background image

FIRST USE

Before  the  first  use,  please  check  if  all  the  parts  of  the  appliance  are  in  good 
condition. If not, please contact the supplier or manufacturer.

USING

1.  Pour the required quantity of cold tap water into the jar. Do not exceed the 

maximum level (refer to the markings on the inside of the jar).Do not use wine, 
or any other flammable liquid.

2.  Place  the  lid  on  the  jar.  Ensure  that  the  lid  is  locked  with  the  jar  handle. 

Thereby blocking the holes in the lid with the button provided.

3.  Plug the blender in. 
4.  Push the speed knob to whatever mixing speed you need, or push the button 

to  pause  and  hold  to  keep  mixing  on.  Caution:  mixing  at  most  every  60 
seconds must stop and wait 60seconds before resetting.

5.  Once mixing is complete, unplug the blender. Remove the jar carefully.

CLEANING

1.  Remove the plug from the wall socket before cleaning.
2.  To clean the jar and lid, use hot soapy water and soft cloth. Do not use abrasive 

products. not dishwasher-safe.

3.  To clean the base, remove any liquid still in the reservoir by tipping up the base 

over a sink. Clean the inside with a damp cloth and allow to dry. This process 
can be repeated for the outside of the base.

4.  Clean the appliance with a damp cloth and never put it into water or flush it with 

water.

CAUTION

1.  The plug must be removed before cleaning the blender and it must be dried 

before the blender is used again.

2.  Do not use the blender if the lead is damaged.
3.  If  the  power  cable  on  the  blender  is  damaged,  it  may  only  be  replaced  by 

a  repair  center  recognized  by  the  manufacturer,  since  special  tools  are 
required.

4.  The blender must not be immersed in eater for cleaning purposes.
5.  Do not use the blender for purposes other than that for which it is intended.
6.  To  ensure  continued  protection  against  risk  of  electric  shock,  connect  to 

properly grounded outlets only.

Primer uso

Antes de 

utilizar este 

aparato por 

primera vez, 

observe si 

todas las 

partes del 

electrodoméstico están 

en buenas 

condiciones. Si 

no fuera 

así, contacte 

con su 

proveedor.

Instrucciones de cocina

Vierta 

la cantidad 

requerida de 

agua fría 

del grifo 

en la 

jarra (consulte 

la guía 

de 

cocina) no 

exceda el 

nivel máximo 

(indicado en 

las marcas 

interiores de 

la jarra). 

No use vino, o cualquier tipo de líquido inflamable.

Introduzca la comida en la jarra. 

Ponga la 

tapa a 

la jarra. 

Compruebe que 

la tapa 

este cerrada 

con el 

asa de 

la jarra. 

Tape el agujero superior con la copa medidora suministrada.

Enchufe la batidora a la corriente.

Coloque el 

selector de 

velocidad en 

el nivel 

que sea 

necesario, 

o presione 

el 

interruptor para 

batir intermitentemente. 

Precaución: El 

aparato deberá 

funcionar, 

como máximo, 

durante periodos 

de 60 

segundos, realizando

 pausas 

de 60 

segundos cada vez.

Una vez 

ha terminado 

el proceso 

de mezcla, 

desenchufe la 

batidora y 

saque la 

jarra de la base con cuidado.

Limpieza

Desenchufe la 

batidora antes 

de su 

limpieza. Para 

limpiar la 

jarra y 

su tapa, 

use 

agua caliente 

con jabón 

y una 

tela suave. 

No use 

productos abrasivos. 

Ninguno de 

los elementos que componen este aparato pueden lavarse en el lavavajillas.

Para limpiar 

la base, 

elimine todo 

líquido inclinando 

la base 

sobre el 

fregadero, 

limpie por 

dentro con 

una tela 

húmeda y 

déjelo secar

. Siga 

el mismo 

proceso para 

limpiarla por la parte exterior.

Limpie el aparato con un trapo húmedo y nunca lo sumerja en agua.

PRECAUCIONES

El enchufe debe permanecer siempre seco.

No utilice la batidora si algún componente está dañado.

Si el cable está dañado, solo podrá ser reemplazado por un técnico calificado.

Nunca sumerja el aparato en agua u otro líquido.

No utilice 

este aparato 

de una 

forma que 

no sea 

la recomendada en 

este manual, 

ni para ninguna función que no se especifique en estas instrucciones

Para prevenir 

el shock 

eléctrico, conecte 

siempre el 

aparato a 

un enchufe 

con 

Содержание CE22151

Страница 1: ......

Страница 2: ...fore putting on or taking off parts 6 Do not operate this blender with a damaged cord or plug or after it malfunctions or has been damaged in any manner Please return it to the nearest authorized service facility for examination repair or adjustment 7 The use of not recommended attachments may cause injuries 8 Do not use outdoors 9 Do not let cord hang over edge of table or counter or touch hot su...

Страница 3: ...e wall socket before cleaning 2 To clean the jar and lid use hot soapy water and soft cloth Do not use abrasive products not dishwasher safe 3 To clean the base remove any liquid still in the reservoir by tipping up the base over a sink Clean the inside with a damp cloth and allow to dry This process can be repeated for the outside of the base 4 Clean the appliance with a damp cloth and never put ...

Страница 4: ...isks resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord 2 Longer extension cords are available and may be used if care is exercised in their use 4 The marked electrical rating of the extension cord should be at least as great as the electrical rating of the appliance 5 If the appliance is of the grounded type the extension cord should be a grounding type 3 wire 6 The linger cord s...

Страница 5: ......

Страница 6: ...fol th 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ...

Страница 7: ... vez Una vez ha terminado el proceso de mezcla desenchufe la batidora y saque la jarra de la base con cuidado Limpieza Desenchufe la batidora antes de su limpieza Para limpiar la jarra y su tapa use agua caliente con jabón y una tela suave No use productos abrasivos Ninguno de los elementos que componen este aparato pueden lavarse en el lavavajillas Para limpiar la base elimine todo líquido inclin...

Страница 8: ...N 1 2 3 4 5 6 ...

Отзывы: