Constructor CTRAIN1501M Скачать руководство пользователя страница 8

 

8

 

Gardez des tiers à 

distance. 

 

Retirez la fiche mâle du 

secteur. 

 

 

Largeur de coupe 

 

Profondeur de coupe 

 

 

CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR 

RAINUREUSE À BETON

 

 

1. Le protecteur fourni avec l’outil doit être fixé 

fermement sur l’outil électrique et placé en vue 
d’une sécurité maximale, de sorte qu’une 

moindre surface de meule soit exposée en 

direction de l’utilisateur. Écartez-vous (et 

éloignez les curieux) de l’axe de la meule 
rotative.

 Le protecteur permet de protéger 

l’utilisateur des éclats de meule brisée et d’un 

contact accidentel avec la meule.  

2. Utilisez uniquement des meules de 
découpage diamantées avec votre outil 

électrique.

 Ce n’est pas parce qu’un accessoire se 

fixe correctement sur votre outil électrique que son 

utilisation en toute sécurité est garantie.  

3. La vitesse nominale de l’accessoire doit être 

au moins égale à la vitesse maximale indiquée 

sur l’outil électrique.

 Les accessoires utilisés à 

une vitesse supérieure à leur vitesse nominale 

peuvent se casser et voler en éclats. 

4. Les meules ne doivent être utilisées que pour 

les applications recommandées. Par exemple : 

ne procédez pas au meulage avec le côté de la 

meule de découpage.

 Les meules de découpage 

abrasif sont conçues pour un meulage périphérique. 

Exercer une force latérale sur ces meules peut les 

briser. 

5. Utilisez toujours des flasques pour meule en 
bon état, au diamètre convenant à la meule 

sélectionnée.

 Des flasques pour meule adéquates 

soutiennent la meule, diminuant ainsi la possibilité 

d’une rupture de la meule. 

6. Le diamètre extérieur et l’épaisseur de 

l’accessoire ne doivent pas dépasser la capacité 

nominale de l’outil électrique.

 La maîtrise et la 

protection des accessoires de format incorrect ne 
peuvent être garantis. 

7. L’orifice des meules et des flasques doit 

s’insérer parfaitement sur la broche de l’outil 

électrique.

 Des meules et des flasques dont l’orifice 

central ne correspond pas au matériel de montage 

de l’outil électrique tourneront sans équilibre, 

vibreront excessivement et pourront entraîner une 

perte du contrôle. 

8. N’utilisez pas de meules endommagées. 

Avant chaque utilisation, vérifiez que les meules 

ne sont pas fissurées ou écaillées. Si vous faites 

tomber l’outil électrique ou la meule, vérifiez 
qu’ils ne sont pas abîmés ou bien remplacez la 

meule endommagée. Après avoir vérifié et posé 

la meule, écartez-vous (et éloignez les curieux) 

de l’axe de la meule rotative et faites tourner 
l’outil électrique en régime à vide maximum 

pendant une minute.

 Les meules endommagées 

se brisent généralement au cours de cette période 

d’essai.  

9. Portez des dispositifs de protection 

personnelle. Suivant le type de travail à 

effectuer, utilisez un écran facial, des lunettes 

étanches ou des lunettes de sécurité. Au besoin, 
portez aussi un masque antipoussières, des 

protections d’oreilles, des gants de travail et un 

tablier de travail pouvant résister aux petits 

éclats abrasifs et aux fragments de pièce.

 

La protection des yeux doit pouvoir arrêter les 

débris éjectés lors des divers travaux. Le masque 

antipoussières ou le masque filtrant doit pouvoir 

filtrer les particules générées lors des travaux. 
L’exposition prolongée à un bruit d’intensité élevée 

peut entraîner la surdité. 

10. Tenez les passants à une distance sûre de 

l’espace de travail. Toute personne pénétrant 

dans l’espace de travail doit porter un 
équipement de protection individuelle. 

Des 

fragments provenant de la pièce de travail ou d’une 

meule cassée peuvent voler en éclats et blesser les 

personnes se trouvant dans la zone immédiate de 
travail. 

11. Tenez l’outil électrique par une surface de 

prise isolée uniquement, lorsque vous effectuez 

une tâche où l’accessoire de découpe pourrait 
toucher un câblage caché ou son propre cordon 

d’alimentation. 

Un accessoire de découpe en 

contact avec un câble sous tension risque de 

“mettre à découvert les pièces métalliques de l’outil 
électrique sous tension et pourrait” et pourrait 

électrocuter l’utilisateur. 

12. Placez le cordon à l’écart de l’accessoire en 

rotation. 

Si vous perdez le contrôle, le cordon 

risque d’être coupé ou tiré, et votre main ou votre 

bras peuvent être happés par la meule en rotation. 

13. Assurez-vous que l’accessoire est 

complètement arrêté avant de poser l’outil.

 

La meule en rotation risque de s’accrocher à la 

surface et vous faire perdre le contrôle de l’outil. 

14. Ne laissez pas tourner l’outil électrique 

lorsque vous le transportez. 

L’accessoire tournant 

risquerait d’entrer accidentellement en contact avec 

vos vêtements et d’être ensuite attiré vers votre 

corps. 

15. Nettoyez régulièrement les orifices de 
ventilation de l’outil électrique. 

Le ventilateur du 

moteur attire la poussière à l’intérieur du carter et 

l’accumulation excessive de poudre métallique peut 

causer un danger électrique. 

16. N’utilisez pas l’outil électrique près des 
matériaux inflammables.

 Les étincelles peuvent 

allumer ces matériaux. 

17. N’utilisez pas d’accessoires pour lesquels 

l’utilisation d’un liquide de refroidissement est 
nécessaire.

 L’utilisation d’eau ou d’un liquide de 

refroidissement comporte un risque d’électrocution 

ou de choc électrique. 

 

Содержание CTRAIN1501M

Страница 1: ...EUSE À MAÇONNERIE TRADUCTION DES INSTRUCTIONS D ORIGINE NL MUURFREES VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES GB WALL SLOTTER ORIGINAL INSTRUCTIONS Y2021 Sous réserve de modifications Wijzigingen voorbehouden Subject to change ...

Страница 2: ...2 5 4 6 3 1 8 8 12 7 11 10 9 2 ...

Страница 3: ...3 CHANGER LES DISQUES VERANDER SCHIJVEN CHANGE DISCS ...

Страница 4: ...4 ...

Страница 5: ...5 ACCESSOIRES LIVRES AVEC LA MACHINE TOEBEHOREN GELEVERD BIJ DE MACHINE ACCESSORIES DELIVERED WITH THE MACHINE ...

Страница 6: ...e de décharge N endommagez pas le cordon d alimentation Ne l utilisez pas pour porter tirer ou débrancher l outil électrique de la prise Tenez le câble secteur à l écart de la chaleur de l huile des bords coupants ou des pièces mobiles de l appareil Des câbles secteurs endommagés ou emmêlés augmentent le risque de décharge électrique Lorsque vous utilisez un outil électrique à l air libre n employ...

Страница 7: ...ts sont dus à un entretien défaillant des outils électriques Maintenez la propreté et l affûtage des outils tranchants Des outils tranchants entretenus avec soin équipés de lames affûtées se bloquent moins souvent et sont plus faciles à diriger Utilisez l outil électrique les accessoires les outils de coupe ou autres en respectant ces consignes et de la manière prescrite pour le type d outil élect...

Страница 8: ...e maximum pendant une minute Les meules endommagées se brisent généralement au cours de cette période d essai 9 Portez des dispositifs de protection personnelle Suivant le type de travail à effectuer utilisez un écran facial des lunettes étanches ou des lunettes de sécurité Au besoin portez aussi un masque antipoussières des protections d oreilles des gants de travail et un tablier de travail pouv...

Страница 9: ...g Lorsque la meule se coince ou lorsque vous interrompez la coupe pour une raison quelconque mettez l outil électrique hors tension et gardez le immobile jusqu à ce que la meule cesse complètement de tourner N essayez jamais de retirer la meule de la coupe pendant que la meule tourne sous peine de provoquer un choc en retour Identifiez la cause du coincement de la meule et éliminez la h Ne reprene...

Страница 10: ...es conduites cachées ou consulter les entreprises d approvisionnement locales Un contact avec des lignes électriques peut provoquer un incendie ou un choc électrique électrique Un endommagement d une conduite de gaz peut provoquer une explosion La perforation d une conduite d eau provoque des dégâts matériels et peut provoquer un choc électrique Pour travailler des pierres utiliser une aspiration ...

Страница 11: ... l entretoise au dessus de l arbre Vérifiez que le sens de la flèche figurant sur le disque diamant correspond au sens de la flèche figurant sur le carter de protection REMARQUE Si vous ne réglez pas la machine sur sa largeur de rainurage maximale les entretoises restantes doivent à présent être placées sur l arbre qui dépasse du disque extérieur Remettez la bride extérieure en place serrez avec l...

Страница 12: ...e moteur s arrête Mettez immédiatement l appareil hors tension et laissez le refroidir pendant 15 minutes avant de le remettre en marche ATTENTION Faites toujours tourner l outil à vide pendant au moins 30 sec avant de commencer à l utiliser Les disques de coupe diamantés endommagés excentrés ou vibrants ne doivent pas être utilisés Rainurage général Tenez la machine par ses deux poignées Posez la...

Страница 13: ...midité au gel aux brusques écarts de température ou à des matières agressives CARACTÉRISTIQUES DE LA MACHINE Tension nominale 230 240V 50Hz Puissance d entrée 1700 W Vitesse à vide 5000min 1 Largeur de coupe 0 45mm Profondeur de coupe 14 24 34 44mm Taille des disques Ф2x150mm Filetage de l arbre M12 Poids 5 5Kg Valeurs des émissions sonores mesurées selon la norme applicable Pression acoustique LP...

Страница 14: ... vous aux conditions de garantie ci jointes DOUBLEZ VOTRE GARANTIE Enregistrez votre garantie sur www elemtechnic com En vous inscrivant Vous doublez la durée de votre garantie Vous bénéficiez d informations régulières sur nos nouveaux produits et nos promotions ENVIRONNEMENT Si après un certain temps vous décidez de remplacer votre machine ne vous en débarrassez pas avec les ordures ménagères mai...

Страница 15: ...r uit het stopcontact te trekken Hou de kabel buiten bereik van hitte olie scherpe randen of bewegende onderdelen van het apparaat Beschadigde of in de war geraakte kabels verhogen het risico op elektrische schokken Wanneer u het gereedschap buitenshuis gebruikt gebruik dan een verlengkabel die geschikt is voor gebruik buiten Het gebruik van een verlengkabel die geschikt is voor gebruik buitenshui...

Страница 16: ...snijgereedschap met scherpe kanten raakt minder snel geklemd en is gemakkelijker te hanteren Gebruik elektrisch gereedschap accessoires speciaal gereedschap en dergelijke meer in overeenstemming met deze gebruiksaanwijzing en zoals het voor het type van apparaat is voorgeschreven Hou bovendien rekening met de werkomstandigheden en de uit te voeren werkzaamheden Het gebruik van elektrisch gereedsch...

Страница 17: ... en laat u het elektrisch gereedschap draaien op het maximaal onbelast toerental gedurende één minuut Beschadigde slijpschijven breken normaal gesproken in stukken tijdens dit proefdraaien 9 Gebruik persoonlijke veiligheidsmiddelen Afhankelijk van de toepassing gebruikt u een gezichtsscherm een beschermende bril of een veiligheidsbril Al naar gelang van toepassing draagt u een stofmasker gehoorbes...

Страница 18: ...p uit Probeer niet om direct een zo diep mogelijke snede te maken Een te grote kracht op de schijf verhoogt de belasting en de kans dat de schijf in de snede verdraait of vastloopt waardoor terugslag kan optreden of de schijf kan breken g Wanneer de schijf vastloopt of u het slijpen onderbreekt schakelt u het elektrisch gereedschap uit en houdt u dit stil totdat de schijf volledig tot stilstand is...

Страница 19: ...et elektrische gereedschap wordt met twee handen veiliger geleid Zet het werkstuk vast Een met spanvoorzieningen of een bankschroef vastgehouden werkstuk wordt beter vastgehouden dan u met uw hand kunt doen Gebruik het elektrische gereedschap niet met een beschadigde kabel Raak de beschadigde kabel niet aan en trek de stekker uit het stopcontact als de kabel tijdens de werkzaamheden wordt beschadi...

Страница 20: ...et de dieptevergrendelingsknop weer vast Instelling van de slijpbreedte Stel de slijpbreedte in door meer of minder afstandsstukken tussen de twee schijven aan te brengen De slijpbreedte wordt als volgt berekend De breedte van de slijpschijven is 2mm en elk afstandsstuk is 3 8mm breed WAARSCHUWING Er moet ten minste één afstandsstuk tussen de twee slijpschijven worden gemonteerd Stofextractie Verb...

Страница 21: ...teerde schijven steken uit de beschermende afdekking uit Zet de frees dus nooit neer op de schijven maar altijd op haar zijkant Voltooiing van de sleuf Afb 8 Nadat u met de frees over het materiaal bent gegaan dient u met de bijgeleverde beitel het deel van het materiaal dat zich tussen de door u gemaakte groeven bevindt te verwijderen REINIGING EN ONDERHOUD Opgelet Trek de netstekker uit de conta...

Страница 22: ...kt om een instrument met een ander instrument te vergelijken de aanduiding van het feit dat de aangegeven totale trillingenwaarde ook kan worden gebruikt voor een voorafgaande evaluatie van de blootstelling Een waarschuwing die stipuleert dat de emissie van trilling in de loop van het werkelijke gebruik van het elektrische instrument kan verschillen van de aangegeven totale waarde volgens de gebru...

Страница 23: ...23 MILIEU Als uw machine na verloop van tijd aan vervanging toe is geef hem dan niet met het huisvuil mee maar zorg voor een milieuvriendelijke verwerking Vervaardigd in China 2021 ...

Страница 24: ...ating a power tool in a damp location is unavoidable use a power supply protected by a residual current device RCD Using an RCD reduces the risk of an electric shock Personal safety Stay alert watch what you are doing and use common sense when operating a power tool Do not use a power tool when you are tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention when operati...

Страница 25: ...ouble insulated Indicates electrical shock hazard Risk of fire Restrictions on use Not approved for lateral grinding The grinding wheel must not be curved not used at an angle nor be subjected to lateral stress Keep bystanders away Remove the plug from the sector Cutting width Cutting depth WALL CHASER SAFETY WARNINGS 1 The guard provided with the tool must be securely attached to the power tool a...

Страница 26: ...power tool near flammable materials Sparks could ignite these materials 17 Do not use accessories that require liquid coolants Using water or other liquid coolants may result in electrocution or shock KICKBACK AND RELATED WARNINGS Kickback is a sudden reaction to a pinched or snagged rotating wheel Pinching or snagging causes rapid stalling of the rotating wheel which in turn causes the uncontroll...

Страница 27: ...g wheels should always be stored in a dry low temperature room so that there is no mechanical damage and the products are not exposed to moisture frost sudden temperature deviations or To aggressive materials DO NOT use a wheel that has been damaged DO NOT expose the grinding wheels to water or other solvents DO NOT expose wheels to high humidity or freezing temperatures SAVE THESE INSTRUCTIONS WA...

Страница 28: ...rmly clamped but do not over tighten Release the spindle lock refit the spindle cover and tighten the locking knobs WARNING Always wear sturdy gloves when handling or changing discs NOTE Before using the wall chaser again check that the safety devices are in good working order IMPORTANT After replacing the cutting discs make sure that the cutting discs run freely by turning them by hand Start the ...

Страница 29: ... the grooves and switch the machine off WARNING The machine must always be used cutting upwards never moves the machine downwards Otherwise there is a danger of it being pushed uncontrolled out of the cut WARNING Do not reduce the speed of the cutting discs when slowing down by applying sidewards pressure NOTE When working with 2 cutting discs always replace them in pairs WARNING The mounted discs...

Страница 30: ...ccordance with a standard test method and may be used for comparing one tool with another that the declared vibration total value may also be used in a preliminary assessment of exposure A warning that the vibration emission during actual use of the power tool can differ from the declared total value depending on the ways in which the tool is used and of the need to identify safety measures to pro...

Страница 31: ...31 ENVIRONMENT Should your machine need replacement after extended use do not put it in the domestic waste but dispose of it in an environmentally safe way Made in China 2021 ...

Страница 32: ...de rechange originales uniquement de manière à préserver la sécurité de l appareil Laat uw apparaat uitsluitend door gekwalificeerde vaklui en met originele reserveonderdelen herstellen Zo bent u zeker dat de veiligheid van het apparaat behouden blijft Only qualified specialist personnel and original replacement parts should be used for repairs This will ensure that your device remains safe ...

Страница 33: ...33 ...

Страница 34: ... Belgique EC declaration of conformity CONSTRUCTOR declares that the machines WALL SLOTTER CTRAIN1501M have been designed in compliance with the following standards EN 60745 2 22 2011 A11 EN 60745 1 2009 A11 AfPS GS 2019 01 PAK EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2019 EN 61000 3 11 2000 EN 62321 2 2014 EN 62321 3 1 2014 EN 62321 4 2014 EN 62321 5 2014 EN 62321 6 2015 EN 62321 7 1 2015 EN ...

Страница 35: ...2021 Mr Joostens Pierre Director Constructor rue de Gozée 81 6110 Montigny le Tilleul Belgique Declaração CE de conformidade CONSTRUCTOR declara que as máquinas FRESADORA DE RANHURAS EM MURAMENTOS CTRAIN1501M foram concebidas em conformidade com as seguintes normas EN 60745 2 22 2011 A11 EN 60745 1 2009 A11 AfPS GS 2019 01 PAK EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2019 EN 61000 3 11 2000 EN...

Страница 36: ...y le Tilleul Belgique Tél 0032 71 29 70 70 Fax 0032 71 29 70 86 Made in China S A V sav eco repa com Service Parts separated 32 71 29 70 83 32 71 29 70 86 Fabriqué en Chine Vervaardigd in China Made in China Hergestellt in China 2021 ...

Отзывы: