background image

W415-3142 / 03.31.22

30

  

FR

apprendre à connaître votre appareil

CAUTION:

Hot while in operation. Do not touch. Severe 

burns may result. Keep children, clothing, 

furniture, gasoline and other liquids having 

flammable vapors away.

ATTENTION:

L’appareil est chaud lorsqu’il fonctionne. Ne pas 

toucher l’appareil. Risque de brûlures graves. 

Surveiller les enfants. Garder les vêtements, les 

meubles, l’essence ou autres liquides produisant 

des vapeur inflammables loin de l’appareil.

S’assurer que le brûleur et 

le compartiment des 

commandes sont propres. 

Voir les instructions 

d’installation et 
d’utilisation qui 

accompagnent l’appareil. 

Par mesure de sécurité, 

cet appareil doit être 

alimenté en air frais et 

avec d’air 

comburant et de 

ventilation suffisant.

This appliance is only for use with the type of gas 
indicated on the rating plate and may be installed 
in an aftermarket, permanently located, manufac-

tured home (USA only) or mobile home where not 

prohibited by local codes. See owner’s manual 

for details. This appliance is not convertible for 

use with other gases, unless a certified kit is 

used.

Cet appareil doit être utilisé uniquement avec le 

type de gaz indiqué sur la plaque signalétique. 

Cet appareil peut être installé dans une maison 

préfabriquée ou mobile (É.U. seulement) installée 

à demeure si les règlements locaux le permettent. 

Voir la notice de l’utilisateur pour plus de 

renseignements. Cet appareil ne peut pas être 

utilisé avec d’autres gaz sauf si une trousse de 

conversion certifiée est fournie.

FOR YOUR SAFETY:

Do not store or use gasoline or 

other flammable vapors and liquids 

in the vicinity of this or any other 

appliance.

CAUTION:

Do not operate the appliance with 

the glass removed, cracked or 

broken. 

Replacement of the glass should 

be done by a licensed or qualified 

person.

POUR VOTRE 

SÉCURITÉ:

Ne pas entreposer ni utiliser 

d’essence ni d’autres vapeurs ou 

liquides inflammables dans le 

voisinage de cet appareil ou de 

tout autre appareil.

ATTENTION:

N’utiliser pas l’appareil si le 

panneau frontal en verre est 

enlevé, craqué ou brisé. 

Remplacement du panneau frontal 

en verre doit être fait par un 

technicien agréé.

WARNING:

Improper installation, 

adjustment, alteration, 

service or maintenance can 

cause property damage, 

personal injury or loss of life. 

Refer to owner’s manual. 

Installation and service must 

be performed by a qualified 

installer, service agency or 

the gas supplier.

AVERTISSEMENT:

Un installation

ou une modification 

inappropriée du réglage, du 

service et de l’entretien 

pourraient être la cause de 

dommages à la propriété de 

blessures corporelles ou 

même la mort. Consulter le 

manuel d’information, 

l’installation et le service 

doivent être exécutés par un 

installateur qualifié pour le 

gaz, un entreprise de 

service ou le fournisseur de 

gaz seulement.

Keep burner and control 
compartment clean. See 

installation and 

operating instructions 

accompanying 

appliance. Appliance 

needs fresh air for safe 

operation and must be 

installed with adequate 

provisions for 

combustion and 

ventilation air.

Certified to Canadian and American National Standards: 

CSA 2.22-XXXX / ANSI Z21.50-XXXX for Vented Decorative Gas Appliances

Certifié selon les normes Nationales Canadiennes et Américaines: 

CSA 2.22-XXXX / ANSI Z21.50-XXXX pour les Appareils à gaz décoratif à évacuation

Direct vent, vented gas fireplaces. Approved for bedroom, bathroom and bed-sitting room installation. Suitable for mobile home installation, if installed in accordance with the current 
standard CAN / CSA Z240MH Series gas equipped mobile homes in Canada, or, in the United States, the 

Manufactured Home Construction and Safety Standard, Title 24 CFR, Part 

3280

. When this US Standard is not applicable, use the 

Standard for Fire Safety Criteria for Manufactured Home Installations, Sites and Communities

, ANSI / NFPA 501A. This appliance 

must be installed in accordance with local codes, if any; if none, follow the current ANSI Z223.1 or CSA B149. 

For use with barrier WXXX-XXXX. Follow installation instructions.

Foyer à gaz ventilé. Homologué pour installation dans une chambre à coucher, une salle de bain et un studio. Approprié pour installation dans une maison mobile si son installation 
conforme aux exigences de la norme CAN / CSA Z240MH Séries de maisons mobile équipées au gaz en vigueur au Canada, ou, aux États-Unis selon la norme 

24 CFR, Part 3280, 

Manufactured Home Construction and Safety Standard

. Dans le cas ou cette norme d’États-Unis n’est pas pertinentes, utiliser la norme 

NFPA 501A, Fire Safety Criteria for Manufactured 

Home Installations, Sites and Communities

. Installer l’appareil selon les codes ou règlements locaux ou, en l’absence de tels règlements, selon les codes d’installation ANSI Z223.1 ou 

CSA B149 en vigueur. 

Utiliser uniquement avec l’écran WXXX-XXXX. Suivre les instructions d’installation.

 

9700539 (WSL) 

4001658 (NAC) 

4001657 (NGZ) 

4001659 (WUSA)

WOLF STEEL LTD. 

24 Napoleon Road, Barrie, ON, L4M 0G8 Canada

  

 

XXXX 

 XXXX 

  XXXX 

 XXXX

MODEL / MODÈLE

Altitude
Input
Reduced Input
P4

Élévation

Alimentation

Alimentation Réduite

P4

Manifold Pressure: 

3.5” w.c. (NG)

Minimum Supply Pressure: 

4.5” w.c. (NG)

Maximum Supply Pressure: 

7”* w.c. (NG)

Pression au Collecteur: 

3,5” d’une colonne d’eau (GN)

Pression d’Alimentation Min.: 

4,5” d’une colonne d’eau (GN)

Pression d’Alimentation Max.: 

7” ** d’une colonne d’eau (GN)

** Maximum inlet pressure not to exceed 13”.

Manifold Pressure: 

10” w.c. (P)

Minimum Supply Pressure: 

11” w.c. (P)

Maximum Supply Pressure: 

13”* w.c. (P)

Pression au Collecteur: 

10” d’une colonne d’eau (P)

Pression d’Alimentation Min.: 

11” d’une colonne d’eau (P)

Pression d’Alimentation Max.: 

13” * d’une colonne d’eau (P)

** Pression d’alimentation maximale ne devait pas dépasser 13”.

0-XXXXft (0-XXXXm)

Minimum clearance to combustible materials: 

Top, sides & back: per standoff spacers for framing and finishing 
materials. For non-combustible framing and finishing materials, 
see installation manual.
Top X” 

   

Floor X” 

 

Sides  X”
Back X”
Vent top X”
Vent sides & bottom X”
Recessed depth X”
*** Mantel X” from appliance opening

Dégagements minimaux des matériaux combustibles: 

Dessus, côtés et arrière: selon les espaceurs de dégagements 

pour les matériaux d’ossature selon le manuel du propriétaire 

pour les matériaux de finition.

                    Dessus X” 
                  Plancher X“

Côtés X”

Arrière X“

Dessus du conduit d’évent X”

Côtés et dessous du conduit d’évent X” 

Profondeur d’encastré une face X” 

*** Tablette X” de l’ouverture de l’appareil

WARNING

Do not add any material to the appliance which will come in contact with the 

flames, other than that supplied by the manufacturer with the appliance.

AVERTISSEMENT

:  

N’ajoutez pas à cet appareil aucun matériau devant entretien 

contact avec les flammes autre que celui qui est fourni avec cet appareil par le fabricant.

*** Maximum horizontal extension: 
X”. See installation manual for 
greater extensions, minimum vent 
lengths and maximum vent lengths.

*** L’extension horizontale maximale: X”. 

Référez au manuel d’installation pour des 

extensions plus grandes, les longueurs 

d’évacuation minimaux et maximum.

The appliance must be vented using the appropriate Napoleon vent kits. See installation 

manual for venting specifications. Proper reinstallation and resealing is necessary after servicing 

the vent-air intake system.

L’appareil doit être ventilé à l’aide de l’ensemble d’évacuation propre à Napoleon. Référez au 

manuel d’installation pour les spécifications d’évacuation. Il est nécessaire de bien réinstaller et 

resceller l’évacuation après avoir executer l’entretien du système de prise d’air.

Serial Number / N° de Série: 

W385-XXXX

REFERENCE# 161746

XXXX

VENTED DECORATIVE GAS APPLIANCE: NOT A SOURCE OF 

HEAT, NOT INTENDED FOR USE AS A HEATING 

APPLIANCE, NOT FOR USE WITH SOLID FUEL.

APPAREIL À GAZ DÉCORATIF À ÉVACUATION: N’EST PAS 

UNE SOURCE DE CHALEUR; N’EST PAS DESTINÉ À ÈTRE 

UTILISÉ COMME UN APPAREIL DE CHAUFFAGE; NE 

CONVIENT PAS AUX COMBUSTIBLES SOLIDES.

FOR USE WITH GLASS DOORS CERTIFIED WITH THIS APPLIANCE ONLY.

POUR UTILISATION UNIQUEMENT AVEC LES PORTES EN VERRE 

CERTIFIÉES AVEC L’APPAREIL.

XX,XXX 

  XX,XXX

XX,XXX 

  XX,XXX

For natural gas when equipped with No. XX drill size orifice.

For propane when equipped with No. XX drill size orifice.

Convient au gaz naturel quand l’appareil est muni d’un injecteur de diamètre no. XX.

Convient au propane quand l’appareil est muni d’un injecteur de diamètre no. XX.

Electrical rating: 115V, 60HZ. Less than 12 amperes.

Spécifications électriques: 115V, 60HZ. Moins de 12 ampère.

XX.X% 

  XX.X%

  

 

XXXX 

 XXXX 

  XXXX 

 XXXX

1.1 

accès aux contrôles

1.2 

information sur la plaque d’homologation

La plaque d’homologation doit rester avec l’appareil à tout instant. Il ne doit pas être enlevé.

note:

Côté gauche de l’appareil

Cette illustration est fournie à titre de référence seulement. Pour les renseignements exacts, consultez la plaque 
d’homologation fi xée sur l’appareil.

ÉCHANTILLON

ÉCHANT

C

N

ÉCH

ÉCH

ÉC

assurer que le brûleur et

le compartiment des 

commandes sont propr

Voir les inst

d’installatio
d’utilisatio

ccompagne

mesu

ÉCHANT

ÉCHANT

É

ÉC

C

G:

oper installation, 

ustment, altera

or maintenance c

property damage, 

personal injury or loss of life

Refer to owner’s 

nstallation and ser
be performed by a

installer, service

gas

AVE

ust be

equate 

ons fo

bustion and

ntilation a

NT

ured 

1 ou

L4M 0G8 Canada

da

3”.

ibles:

gements

propriétaire

aux de finition.

         Dessus X”

s X

           Plancher X“

cher X“

Côtés X”

ôtés X”

Arrière X“

Arrière X“

essus du conduit d’évent X”

nduit d’évent X”

dessous du conduit d’évent X”

conduit d’é

rofondeur d’encastré une face X”

encastré u

ablette X” de l’ouverture de l’appareil

l’ouverture de l

WARNING

WARN

Do not add any material 

ny materia

flames, other than

s, other tha

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

:  

N’

N

contact avec les flammes a

ontact avec les flammes 

*** L’extension horizontale maximale: X”.

nsion horizontale maxim

Référez au manuel d’installation pour des 

au manuel d’installation pour 

extensions plus grandes, les longueurs 

xtensions plus grandes, les longueur

d’évacuation minimaux et maximum.

d’évacuation minimaux et maximum.

The appliance must be 

appliance must be

manual for venting specifica

manual for venting specific

L’appareil doit être 

L’appareil do

manuel d’installatio

el d’installa

Serial N

REFERENCE# 161746

AS APPLIANCE: NOT A SOURCE OF 

NOT A SOURCE OF 

NO A SOU C O

OT INTENDED FOR USE AS A HEATING

NDED FOR USE AS A H

IANCE, NOT FOR USE WITH SOLID FU

NOT FOR USE WITH SOLID 

AZ DÉCORATIF À ÉVACUATION: N’EST

RATIF À ÉVACUATION: N’ES

URCE DE CHALEUR; N’EST PAS DESTIN

ALEUR; N’EST PAS DE

TILISÉ COMME UN APPAREIL DE CHAU

UN APPAREIL DE CH

CONVIENT PAS AUX COMBUSTI

AUX COMBUST

USE WITH GLASS DOORS CERTIFIED WITH TH

H GLASS DOORS CERTIFIED WITH TH

POUR UTILISATION UNIQUEMENT AVEC 

R UTILISA

CERT

For natural gas whe

ral gas wh

For propane w

r propane w

Convient au gaz naturel quand l’appare

aturel quand l’appar

Convient au propane quand l’app

ane quand l’app

écifications électriques: 115V, 60HZ. Moins de 12 ampère.

riques: 115V, 60HZ. Moins de 12 ampère.

Содержание CDI3-1

Страница 1: ...nce WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS Do not try to light any appliance Do not touch any electrical switch do not use any phone in your building Leave the building immediately Immediately call your gas supp...

Страница 2: ...ected to a chimney flue pipe serving a separate solid fuel burning appliance Do not use this appliance if any part has been under water Immediately call a qualified service technician to inspect the a...

Страница 3: ...ing 21 11 0 warranty 22 This owner s manual is written for a complete series of fireplaces that have a variety of different features and speci fications Before reading this manual be sure you know whi...

Страница 4: ...roduct is beyond compare Continental products are designed with superior components and materials assembled by trained craftsmen who take great pride in their work A barrier designed to reduce the ris...

Страница 5: ...CHILDREN TO TOUCH GLASS DANGER A barrier designed to reduce the risk of burns from the hot viewing glass is provided with this appliance and shall be installed for the protection of children and othe...

Страница 6: ...Maximum Supply Pressure 13 w c P Pression au Collecteur 10 d une colonne d eau P Pression d Alimentation Min 11 d une colonne d eau P Pression d Alimentation Max 13 d une colonne d eau P Pression d al...

Страница 7: ...xt step G Remove the safety barrier and firebox glass door Clean firebox glass door see maintenance section Replace firebox glass door and safety barrier For more detailed information see your install...

Страница 8: ...t 1 Remove the safety barrier and glass door see safety barrier door removal installation section 2 Remove the 1 screw holding the bracket in place Fig 1 Lift the bracket up and out of the slots lifti...

Страница 9: ...t continue to burn repeat steps E through I J With pilot lit turn gas knob counter clockwise to the ON position K If equipped with the flame adjustment valve push and turn the knob to high L Turn on a...

Страница 10: ...in the WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS section If you don t smell gas close the glass door and go to the next step G Turn the manual shut off valve counter clockwise to the ON position H Turn on all elect...

Страница 11: ...outer or inner cavity surrounding an insert Low batteries will also affect operational distance ON OFF LCD DISPLAY ON OFF BUTTON THERMOSTAT BUTTON UP BUTTON DOWN BUTTON FLAME INDICATOR LOW BATTERY IND...

Страница 12: ...n will appear on the LCD display before all battery power is lost When the batteries are replaced this icon will disappear When the receiver batteries are low no beep will be emitted from the receiver...

Страница 13: ...llowable clearance above your fireplace and incorrect placement could become a fire hazard Consult your installation manual and or authorized dealer for more information before mounting a mantel a she...

Страница 14: ...o TV manufacturers requirements TV temperatures must be validated at the time of installation as air flow characteristics within the room can vary and maximum acceptable operating temperatures can var...

Страница 15: ...excessive lint dust from carpeting pet hair etc Simply vacuum using the brush attachment Always use ammonia free glass cleaners Service your appliance annually and or as required Service must be cond...

Страница 16: ...ing do not open the door until the fire is out Do not operate the appliance until the glass has been replaced Contact you local authorized dealer distributor for replacement parts DO NOT SUBSTITUTE MA...

Страница 17: ...re heavy and fragile so handle with care 7 3 safety barrier and glass door removal installation A barrier designed to reduce the risk of burns from the hot viewing glass is provided with the appliance...

Страница 18: ...for questions concerning prices and policies on replacement parts Normally all parts can be ordered through your Authorized dealer distributor For warranty replacement parts a photocopy of the origin...

Страница 19: ...46 LBK3B3048 SBK3F3B3 SCP3F3B3 SGM3F3B3 SCH3F3B3 LBK3F3B3 LCP3F3B3 LGM3F3B3 LCH3F3B3 BK4B3142 SBK4F3B3 SCP4F3B3 SGM4F3B3 SCH4F3B3 SBK4F4B3 SCP4F4B3 SGM4F4B3 SCH4F4B3 LBK4F4B3 LCP4F4B3 LGM4F4B3 LCH4F4B...

Страница 20: ...CISI3BK BKGDI3 1 14 1 14 2 14 3 14 4 Ref No Part number Description 1 DBPI3OS Decorative Brick Panels Old Town Red Standard 1 DBPI3WS Decorative Brick Panels Westminster Standard 1 DBPI3NS Decorative...

Страница 21: ...trol Battery holder including switch is in off position burner comes on Battery holder including wall switch mounted upside down Reverse Battery holder including switch and or wire is grounding Replac...

Страница 22: ...s rooftops buildings nearby trees hills mountains inadequate vents or ventilation excessive venting configurations insufficient makeup air or negative air pressures which may or may not be caused by m...

Страница 23: ...EN W415 3142 03 31 22 23 notes...

Страница 24: ...rie Ontario Canada L4M 0G8 214 Bayview Drive Barrie Ontario Canada L4N 4Y8 103 Miller Drive Crittenden Kentucky USA 41030 7200 Route Transcanadienne Montr al Qu bec Canada H4T 1A3 P 1 866 820 8686 con...

Страница 25: ...areil Ne touchez aucun interrupteur lectrique n utilisez aucun t l phone dans votre immeuble Appelez imm diatement votre fournisseur de gaz d un t l phone voisin Suivez ses instructions Si vous ne pou...

Страница 26: ...ontactez immdiatement un technicien de service quali pour inspecter l appareil et pour remplacer toute pi ce du syst me de contr le et du contr le du gaz qui aurait t submerg e Ne pas op rer l apparei...

Страница 27: ...tr e 41 8 0 pi ces de rechange 42 9 0 accessoires pour CDI3 1 CDI3EA 1 43 10 0 guide de d pannage 45 11 0 garantie 46 Ce manuel est crit pour une s rie compl te de chemin es lin aires qui ont une gamm...

Страница 28: ...eur travail Une barri re con u r duire le risque de br lures partir de la vitre chaud est condition que avec l appareil et doit tre install s Votre appareil de Continental a t soigneusement inspect pa...

Страница 29: ...des enfants et d autres personnes risque La zone situ e au dessus de l ouverture de la chemin e incluant la barri re de pro tection le cadre de la barri re et la surface du mur pouvoir devenir tr s ch...

Страница 30: ...Manifold Pressure 10 w c P Minimum Supply Pressure 11 w c P Maximum Supply Pressure 13 w c P Pression au Collecteur 10 d une colonne d eau P Pression d Alimentation Min 11 d une colonne d eau P Pressi...

Страница 31: ...avant de passer l tape suivante G Retirez la barri re de protection et la porte vitr e Nettoyez la porte vitr e consultez la section Entretien R installez la porte vitr e et la barri re de protection...

Страница 32: ...la barri re de protection et la porte 2 Retirez la 1 vis servant xer le support en place Fig 1 Soulevez le support et sortez le des fentes en le soulevant travers l ouverture entre le chambre de combu...

Страница 33: ...ussoir d ignition Gardez le bouton de contr le du gaz enfonc pendant une minute puis rel chez le Si la veilleuse ne reste pas allum e r p tez les tapes E I J Lorsque la veilleuse est allum e enfoncez...

Страница 34: ...z l tape suivante si vous ne sentez pas de gaz G Tournez le soupape fermeture manuelle vers la gauche ON H R tablissez l alimentation lectrique l appareil et installez les piles dans le t l commande s...

Страница 35: ...u ext rieure du foyer autour d un encastr Des piles faibles r duiront galement la distance de fonctionnement ON OFF AFFICHEUR INDICATEUR DE SIGNAL AMPOULE DU THERMOSTAT TEMP RATURE DE R GLAGE DU THERM...

Страница 36: ...de pile appara tra sur l af cheur ACL avant que les piles soient compl tement d charg es Une fois que les piles sont remplac es cette ic ne dispara tra Lorsque les piles du r cepteur sont faibles celu...

Страница 37: ...autres mat riaux qui peut tre tre sensibles la chaleur r duira l effet de la chaleur directe sur eux La taille et le mat riel du manteau affecteront le jeu autoris au dessus de votre chemin e et un po...

Страница 38: ...ces du fabricant du t l viseur Les temp ratures du t l viseur doivent tre valid es au moment de l installation car les caract ristiques de d bit d air dans la pi ce peuvent varier et les temp ratures...

Страница 39: ...peluches poussi res provenant des tapis des animaux etc Il suf t de passer l aspirateur l aide de l embout avec une brosse Toujours utiliser des nettoyants vitres sans ammoniaque N cessiter un entreti...

Страница 40: ...ote Polissez l g rement l aide d un linge propre et sec pour enlever la poussi re et les traces de doigts Nettoyez les deux c t s de la vitre avec un nettoyant sans ammoniaque apr s les dix premi res...

Страница 41: ...e Assurez vous que la barri re de protection et correctement install AVERTISSEMENT La vitre peut tre chaude Ne touchez pas la vitre jusqu ce qu elle ait refroidi Si quip avec les loquets de porte qui...

Страница 42: ...oncernant les prix et la disponibilit des pi ces de rechange Normalement toutes les pi ces peuvent tre command es chez votre d taillent autoris Pour un remplacement de pi ce sous garantie une photocop...

Страница 43: ...3F3B3 SGM3F3B3 SCH3F3B3 LBK3F3B3 LCP3F3B3 LGM3F3B3 LCH3F3B3 BK4B3142 SBK4F3B3 SCP4F3B3 SGM4F3B3 SCH4F3B3 SBK4F4B3 SCP4F4B3 SGM4F4B3 SCH4F4B3 LBK4F4B3 LCP4F4B3 LGM4F4B3 LCH4F4B3 SABK4F3B3 SACP4F3B3 SAG...

Страница 44: ...BKGDI3 1 14 1 14 2 14 3 14 4 R f No de Pi ce Description 1 DBPI3OS Panneaux d coratifs simili briques rouge rustique 1 DBPI3WS Panneaux d coratifs simili briques Westminster 1 DBPI3NS Panneau d corat...

Страница 45: ...arriv e du gaz est ouverte Plus de propane Remplier le r servoir R cepteur si quip Suivez les instructions fourni avec la t l commande installer avec votre appareil pour r initialiser le reprogramme R...

Страница 46: ...s ventilateurs d vacuation les fournaises les s cheuses de linge etc Tous dommages caus s a l appareil la chambre de combustion l changeur de chaleur aux garnitures de laiton ou autres composants par...

Страница 47: ...W415 3142 03 31 22 47 notes FR...

Страница 48: ...rie Ontario Canada L4M 0G8 214 Bayview Drive Barrie Ontario Canada L4N 4Y8 103 Miller Drive Crittenden Kentucky USA 41030 7200 Route Transcanadienne Montr al Qu bec Canada H4T 1A3 P 1 866 820 8686 con...

Отзывы: