Contec MULE B Скачать руководство пользователя страница 3

Betriebsanleitung / Manual MULE B

®

 

Seite 3 von 8 

 

 

© CONTEC

®

 2019 

CONTEC Maschinenbau & Entwicklungstechnik GmbH 
Hauptstrasse 146, 57518 Alsdorf (Sieg) / Germany 
Tel: +49 (0) 2741 9344-0   Fax: +49 (0) 2741 9344-29 

EG-Konformitätserklärung 

 

gemäß der EG-Maschinen-Richtlinie 2006/42/EG vom 17. Mai 2006, Anhang II A 

 
Hiermit erklären wir, dass die nachstehend bezeichnete Maschine in ihrer Konzeption und Bauart sowie in der von uns in 
Verkehr gebrachten Ausführung den grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der EG-Richtlinie 2006/42 
EG entspricht. Bei einer mit uns nicht abgestimmten Änderung der Maschine verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit. 
 

Hersteller:

 Contec Maschinenbau & Entwicklungstechnik GmbH, Hauptstraße 146, 57518 Alsdorf, Deutschland 

 

Beschreibung und Identifizierung der Maschine: 

Bezeichnung:    

 

 

 

 

Modell: 

 
Seriennummer: 

 

 

 

 

Baujahr: 

 

Es wird die Übereinstimmung mit weiteren, ebenfalls für das Produkt geltenden Richtlinien/Bestimmungen erklärt: 

EMV-Richtlinie (2004/108/EG) vom 15. Dezember 2004 
 

Angewandte harmonisierte Normen insbesondere: 

DIN EN 12100 Sicherheit von Maschinen – Grundbegriffe, allgemeine Gestaltungsleitsätze, : Grundsätzliche Terminologie, 
Methodik, Risikobeurteilung 
DIN EN 60204-1 Sicherheit von Maschinen – Elektrische Ausrüstungen von Maschinen, Teil1: Allgemeine Anforderungen 
 

Bevollmächtigter für die technische Dokumentation:

  Johannes Greb, Technische Leitung 

 

Alsdorf, 05.03.18  

 

 

EC-Declaration of Conformity 

 

In accordance with the EEC Machine Directive 2006/42/EG of 17 May 2006, Appendix II A 

 
We hereby certify that the following described machine in its conception, construction and form put by us into circulation is 
in accordance with all the relevant essential health and safety requirements of the EC Machinery Directive 2006/42/EEC as 
amended and the national laws and regulations adopting this directive. This declaration is no longer valid if the machine is 
modified without our consent. 
 

Manufacturer:

 Contec Maschinenbau & Entwicklungstechnik GmbH, Hauptstraße 146, 57518 Alsdorf, Germany 

 

Description of the machine: 

Function:  

 

 

 

 

Model: 

 
Serial number: 

 

 

 

 

Year: 

 

The agreement with further valid guidelines/regulations following for the products is explained: 

EMV-Richtlinie (2004/108/EG) of 15. December 2004 
 

Other applied harmonized standards and specifications in particular: 

DIN EN 12100 Sicherheit von Maschinen – Grundbegriffe, allgemeine Gestaltungsleitsätze, : Grundsätzliche Terminologie, 
Methodik, Risikobeurteilung 
DIN EN 60204-1 Sicherheit von Maschinen – Elektrische Ausrüstungen von Maschinen, Teil1: Allgemeine Anforderungen 
 

Authorized person for the technical documentation:

 Johannes Greb, Technical Manager 

Alsdorf, 05.03.18  

 

 
 
 
 
 

Bodenstripper 

MULE-2 

 

 

Floor Stripper 

MULE-2 

 

 

Содержание MULE B

Страница 1: ...MULE Bodenstripper Floor Stripper Betriebsanleitung Originalausgabe Instruction manual Original edition 230 V 50 Hz 115 V 50 Hz 110 V 60 Hz ...

Страница 2: ...44 0 Fax 49 0 2741 9344 29 Inhaltsverzeichnis Index 1 EG Konformitätserklärung EC Declaration of Conformity 3 2 Anwendungsbereich der Maschine Machine applications 4 3 Technische Daten Technical data 4 4 Sicherheitsregeln Safety rules 4 5 Wartung und Pflege Maintenance 5 6 Inbetriebnahme Operating 6 7 Behebung von Störungen Trouble shooting 8 8 Anhang Appendix 8 ...

Страница 3: ...ngen von Maschinen Teil1 Allgemeine Anforderungen Bevollmächtigter für die technische Dokumentation Johannes Greb Technische Leitung Alsdorf 05 03 18 EC Declaration of Conformity In accordance with the EEC Machine Directive 2006 42 EG of 17 May 2006 Appendix II A We hereby certify that the following described machine in its conception construction and form put by us into circulation is in accordan...

Страница 4: ...te Data VÜA Verein zur Überwachung technischer Anlagen e V 4 Sicherheitsregeln für den Betrieb des Bodenstrippers 4 Safety instructions Achtung Der Bodenstripper MULE ist unter Berücksichtigung geltender Sicherheitsstandards entwickelt worden Die technischen Sicherheitsvorkehrungen dürfen auf keinen Fall entfernt oder verändert werden Diese Betriebsanleitung ist unbedingt vor Arbeitsbeginn von all...

Страница 5: ...eration 6 Before leaving the machine all rotary parts should be brought to a standstill The floor stripper must be disconnected from the mains Make sure that the machine cannot roll or move by itself 7 The MULE should be switched off immediately if unusual noises or vibrations are detected during the operating of the machinery A thorough check must be carried out in order to detect the cause 8 Aft...

Страница 6: ...er wieder eingeschaltet werden 6 1 Vorbereitung Teppich Beläge Als Vorbereitung genügt es den Belag in Streifen von ca 25 cm Breite zu schneiden Breitere Streifen bringen keinen Zeitgewinn Um mit dem Ablösen beginnen zu können muss man einen Streifen quer anschneiden Danach ein paar Zentimeter anheben um mit dem Maschinenmesser unter den Belag zu gelangen Es ist vorteilhaft den ersten Streifen que...

Страница 7: ...ewicht verstärkt auf den Hinterrädern Die Vorschubräder drehen nicht durch und der Vorschub wird erhöht Möglichkeit zum Krantransport Pos 3 Gewicht verstärkt auf dem Werkzeug Ein Abheben und über den Belag rutschen des Werkzeugs wird verhindert Pos 2 Mittelposition Cut the strips smaller if the floor covering is bonded very securely e g with an epoxy adhesive The blades are sharpened by the floor ...

Страница 8: ...raftaufwand beim Arbeiten Messer stumpf Messer wechseln Hohe Vibrationen Verschleißteile der Maschine sind ausgeschlagen Maschine zur Reparatur einschicken Trouble Possible cause Solution Machine does not run Power supply disconnected Blown fuse Defect cable or plug Have machine repaired by a qualified electrician change parts Bad performance Blade is blunt Change blade Excessive vibration Machine...

Страница 9: ......

Страница 10: ......

Страница 11: ......

Страница 12: ......

Страница 13: ...031 27 10 06 03 Square bracket Square bracket 2 032 70 26 18 50 Rubber Block Rubber Block 2 033 27 10 06 00 Motor mounting plate Motor mounting plate 1 035 50 20 20 41 G Gearbox Gearbox 1 037 50 21 23 41 Drive Unit Motor Drive Unit Motor 1 038 50 21 22 41 Capacitor Capacitor 1 039 27 10 16 06 Wheel on Drive Motor Wheel on Drive Motor 2 041 27 10 07 00 Handle Bracket Handle Bracket 1 042 GN604 95 1...

Страница 14: ...left 1 102 27 10 32 05 Weight outside right Weight outside right 1 103 27 10 33 00 Inner Weight left Inner Weight left 1 104 27 10 33 05 Inner Weight right Inner Weight right 1 105 27 10 34 00 Weight Connector Weight Connector 1 107 27 10 40 00 Scraper Scraper 2 108 27 10 37 01 Distance Ring Rear Wheel Distance Ring Rear Wheel 2 111 90 20 00 69 Snap Pin Snap Pin 3 113 GN 111 20 14 B Chain for Pin ...

Страница 15: ...031 27 10 06 03 Square bracket Square bracket 2 032 70 26 18 50 Rubber Block Rubber Block 2 033 27 10 06 00 Motor mounting plate Motor mounting plate 1 035 50 20 20 41 G Gearbox Gearbox 1 037 50 21 22 41 GB Drive Unit Motor Drive Unit Motor 1 038 50 21 23 41 GB Capacitor Capacitor 1 039 27 10 16 06 Wheel on Drive Motor Wheel on Drive Motor 2 041 27 10 07 00 Handle Bracket Handle Bracket 1 042 GN60...

Страница 16: ...4 27 10 33 05 Inner Weight right Inner Weight right 1 105 27 10 34 00 Weight Connector Weight Connector 1 107 27 10 40 00 Scraper Scraper 2 108 27 10 37 01 Distance Ring Rear Wheel Distance Ring Rear Wheel 2 111 90 20 00 69 Snap Pin Snap Pin 3 113 GN 111 20 14 B Chain for Pin Chain for Pin 1 137 90 20 00 24 Strain Relief Strain Relief 1 148 27 10 35 07 Switch Box Switch Box 1 149 50 20 10 24 Motor...

Отзывы: