass NForce 3 4 French NCircle NCompass NForce 1 Close 2 3 4 Open 5 Close 6 Cook...

Страница 8: ...l adaptador para introducci n de instrumentos si se incluye bien asegurado en el interior del tap n endosc pico del endoscopio 3 Con el adaptador para introducci n de instrumentos colocado introduzca...

Страница 9: ...tion Close Ferm pour fermer le panier 2 Placer l adaptateur d insertion de l instrument s il est fourni fermement dans l adaptateur endoscopique de l endoscope 3 Avec l adaptateur d insertion en place...

Страница 10: ...lyzetbe a kos r sszez r s hoz 2 Biztons gosan helyezze a m szerbevezet adaptert ha van mell kelve az endoszk pon l v endoszk pos sapk ba 3 Ha a bevezet adapter a hely n van vatosan vezesse be a m szer...

Страница 11: ...tello 2 Se l adattatore di inserimento dello strumento incluso fissarlo saldamente sul cappuccio endoscopico dell endoscopio 3 Con l adattatore di inserimento in posizione inserire con cautela lo stru...

Страница 12: ...p in de stand Close sluiten om de basket te sluiten 2 Plaats de instrumentinbrengadapter indien meegeleverd stevig in het endoscopische beschermdopje op de scoop 3 Breng het instrument met de inbrenga...

Страница 13: ...aken p h ndtaket til Close lukk for lukke kurven 2 Plasser instrumentets innsettingsadapter hvis det medf lger sikkert inn i den endoskopiske hetten p skopet 3 Med innsettingsadapteren p plass innsett...

Страница 14: ...i kciukow w pozycji Close Zamkni ty aby zamkn koszyk 2 Umie ci pewnie cznik do wprowadzania instrumentu je li jest do czony na nasadce endoskopu 3 Po za o eniu cznika do wprowadzania ostro nie wprowad...

Страница 15: ...echar o cesto 2 Ponha o adaptador de inser o do instrumento se inclu do com seguran a na tampa endosc pica do endosc pio 3 Insira cuidadosamente o instrumento no endosc pio com o adaptador de inser o...

Страница 16: ...et till l get Close St ng f r att st nga korgen 2 Placera instrumentets inf ringsadapter om en s dan medf ljer ordentligt i endoskopskyddet p skopet 3 N r inf ringsadaptern sitter p plats ska instrume...

Страница 17: ......

Страница 18: ......

Страница 19: ......

Страница 20: ...urer EC Representative COOK INCORPORATED COOK IRELAND LTD 750 Daniels Way O Halloran Road Bloomington IN 47404 U S A National Technology Park Limerick Ireland www cookmedical com COOK 2014 2014 07 T_N...

Отзывы: