Conti+ CONBASE CONE3518178100 Скачать руководство пользователя страница 24

CONTI Sanitärarmaturen GmbH | Hauptstraße 98 | 35435 Wettenberg | Deutschland | Tel. +49 641 98221 0 | Fax +49 641 98221 50 | [email protected]
www.conti.plus | Druckfehler und Irrtümer sowie technische und maßliche Änderungen vorbehalten. | Errors and technical changes remain reserved.

24

CONTI Sanitärarmaturen GmbH | Hauptstraße 98 | 35435 Wettenberg | Deutschland | Tel. +49 641 98221 0 | Fax: +49 641 98221 50 | [email protected]
www.conti.plus | Druckfehler und Irrtümer sowie technische und maßliche Änderungen vorbehalten. | Errors and technical changes remain reserved.

3

Reinigungshinweise

Oberfl ächen

Die am häufi gsten vorkommende Vergütungs-
schicht einer Sanitärarmatur ist die Chrom-Nickel- 
Oberfl äche entsprechend den Anforderungen nach 
DIN EN 248. Darüber hinaus werden als Oberfl ä-
chenmaterialien Edelstahl, Kunststoffe einschließ-
lich Pulver- und Nasslacken, eloxiertes Aluminium 
und galvanische Ober fl ächen verwendet. 
Farbige, nichtmetallische Oberfl ächen sind grund-
sätzlich empfi ndlicher als metallische, insbesondere 
gegen Verkratzen. Vor Beginn der Reinigung ist es 
daher unbedingt erforderlich, die Art der zu reini-
genden Oberfl äche genau zu bestimmen.

Allgemeine Hinweise zur Reinigung und Pfl ege 
von Sanitärarmaturen und Accessoires 

Um den Marktbedürfnissen hinsichtlich Design 
und Funktionalität gerecht zu werden, bestehen 
 

moderne Sanitärprodukte heute aus sehr unter-
schiedlichen Werkstoffen und stellen somit verschie-
dene Anforderun gen an die zur Anwendung kom-
menden Reinigungsmittel und deren Inhaltsstoffe. 

Reinigungsmittel und -hilfsmittel 

Säuren sind als Bestandteil von Reinigern zur Entfer-
nung von Kalkablagerungen unverzichtbar. 
Bei Sanitärprodukten ist jedoch grundsätzlich zu be-
achten, dass 
•  nur die für den Anwendungsbereich bestimmten 

Reinigungsmittel eingesetzt werden,

•  keine Reiniger verwendet werden, die Salzsäure, 

Ameisensäure oder Essigsäure enthalten, da diese 
schon bei einmaliger Anwendung zu erheblichen 
Schäden führen können,

•  phosphorsäurehaltige Reiniger nicht uneinge-

schränkt anwendbar sind,

•  keine chlorbleichlaugehaltigen Reiniger angewen-

det werden,

•  das Mischen von Reinigungsmitteln generell nicht 

zulässig ist,

•  die Verwendung abrasiv wirkender Reinigungs-

mittel und Geräte, wie untaugliche Scheuermittel, 
und Padschwämme, zu Schäden führen kann, 

•  vorzugsweise Reinigungstextilien verwendet wer-

den, die möglichst wenig Partikel binden können 
(gewirkte Tücher sind eher geeignet als gewebte).

Hinweis

Auch Rückstände von Körperpfl egemitteln  können 

Schäden verursachen und müssen unmittelbar 

nach Benutzung der Armaturen und Accessoires 

mit  klarem, kaltem Wasser rückstandsfrei abge-

spült werden. Bei bereits beschädigten Oberfl ächen 

kommt es durch Einwirken der Reinigungsmittel 

zum Fortschreiten der Schäden. 

Empfehlung zur Reinigung und Pfl ege 

Die Gebrauchsanweisungen der Reinigungsmittel-

hersteller sind unbedingt zu befolgen. 
Generell ist zu beachten, dass 
•  die Reinigung bedarfsgerecht durchzuführen ist,
•  Reinigungsdosierung und Einwirkdauer den 

objekt  spezifi schen  Erfordernissen  anzupassen 

sind und das Reinigungsmittel nie länger als nötig 

einwirken darf, 

•  dem Aufbau von Verkalkungen durch regelmäßi-

ges Reinigen vorzubeugen ist; daher sollten nach 

dem Gebrauch Wassertropfen mit einem wei-

chen Tuch oder Fensterleder abgewischt werden,

•  vorhandene Kalkablagerungen ggf. durch direk-

ten Reinigungsmittelauftrag zu entfernen sind,

•  bei der Sprühreinigung die Reinigungslösung 

keines falls auf die Sanitärarmaturen und Acces-

soires, sondern auf das Reinigungstextil (Tuch/

Schwamm) aufzusprühen und damit die Reini-

gung durchzuführen ist, da die Sprühnebel in 

Öffnungen und Spalten usw. der Armatur und 

Accessoires eindringen und Schäden verursachen 

können,

•  Reinigungstextilien möglichst oft und gründlich 

ausgewaschen werden, sodass nur saubere Rei-

nigungstextilien ohne Fremdpartikel verwendet 

werden; in Reinigungstextilien eingelagerte Parti-

kel können zu Verkratzungen und Schädigungen 

von Oberfl ächen führen,

•  nach der Reinigung ausreichend mit klarem 

 Wasser nachgespült werden muss, um verblie-

bene Produkt anhaftungen restlos zu entfernen.

Oberfl ächenschutz

Lackierte und galvanisierte Oberfl ächen sollten 

regel mäßig mit einem dünnen Schutzfi lm versehen 

werden. Hierzu empfi ehlt sich die Verwendung 

eines auf lackierte bzw. galvanisierte Oberfl ächen 

speziell abgestimmten Konservierungsmittels.  

Содержание CONBASE CONE3518178100

Страница 1: ...CONBASE Wandarmatur Aufputz Surface mounted faucet Elektronisch gesteuerte Selbstschlussfunktion mit IR Sensor ohne Mischung Anschluss von oben oder von hinten Batterie Edelstahl Electronically contro...

Страница 2: ...gungen an Funktions bauteilen Funktionsst rungen sowie Wassersch den Betriebsdr cke gem vorgegebener techni scher Daten einhalten Wasserzufuhr vor Montage und Demontage wasserf hrender Bauteile und Ar...

Страница 3: ...must be observed To avoid damage to functional components mal functions and water damage comply with operat ing pressures in accordance with specified technical data Disconnect the water supply before...

Страница 4: ...6 l min 3 bar Wassertemperatur max Max water temperature 70 C Wasserlaufzeit Einstellbereich Water run time setting range 3 180 s Wasserlaufzeit Werkseinstellung Water run time factory setting 30 s H...

Страница 5: ...onti plus www conti plus Druckfehler und Irrt mer sowie technische und ma liche nderungen vorbehalten Errors and technical changes remain reserved 5 220 R1 2 185 135 275 250 65 40 85 165 80 220 185 13...

Страница 6: ...C Wasserlaufzeit Einstellbereich Water run time setting range 3 180 s Wasserlaufzeit Werkseinstellung Water run time factory setting 30 s Hygienesp lung Werkseinstellung Hygienic flush factory settin...

Страница 7: ...nti plus www conti plus Druckfehler und Irrt mer sowie technische und ma liche nderungen vorbehalten Errors and technical changes remain reserved 7 Technische Zeichnung Technical drawing CONE351817812...

Страница 8: ...htung darf nur von einer Elektrofachkraft gem DIN VDE 105 100 durch gef hrt werden Schutzart IP68 nur bei korrekter Montage gew hrleistet Bei Anschluss auf Steckermarkierung achten Steckverbindungen o...

Страница 9: ...it teln bohren Montagewinkel mit Wasser waage ausrichten und festschrauben Drill holes according to the fixing materials position the mounting brackets with a spirit level and screw them tight Gewinde...

Страница 10: ...r zu verlegen und anzuklemmen jeweils erforderliche Leitungstypen sind in den entsprechen den Montageanleitungen angegeben Die elektrische Verdrahtung darf nur von einer Elektrofachkraft gem DIN VDE 1...

Страница 11: ...changes remain reserved 11 Elektroinstallation Electrical installation 6V Batterie Battery IR Sensor Magnetventil Solenoid valve 6V Batterie Battery BLE Converter IR Sensor Magnetventil Solenoid valv...

Страница 12: ...d technical changes remain reserved 12 Elektroinstallation Electrical installation Topologie Netz Topology mains Kabeltyp Cable type J Y ST Y 2x2x0 8mm 12 V DC 230 V AC Zentralnetzteil Central power s...

Страница 13: ...d technical changes remain reserved 13 Elektroinstallation Electrical installation Verdrahtung Netz Cabling mains vom Zentralnetzteil from central power supply unit 12 V DC zu weiteren Armaturen to fu...

Страница 14: ...rt mer sowie technische und ma liche nderungen vorbehalten Errors and technical changes remain reserved 14 Elektroinstallation Electrical installation INPUT 12 28V OUTPUT 7 7 5V Anschlussverteiler 12...

Страница 15: ...15 Elektroinstallation Electrical installation INPUT 12 28V OUTPUT 7 7 5V Anschlussverteiler 12 V DC Eingang von Zentralnetzteil 12 V DC Ausgang zu weiteren Armaturen optional Transverter BLE Converte...

Страница 16: ...AC AP Reset Output 1 2 3 Input A B C COM CNX USB Ethernet GND Ethernet Power 30V SD Card SD Card Ant 2 Ant 1 Kabeltyp Cable type J Y ST Y 2x2x0 8mm CNX Steuerschrank CNX Control cabinet 30 V DC max Li...

Страница 17: ...ngen vorbehalten Errors and technical changes remain reserved 17 Elektroinstallation Electrical installation Verdrahtung CNX Cabling CNX zu weiteren Convertern Armaturen to further converters fittings...

Страница 18: ...das CNX Wassermanagement System ist der CNX Converter separat zu bestellen When integrating into the CNX Water Management System the CNX converter must be ordered separately Elektroinstallation Electr...

Страница 19: ...n Wasserfluss starten und stoppen Start and stop water flow Nach Herstellen der Span nungsversorgung blinkt die LED rot After establishing the power supply the LED flashes red Taste einmal kurz dr cke...

Страница 20: ...ert ist blinkt die LED rot Erneutes Dr cken der Taste beendet die Funktion vorzeitig und die Armatur kehrt in den normalen Betrieb zur ck To activate the Intermittent Off Function cleaning stop for ma...

Страница 21: ...red Release the button after the desired water flow time see table to the right Gr ne Blinkzeichen abwar ten Anzahl Blinksignale zeigt aktuelle Einstellung Wait for green flashes Number of flashes in...

Страница 22: ...ygienesp lung Intervall Setting hygienic flush interval Beispiel f r 48 Stunden Intervall Taste nach 3tem Blinksignal loslassen Example for 48 hour interval release button after 3rd flashing signal 1x...

Страница 23: ...open stop valve clean filter change battery change solenoid valve Valve flushes uncontroled without use Reflection on objects automatic sensor adjustment Water flows permanently solenoid valve defect...

Страница 24: ...det werden das Mischen von Reinigungsmitteln generell nicht zul ssig ist die Verwendung abrasiv wirkender Reinigungs mittel und Ger te wie untaugliche Scheuermittel und Padschw mme zu Sch den f hren k...

Страница 25: ...ts containing chlorine bleach The mixing of cleaning agents is generally not permitted Use of abrasive cleaning agents and equipment such as unsuitable scouring agents and pad sponges may cause damage...

Страница 26: ...nd CONTI Sanit rarmaturen GmbH Hauptstra e 98 35435 Wettenberg Deutschland Tel 49 641 98221 0 Fax 49 641 98221 50 info conti plus www conti plus For over 45 years the CONTI brand has been a byword for...

Отзывы: