background image

ContoursBaby.com    

19

Contours

®

 warrants this product to be free of defects in materials and workmanship, as follows: For a period of ONE YEAR from the date of purchase, Contours will repair or replace, at its option, 

the defective product. If you have a problem or are not satisfied with this product, please contact the Consumer Service Department at Contours. 
REPAIR OR REPLACEMENT AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE CONSUMER. CONTOURS SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL 
DAMAGES FOR BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY ON THIS PRODUCT, EXCEPT TO THE EXTENT REQUIRED BY APPLICABLE LAW. ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY 
OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ON THIS PRODUCT IS LIMITED TO THE DURATION OF THIS WARRANTY. 
Some states do not allow the exclusion or limitation of warranties set forth above, so the above exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also 
have other rights which vary from state to state. We sincerely thank you for your purchase of this Contours product. 
To obtain warranty service, please call Contours Consumer Service Department at +31 548 659096 or contact us via email at [email protected]
If the product is returned to Contours Consumer Service Department for repair or replacement, it must be shipped prepaid and adequately insured. 
For further information visit www.contoursbaby.com
Recall WEBSITE: HELP KEEP YOUR CHILD SAFE. Check www.recall.gov to see if any products you use with your child or any of your child’s toys have been recalled.

Contours

® 

- Europe

Windmolen 22

7609 NN Almelo

The Netherlands

+31 548 659096   /  [email protected]

LIMITED WARRANTY

PERSONAL RECORD CARD

Once in a while, we are less than perfect and one of our products with a problem reaches a customer. In most cases, we can solve your problem with replacement parts. Please contact us 
before you return one of our products to the store. 

If you have a question about your product, please have the following available when you call: 
  • Product model number
  • Date of manufacturing

You can find the Model Number and Date of Manufacture on a label located on a strap of the baby carrier. Having this information ready will expedite your service call.

Model / Style Number:  _________________________

Date of Manufacture:  __________________________

Date of Purchase:  _____________________________

Содержание Love

Страница 1: ...ContoursBaby com C008 10 18 3 IN 1 BABY CARRIER PORTE BÉBÉ 3 EN 1 MOCHILA PORTABEBÉS 3 EN 1 3 IN 1 BABYTRAGE ...

Страница 2: ... Only use this carrier for children between 3 6 kg and 13 6 kg SUFFOCATION HAZARD Premature infants infants with respiratory problems and infants under 4 months are at greatest risk of suffocation Babies can suffocate in this product if face is pressed tight against your body Do not strap baby too tight against your body Allow room for head movement Keep baby s face free from obstructions at all t...

Страница 3: ...djustments of the carrier Take comfort of the child and that he may suffer from temperature changes before the carer Be awareness of hazards in the domestic environment e g heat sources spilling of hot drinks NEVER Do not allow baby to face forward until they can be properly positioned with legs straddling the seat DO NOT put items into the carrier with the baby This may interfere with the baby s ...

Страница 4: ...s genoux Ce porte bébé ne doit être utilisé que pour les bébés pesant entre 3 6 et 13 6 kilos RISQUE D ÉTOUFFEMENT les bébés prématurés les bébés souffrant de troubles respiratoires et les bébés de moins de quatre mois risquent plus l étouffement Les bébés peuvent suffoquer dans ce produit si leur visage est fortement appuyé contre votre corps Ne serrez pas trop le bébé contre votre corps Laissez ...

Страница 5: ...rifier l installation de l enfant et que le porte bébé est bien ajusté Tenez compte du confort de l enfant et qu il peut souffrir des changements de température avant le porteur Soyez conscient des dangers de l environnement domestique par ex sources de chaleur éclaboussure de boissons chaudes JAMAIS Prenez garde de ne pas placer le bébé face avant tant qu il ne peut pas placer correctement ses ja...

Страница 6: ...s rodillas Utilice esta mochila portabebés únicamente con niños de entre 3 6 y 13 6 kilos RIESGO DE ASFIXIA Los bebés prematuros con problemas respiratorios y menores de 4 meses corren un mayor riesgo de asfixia Si la cara del bebé queda apretada contra su cuerpo mientras utiliza este producto podría asfixiarse No apriete demasiado al bebé contra su cuerpo Déjele espacio suficiente para que pueda ...

Страница 7: ...este atención a la comodidad del niño Es posible que note antes que usted los cambios de temperatura Sea consciente de los riesgos presentes en el entorno doméstico como por ejemplo fuentes de calor o derrames de bebidas calientes NUNCA No permita que el bebé mire hacia delante hasta que pueda colocarlo correctamente con las piernas a horcajadas sobre el asiento NO coloque ningún objeto en la moch...

Страница 8: ...rn gehen Sie immer in die Knie Verwenden Sie diese Babytrage nur für Kinder mit einem Gewicht zwischen 3 6 und 13 6 kg ERSTICKUNGSGEFAHR Zu früh geborene Kleinkinder Kleinkinder mit Atemproblemen und Kleinkinder unter 4 Monaten können besonders leicht ersticken Babys können in diesem Produkt ersticken wenn ihr Gesicht zu eng an Ihren Körper gedrückt wird Schnallen Sie das Baby nicht zu fest an Ihr...

Страница 9: ...ngestellt ist Die Bequemlichkeit des Babys geht vor und es kann sein dass ihm schneller heiß oder kalt wird als seinem Träger Seien Sie sich der Gefahren im Haushalt bewusst zum Beispiel Wärmequellen das Verschütten heißer Getränke TUN SIE NIEMALS FOLGENDES Setzen Sie das Baby niemals mit dem Gesicht nach vorn in die Trage bis es richtig darin positioniert werden kann und seine Beine durch die Bei...

Страница 10: ...e seguridad Sicherheitsschlaufe WAIST ADJUSTMENT LOOPS Boucles d ajustement pour la taille Cintas de ajuste a la cintura Hüfteinstellschlaufen page 6 HEAD SUPPORT Appui tête Soporte para la cabeza Kopfstütze ZIPPER COVERS Housses pour fermetures Cremalleras con funda Reißverschluss Hüllen HEAD SUPPORT BUCKLES Boucles de l appui tête Hebillas del soporte para la cabeza Schnallen für die Kopfstütze ...

Страница 11: ...use dos cintas Mittlere Hüfteinstellung benutzen Sie 2 Schlaufen Smaller waist use 1 loop Taille plus petite utilisez une boucle Para la menor longitud en la cintura use una cinta Enge Hüfteinstellung benutzen Sie 1 Schlaufe ADJUSTING THE WAIST BELT Ajustement de la ceinture Ajuste de la correa de la cintura So stellen Sie den Hüftgurt ein Always use the Safety Loop Utilisez toujours la boucle de ...

Страница 12: ... las 10 semanas asegúrese de que las aberturas para las piernas estén cerradas Bis die Beine des Babys sich von selbst strecken etwa nach 10 oder mehr Wochen vergewissern Sie sich dass die Beinöffnungen geschlossen sind 3 Closed Fermées Cerradas Geschlossen 7 Open Ouvertes Abiertas Offen Newborns 3 6 kg Nouveau nés 3 6 kg Recién nacidos de más de 3 6 kilos Neugeborene ab 3 6 kg NEWBORN POSITION Po...

Страница 13: ...n de pouvoir facilement embrasser le dessus de la tête du bébé Suba o baje la correa de la cintura hasta una altura en la que pueda besar fácilmente la parte superior de la cabeza del niño Setzen Sie den Hüftgurt höher auf Ihre Taille oder niedriger auf Ihre Hüfte sodass Sie Ihr Baby problemlos auf den Kopf küssen können 5 Check baby often for visible face upright head and open airway with at leas...

Страница 14: ...une fois assis Ajuste las aberturas para las piernas de forma que los muslos del bebé sentado adopten una postura ergonómica en forma de M Stellen Sie die Beinöffnungen so ein dass die Oberschenkel des Babys in einer ergonomischen M Sitzposition gestützt werden For babies whose legs and hips naturally fall or spread apart to the side Pour les bébés dont les jambes et les hanches s écartent naturel...

Страница 15: ...ily kiss the top of baby s head Remontez la ceinture plus haut sur votre taille ou descendez la plus bas sur vos hanches afin de pouvoir facilement embrasser le dessus de la tête du bébé Suba o baje la correa de la cintura hasta una altura en la que pueda besar fácilmente la parte superior de la cabeza del niño Setzen Sie den Hüftgurt höher auf Ihre Taille oder niedriger auf Ihre Hüfte sodass Sie ...

Страница 16: ...ion face vers l avant Posición mirando hacia delante Gesicht nach vorn FACE FORWARD Face vers l avant Mirando hacia delante Gesicht nach vorn 2 26 27 29 30 28 Click Clic Klick 3 1 3 Open Ouvertes Abiertas Offen Babies 6 months Bébés 6 mois et plus Bebés de más de 6 meses Babys ab 6 Monaten ...

Страница 17: ...ContoursBaby com 17 24 25 21 22 TAKING THE CARRIER OFF Retirer le porte bébé Para quitarse la mochila portabebés So nehmen Sie die Trage ab ...

Страница 18: ...gúrese de que todas las hebillas estén abrochadas Póngala dentro de una bolsa y lávela en la lavadora con agua fría y detergente suave en un programa para prendas delicadas No utilice la secadora No la planche no utilice lejía y no la lave a menudo en la lavadora Compruebe periódicamente si hay piezas desgastadas y materiales o costuras deteriorados Si descubre que alguna pieza está dañada llame i...

Страница 19: ...nty service please call Contours Consumer Service Department at 31 548 659096 or contact us via email at europe contoursbaby com If the product is returned to Contours Consumer Service Department for repair or replacement it must be shipped prepaid and adequately insured For further information visit www contoursbaby com Recall WEBSITE HELP KEEP YOUR CHILD SAFE Check www recall gov to see if any p...

Страница 20: ...client de Contours au 31 548 659096 ou par e mail à europe contoursbaby com En cas de retour de cet article au service client de Contours pour une réparation ou un remplacement envoyez le en port payé et suffisamment assuré Pour davantage de renseignements visitez le site www contoursbaby com SITE WEB des rappels de produit GARANTISSEZ LA SÉCURITÉ DE VOTRE ENFANT Consultez le site www recall gov a...

Страница 21: ... llame al Departamento de Atención al Cliente de Contours al 31 548 659096 o póngase en contacto con nosotros mediante el correo electrónico europe contoursbaby com La devolución del producto al Departamento de Atención al Cliente de Contours para su reparación o sustitución debe realizarse mediante envío prepagado y adecuadamente asegurado Para obtener más información visite www contoursbaby com ...

Страница 22: ...en Kundendienst von Contours unter der Telefonnummer 31 548 659096oder kontaktieren Sie uns per E Mail unter europe contoursbaby com Wird ein Produkt zur Reparatur oder zum Austausch an den Kundendienst von Contours zurückgeschickt muss es ordnungsgemäß frankiert und versichert sein Weitere Informationen finden Sie auf unserer Webseite www contoursbaby com Produktrückruf WEBSEITE DIE SICHERHEIT IH...

Страница 23: ...ContoursBaby com 23 ...

Страница 24: ...24 ContoursBaby com ...

Отзывы: