Controlli MVE2 R Series Скачать руководство пользователя страница 2

LABEL

DESCRIPTION

FUNCTION

WIRE SIZE 

MAX WIRE 

LENGTH

F

230VAC

POWER SUPPLY

AWG16 

(MIN 1mm

MAX 1.5mm

2

)

75M

N

Y

0..10VDC

MODULATING 

CONTROL 

INPUT

AWG20 

(MIN 0.5mm

2

 - 

MAX 1.5mm

2

)

200M

M

0V (COM-

MON)

Y1

OPEN

FLOATING 

CONTROL 

INPUT

AWG20 

(MIN 0.5mm

2

 - 

MAX 1.5mm

2

)

200M

Y2

CLOSE

V+

16 VDC

VOLTAGE 

OUTPUT (MAX 

25MA)

AWG20 

(MIN 0.5MM

2

 - 

MAX 1.5MM

2

)

200M

M

0V (COM-

MON)

U

2-10VDC*

FEEDBACK OU-

TPUT SIGNAL

AWG20 

(MIN 0.5MM

2

 - 

MAX 1.5MM

2

)

200M

M

0V (COM-

MON)

* 1Vdc during the emergency return phase

ETICHETTA

DESCRIZIONE

FUNZIONE

SEZIONE DEL 

CAVO

LUNGHEZZA 

MASSIMA 

DEL CAVO 

F

230VAC

ALIM.

AWG16 

(MIN 1mm

MAX 1.5mm

2

)

75M

N

Y

0..10VDC

INGRESSO 

COMANDO 

MODULANTE

AWG20 

(MIN 0.5mm

2

 - 

MAX 1.5mm

2

)

200M

M

0V (COMUNE)

Y1

APERTURA

INGRESSO 

COMANDO 

FLOTTANTE

AWG20 

(MIN 0.5mm

2

 - 

MAX 1.5MM

2

)

200M

Y2

CHIUSURA

V+

16VDC

USCITA IN TEN-

SIONE (25MA)

AWG20 

(MIN 0.5mm

2

 - 

MAX 1.5MM

2

)

200M

M

0V (COMUNE)

U

2-10VDC*

USCITA 

SEGNALE DI 

FEEDBACK

AWG20 

(MIN 0.5MM

2

 - 

MAX 1.5MM

2

)

200M

M

0V (COMUNE)

* 1Vdc durante fase di ritorno di emergenza

PRESCRIZIONI DI SICUREZZA

Prodotti alimentati a 230V

• 

Installare sulla linea di alimentazione un dispositivo di protezio-

ne da corto circuito (fusibile o magnetotermico) conforme alle 

norme vigenti;

• 

in caso di rimozione accidentale del coperchio assicurarsi che 

l’alimentazione sia scollegata prima di operare sul servocoman-

do o nelle sue vicinanze;

• 

apparati esenti da manutenzione.

SAFETY PERSCRIPTIONS

230V products 

• 

Install on the power supply line a protecting device to avoid 

short circuits (fuse or magneto-thermic) according to the spec-

ifications in force;

• 

in case of accidental removal of the cover to make sure that 

power is disconnected before working on the actuator or near it;

• 

the products are maintenance free.

PASSACAVI

Utilizzare passacavi modello PG13,5 (non forniti).
VERSIONE IP65 fornito con pressacavo PG13,5 per cavi con Ø varia-

bile tra 6 e 12 mm.

COLLEGAMENTI DI TERRA

Collegare il terminale di terra nell’apposita vite etichettata con il sim-

bolo della messa a terra come indicato in figura. 

CABLE GLAND

Use cable gland PG13,5 model (not supplied).
IP65 MODEL suitable with PG13,5 cable gland for cables with Ø varia-

ble between 6 and 12 mm.

GROUND CONNECTION

Connect the ground terminal to the proper screw labelled with the 

ground symbol as shown in the following picture.

MORSETTIERA / TERMINAL BLOCK

(*) Per l’utilizzo con comando flottante l’unica connessione 

ammessa è il collegamento tra il morsetto M e Y1/Y2. 

Non collegare Y1/Y2 a fase (F) o neutro (N).

(*) In order to use the floating control the only possible con-

nection is between terminal M and Y1/Y2. Do not con-

nect Y1/Y2 to phase (F) or neutral (N).

Y2

230~V ±10%

*

U Y M Y1

F

N

V+

1

a

 Emissione / 1

st

 Issue rev. d

03/2020

2

DIM266

Содержание MVE2 R Series

Страница 1: ...INSTALLAZIONE INSTALLATION Prestare attenzione alla presenza di tensione a 230Vac Attention to 230Vac voltage T fluido fluid 120 C T fluido fluid MAX 120 C T fluido fluid 120 C Servocomandi per valvol...

Страница 2: ...alimentazione sia scollegata prima di operare sul servocoman do o nelle sue vicinanze apparati esenti da manutenzione SAFETY PERSCRIPTIONS 230V products Install on the power supply line a protecting d...

Страница 3: ...Floating Control Controller Open Close MVE Y2 Y1 F M N Neutral Modulating control 0 10Vdc Modulating Control 0 10Vdc 230Vac Controller Command Command MVE M Y F N Neutral K1 K2 KC1 K1 K2 KC1 End point...

Страница 4: ...mentazione oppure agire sulla manopola del comando manuale Impostazioni di fabbrica DIP SWITCHES AND JUMPER SETTINGS Set the DIP switches according to the tables here below In order to be sure that an...

Страница 5: ...resenza di scontro inatteso o extra corsa il servocomando non aggiorner la corsa U 2V U 10V U feedback U 10V U 2V Y2 U feedback Y1 Dip switch OFF ON 1 Direct Action Reverse Action 2 Modulating Control...

Страница 6: ...dopo 10s Range errato Perdita del linkage o valvola non adatta corsa superiore a 60mm Spegnere Il servocomando e ripetere la fase di calibrazione 3 ROSSO LAMPEGGIANTE VELOCE Scontro inatteso entro il...

Страница 7: ...till signalling the anomaly until it is not within 60mm The actuator does not calibrate the stroke after 10s wrong range Valve with a stroke length longer than 60mm Remove power and power up again 3 R...

Страница 8: ...a 3 ROSSO VERDE LAMPEGGIANTE ALTERNATO Il servocomando sta apprendendo la corsa o sta effettuando il posizionamento iniziale 4 ROSSO VERDE FISSO Comando manuale inserito il servocomando ignora il segn...

Отзывы: