12.Nunca
coloque
su
mano
sobre
la
tapa
mientras
la
freidora
seencuentre
enoperación,
yaque
elvapor
queescapa
está
demasiado caliente.
13.Filtre
el
aceite
regularmente.
Los
depósitos
de
alimentos
tiendena
quemarsey
causanun
rápidodeterioro
delaceite.
En
circunstancias extremas pueden incendiarse.
14.Si
elaceite
seenciende,
coloquela
tapa,extinga
elfuego
y
desconecteel
aparatodel
suministrode
energía.Nunca
tratede
extinguir el fuego usando agua.
15.Para
evitar
que
el
aceite
caliente
se
desborde,
reemplácelo
despuésde
8a
12usos.
Todos
losalimentos
contienenhumedad,
particularmentelos
alimentoscongelados,
ycuando
sefríen,
esto
aumenta la cantidad de agua en el aceite.
16.No
dejeel
mangoinstalado
enla
canastamientras
fríe.Retire
siempre el mango.
17.Nunca mueva la freidora mientras el aceite está aún caliente.
18.
agua.
19.No desconecte la clavija jalando el cordón eléctrico.
20.Al
removerla
tapa,tenga
cuidadocon
elvapor
quese
elevaentre
la olla y la tapa.
21.Lave
porfavor
laolla
recubiertadel
materialantiadherente
y
latapa
usandoagua
yhágalo
unavez
queel
aparatoya
esté
desconectado del suministro de energía.
22.La
ollaestá
recubiertade
unbuen
materialantiadherente,
de
manera que tenga cuidado con lo siguiente:
a)
Manejecon
cuidadola
ollaantiadherente
yla
canastapara
freír. No las deje caer
.
b)
volteadores metálicos, tampoco use cuchillos.
c)
Nouse
polvospara
pulirni
cepillosde
nylono
metálicos.La
olla es lavable.
23.Antes
defreír
alimentos,coloque
latapa
devidrio
justosobre
la
olla.La
orillade
latapa
devidrio
debecubrir
completamentela
alimentos.
24.Nunca
sacudala
tapade
vidrioni
elcuerpo
dela
freidoramientras
fríe.
Figura A
Figura B
Figura C
14.
food contain moisture, particularly frozen foods,
15. Do not leave the basket handle attached during cooking. Always
remove the handle.
16.
17. Use the appliance on a stable work surface away from water.
18. Do not unplug the socket by pulling on the supply cord.
19. Be careful of rising steam from between the pot and lid when you
remove the lid.
20. Please wash the non-stick coated pot and lid in water after
Unplugging from the socket.
21.
following:
a)
Handle non-stick pot and frying basket with care. Don’t drop
it.
b) Do not use sharp-edged utensils such as metal spatulas or
knives.
c)
Do not use polishing powder, nylon or metal brushes though
whole pot is washable.
22. Before cooking food, place the glass lid right on the pot, the edge of
the glass lid should fully cover the upper edge of the pot, please
refer to the Picture C, never place the glass lid like Picture A or
Picture B while cooking .
Picture A Picture B
Picture C
Never move the Multicooker while the liquid is still hot.
23. Never shake the glass lid or the Multicooker body during cooking.
12.Nunca
coloque
su
mano
sobre
la
tapa
mientras
la
freidora
seencuentre
enoperación,
yaque
elvapor
queescapa
está
demasiado caliente.
13.Filtre
el
aceite
regularmente.
Los
depósitos
de
alimentos
tiendena
quemarsey
causanun
rápidodeterioro
delaceite.
En
circunstancias extremas pueden incendiarse.
14.Si
elaceite
seenciende,
coloquela
tapa,extinga
elfuego
y
desconecteel
aparatodel
suministrode
energía.Nunca
tratede
extinguir el fuego usando agua.
15.Para
evitar
que
el
aceite
caliente
se
desborde,
reemplácelo
despuésde
8a
12usos.
Todos
losalimentos
contienenhumedad,
particularmentelos
alimentoscongelados,
ycuando
sefríen,
esto
aumenta la cantidad de agua en el aceite.
16.No
dejeel
mangoinstalado
enla
canastamientras
fríe.Retire
siempre el mango.
17.Nunca mueva la freidora mientras el aceite está aún caliente.
18.
agua.
19.No desconecte la clavija jalando el cordón eléctrico.
20.Al
removerla
tapa,tenga
cuidadocon
elvapor
quese
elevaentre
la olla y la tapa.
21.Lave
porfavor
laolla
recubiertadel
materialantiadherente
y
latapa
usandoagua
yhágalo
unavez
queel
aparatoya
esté
desconectado del suministro de energía.
22.La
ollaestá
recubiertade
unbuen
materialantiadherente,
de
manera que tenga cuidado con lo siguiente:
a)
Manejecon
cuidadola
ollaantiadherente
yla
canastapara
freír. No las deje caer
.
b)
volteadores metálicos, tampoco use cuchillos.
c)
Nouse
polvospara
pulirni
cepillosde
nylono
metálicos.La
olla es lavable.
23.Antes
defreír
alimentos,coloque
latapa
devidrio
justosobre
la
olla.La
orillade
latapa
devidrio
debecubrir
completamentela
alimentos.
24.Nunca
sacudala
tapade
vidrioni
elcuerpo
dela
freidoramientras
fríe.
Figura A
Figura B
Figura C
14.
food contain moisture, particularly frozen foods,
15. Do not leave the basket handle attached during cooking. Always
remove the handle.
16.
17. Use the appliance on a stable work surface away from water.
18. Do not unplug the socket by pulling on the supply cord.
19. Be careful of rising steam from between the pot and lid when you
remove the lid.
20. Please wash the non-stick coated pot and lid in water after
Unplugging from the socket.
21.
following:
a) Handle non-stick pot and frying basket with care. Don’t drop
it.
b) Do not use sharp-edged utensils such as metal spatulas or
knives.
c)
Do not use polishing powder, nylon or metal brushes though
whole pot is washable.
22. Before cooking food, place the glass lid right on the pot, the edge of
the glass lid should fully cover the upper edge of the pot, please
refer to the Picture C, never place the glass lid like Picture A or
Picture B while cooking .
Picture A Picture B
Picture C
Never move the Multicooker while the liquid is still hot.
23. Never shake the glass lid or the multicooker body during cooking.
Nunca
coloque
su
mano
sobre
la
tapa
mientras
la
freidora
seencuentre
enoperación,
yaque
elvapor
queescapa
está
demasiado caliente.
Filtre
el
aceite
regularmente.
Los
depósitos
de
alimentos
tiendena
quemarsey
causanun
rápidodeterioro
delaceite.
En
circunstancias extremas pueden incendiarse.
Siel
aceitese
enciende,coloque
latapa,
extingael
fuegoy
desconecteel
aparatodel
suministrode
energía.Nunca
tratede
extinguir el fuego usando agua.
Para
evitar
que
el
aceite
caliente
se
desborde,
reemplácelo
despuésde
8a
12usos.
Todos
losalimentos
contienenhumedad,
particularmentelos
alimentoscongelados,
ycuando
sefríen,
esto
aumenta la cantidad de agua en el aceite.
Nodeje
elmango
instaladoen
lacanasta
mientrasfríe.
Retire
siempre el mango.
Nunca mueva la freidora mientras el aceite está aún caliente.
agua.
No desconecte la clavija jalando el cordón eléctrico.
Alremover
latapa,
tengacuidado
conel
vaporque
seeleva
entre
la olla y la tapa.
Lavepor
favorla
ollarecubierta
delmaterial
antiadherentey
latapa
usandoagua
yhágalo
unavez
queel
aparatoya
esté
desconectado del suministro de energía.
Laolla
estárecubierta
deun
buenmaterial
antiadherente,de
manera que tenga cuidado con lo siguiente:
a)
Manejecon
cuidadola
ollaantiadherente
yla
canastapara
freír. No las deje caer
.
b)
volteadores metálicos, tampoco use cuchillos.
c)
Nouse
polvospara
pulirni
cepillosde
nylono
metálicos.La
olla es lavable.
Antesde
freíralimentos,
coloquela
tapade
vidriojusto
sobrela
olla.La
orillade
latapa
devidrio
debecubrir
completamentela
alimentos.
Nuncasacuda
latapa
devidrio
niel
cuerpode
lafreidora
mientras
fríe.
Figura A
Figura B
Figura C
14.
food contains moisture, particularly frozen foods.
15. Do not leave the basket handle attached during cooking. Always
remove the handle.
16.
17. Use the appliance on a stable work surface away from water.
18. Do not unplug the socket by pulling on the supply cord.
19. Be careful of rising steam from between the pot and lid when you
remove the lid.
20. Please wash the non-stick coated pot and lid in water after
unplugging from the socket.
21.
following:
a)
Handle non-stick pot and frying basket with care. Don’t drop
it.
b) Do not use sharp-edged utensils such as metal spatulas or
knives.
c)
Do not use polishing powder, nylon or metal brushes though
whole pot is washable.
22. Before cooking food, place the glass lid right on the pot, the edge of
the glass lid should fully cover the upper edge of the pot, please
refer to the Picture C, never place the glass lid like Picture A or
Picture B while cooking .
Picture A Picture B
Picture C
Never move the multicooker while the liquid is still hot.
23. Never shake the glass lid or the Multicooker body during cooking.
12.Nunca
coloque
su
mano
sobre
la
tapa
mientras
la
freidora
seencuentre
enoperación,
yaque
elvapor
queescapa
está
demasiado caliente.
13.Filtre
el
aceite
regularmente.
Los
depósitos
de
alimentos
tiendena
quemarsey
causanun
rápidodeterioro
delaceite.
En
circunstancias extremas pueden incendiarse.
14.Si
elaceite
seenciende,
coloquela
tapa,extinga
elfuego
y
desconecteel
aparatodel
suministrode
energía.Nunca
tratede
extinguir el fuego usando agua.
15.Para
evitar
que
el
aceite
caliente
se
desborde,
reemplácelo
despuésde
8a
12usos.
Todos
losalimentos
contienenhumedad,
particularmentelos
alimentoscongelados,
ycuando
sefríen,
esto
aumenta la cantidad de agua en el aceite.
16.No
dejeel
mangoinstalado
enla
canastamientras
fríe.Retire
siempre el mango.
17.Nunca mueva la freidora mientras el aceite está aún caliente.
18.
agua.
19.No desconecte la clavija jalando el cordón eléctrico.
20.Al
removerla
tapa,tenga
cuidadocon
elvapor
quese
elevaentre
la olla y la tapa.
21.Lave
porfavor
laolla
recubiertadel
materialantiadherente
y
latapa
usandoagua
yhágalo
unavez
queel
aparatoya
esté
desconectado del suministro de energía.
22.La
ollaestá
recubiertade
unbuen
materialantiadherente,
de
manera que tenga cuidado con lo siguiente:
a)
Manejecon
cuidadola
ollaantiadherente
yla
canastapara
freír. No las deje caer
.
b)
volteadores metálicos, tampoco use cuchillos.
c)
Nouse
polvospara
pulirni
cepillosde
nylono
metálicos.La
olla es lavable.
23.Antes
defreír
alimentos,coloque
latapa
devidrio
justosobre
la
olla.La
orillade
latapa
devidrio
debecubrir
completamentela
alimentos.
24.Nunca
sacudala
tapade
vidrioni
elcuerpo
dela
freidoramientras
fríe.
Figura A
Figura B
Figura C
14.
food contain moisture, particularly frozen foods,
15. Do not leave the basket handle attached during cooking. Always
remove the handle.
16.
17. Use the appliance on a stable work surface away from water.
18. Do not unplug the socket by pulling on the supply cord.
19. Be careful of rising steam from between the pot and lid when you
remove the lid.
20. Please wash the non-stick coated pot and lid in water after
Unplugging from the socket.
21.
following:
a) Handle non-stick pot and frying basket with care. Don’t drop
it.
b) Do not use sharp-edged utensils such as metal spatulas or
knives.
c)
Do not use polishing powder, nylon or metal brushes though
whole pot is washable.
22. Before cooking food, place the glass lid right on the pot, the edge of
the glass lid should fully cover the upper edge of the pot, please
refer to the Picture C, never place the glass lid like Picture A or
Picture B while cooking .
Picture A Picture B
Picture C
Never move the Multicooker while the liquid is still hot.
23. Never shake the glass lid or the Multicooker body during cooking.
SERI OUS H OT-OI L BURNS MAY RESULT FROM A
DEEP FAT FRY ER OR COOK ER/ FRY ER BEI NG
PULLED OFF OF A COUNTERTOP. DO NOT
ALLOW TH E CORD TO H ANG OVER TH E EDG E OF
TH E COUNTER WH ERE I T MAY BE G RABBED BY
CH I LDREN OR BECOME ENTANG LED WI TH TH E
USER.
DO NOT USE WI TH AN EX TENSI ON CORD.
SER
IOU
S H
OT-
OIL
BUR
NS M
AY
RESU
LT F
ROM
A
DE
EP
FAT
FR
Y
ER
OR C
OOK
ER/F
RY
ER B
EIN
G
PULL
ED OF
F OF
A C
OUN
TE
RTO
P. D
O N
OT
ALL
OW T
H
E C
ORD
TO
H
ANG
OVER
TH
E ED
G
E OF
TH
E C
OU
NTE
R W
H
ER
E IT
MA
Y BE
G
RAB
BED
BY
CH
IL
DR
EN OR
B
ECOM
E EN
TAN
G
LED
W
IT
H
TH
E
US
ER.
DO
NOT U
SE
WIT
H
AN E
X
TE
NSIO
N COR
D.
NO PERMIT
A Q
UE EL CORDÓ
N
Q
UEDE COLG
ANDO
MANTENG
A A LOS
NIÑ
OS ALEJADOS
PODRÍAN OCASI
ONARSE SERIAS Q
UEMAD-
URAS CON EL ACEI
TE CALIENTE UTI
LIZ
A-
DO EN LA FREI
DORA SI
É
STA ES
TIRADA
DE
UN REPORTERO DE COCI
NA. NO PERMIT
A
Q
UE EL CORDÓ
N CUELG
UE DEL BORDE
DEL REPOSTERO EN DONDE PUEDA
SER
TIRADO POR UN NI
Ñ
O O DONDE ALG
UIEN
PUEDA ENREDARSE O
TROPEZARSE.
NO UTILI
CE UN CABLE DE EX
TENSIÓ
N.
T