Conrad WSC-801 Скачать руководство пользователя страница 36

38

Om de ontvangstprocedure te beginnen, gaat u als volgt te werk: 

Verwijder eerst alle storende elementen resp.zet het basisstation op een geschikte plaats ( niet naast het televisietoestel of 
andere electrische /electronische apparaten, niet naast metalen voorwerpen enz.).
Druk de toets  “  “ (E) in gedurende ca. 2 seconden om de DCF-ontvangst te starten 
Een vorm van het DCF-ontvangstsymbool ( 10 ) licht op, het basisstation onderneemt een poging, de DCF-gegevens te 
ontvangen. Beweeg het basisstation op dat moment niet. De ontvangstpoging kan ca. 10 minuten duren. Tijdens deze tijd is 
een handmatig instellen niet mogelijk. Om de ontvangstprocedure af te breken , drukt u de toets “ “ (E) in.
Vanzelfsprekend kunt u de tijd van de klok en de datum van het basisstation ook handmatig instellen, als u geen DCF-radio-
ontvangst krijgt.

Een  slechte  ontvangst  van  het  DCF-signaal  kan  bijv.  door  goed  afgeschermde  ruimtes  of  gebouwen 
veroorzaakt  worden,  zoals  bij  geisoleerde  glazen  ramen,  die  beslagen  zijn  door  metaaldampen,  gelaagd 
speciaal  behang  of  een  bijzondere  bouwconstructie  van  een  gebouw  (  staalbeton  ).  De  ontvangst  wordt 
ook door de nabijheid van het basisstation tot andere electrische/electronische apparaten( televisietoestel, 
computer) slechter. Hetzelfde geldt voor de nabijheid van grote metalen voorwerpen ( wasmachine, droger, 
koelkast, stalen deuren).

Bepalen van de ontvangstkwaliteit met het ontvangstsymbool (10 ).

Zeer zwak

Zwak

Middel

Sterk

C) Basisinstelling

Gebruik een puntig voorwerp om de knop „Reset“ (J) op het basisapparaat in te drukken, voor u het apparaat nieuw in 
werking stelt. Het basisapparaat zendt een audiosignaal ( “ Piep “) uit na opnieuw opstarten.
Het  indicatiesymbool  van  de  kanaalzoeker  (1)  zal  knipperen,  daarna  dat  van  de  DCF-ontvangst  (10).  Wacht  totdat  de 
buitenzender is geregistreerd, respectievelijk het DCF-signaal goed wordt ontvangen, of breek de ontvangstpoging van het 
DCF-signaal door indrukken van toets “ “ (E) af. Nu kunt u met het instellen beginnen.
Houdt de toets „Clock“ (C) gedurende 2 seconden ingedrukt, om in de instellingsmodus te komen. De urenaanduiding knippert 
.Het indrukken van de toetsen “ “ (E) of  “   “ (D) verandert de aanduidingsmodus van 12h naar 24h of omgekeerd.
Het daaropvolgend indrukken van de toets „Clock” (C) bevestigt de instelling en gaat naar de urenaanduiding over. 
Indrukken van de toets “ “ (E) gaat een positie hoger of toets “   “ (D) een positie naar beneden.
Het  daaropvolgend  indrukken  van  de  toets  „Clock”  (C)  bevestigt  de  instelling  en  gaat  over  op  de  aanduiding  van  de 
minuten. 
Indrukken van de toets “ “ (E) gaat een positie hoger of toets “   “ (D) een positie naar beneden
Herhaalt u dit algorithme in deze volgorde voor het weergeven van jaar- maand- dag- taal.

Afkortingen van de talen

Engels Duits Frans Spaans Italiaans

De talen en hun overeenkomstige afkortingen voor elke dag van de week worden in de volgende tabel weergegeven.:

Taal

Duits

Engels

Frans

Spaans

Italiaans

Maandag

SO

SO

DI

DO

DO

Dinsdag

MO

MO

LU

LU

LU

Woensdag

DI

TU

MA

MA

MA

Donderdag

MI

WE

ME

MI

ME

Vrijdag 

DO

TH

JE

JU

GI

Zaterdag

FR

FR

VE

VI

VE

Zondag

SA

SA

SA

SA

SA

1.

2.
3.

4.

1.

2.

3.

4.
5.
6.

7.
8.

Содержание WSC-801

Страница 1: ...le Copyright 2007 par Conrad Electronic SE Impressum Deze gebruiksaanwijzing is een publikatie van Conrad Electronic Benelux B V Alle rechten inclusief de vertaling voorbehouden Reprodukties van welke...

Страница 2: ...B DCF Empfang 9 C Grundeinstellung 10 D Alarm 10 E Anzeigeumschaltung 11 F Beleuchtungsfunktionen 11 G Wettervorhersage 11 10 Pflege 12 11 Entsorgung 12 12 Technische Daten 12 13 Konformit tserkl run...

Страница 3: ...komplette Bedienungsanleitung durch beachten Sie alle Bedienungs und Sicherheitshinweise Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber Alle Rechte vorb...

Страница 4: ...ge Kalender Sprachen D GB I F SP w hlbar Bewegungssensor 7 5 cm Beleuchtung Alarm 6 Sicherheitshinweise Bei Sch den die durch Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verursacht werden erlischt der G...

Страница 5: ...ie das Ger t au er Betrieb und sch tzen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung Der sichere Betrieb ist nicht mehr gew hrleistet wenn das Ger t sichtbare Sch den aufweist nicht mehr ordnungsgem funktio...

Страница 6: ...en Sie stets alle Batterien gleichzeitig Mischen von alten und neuen Batterien kann zum Auslaufen der Batterien und zur Besch digung des Ger tes f hren Sorgen Sie daf r dass Batterien nicht zerlegt ku...

Страница 7: ...des externen Sensors Installieren Sie den Sensor an einem vor direkten Wettereinfl sse gesch tzten Ort Dr cken Sie die Taste Channel G um durch die K nale 1 bis 3 zu schalten Die Kanalnummer erschein...

Страница 8: ...mgekehrt Das nachfolgende Dr cken der Taste Clock C best tigt die Einstellung und schaltet auf die Stundenanzeige weiter Dr cken der Taste E schaltet eine Stellung h her oder Taste D eine Stellung hin...

Страница 9: ...t Steckernetzteil auf 24 Sekunden begrenzt Die Beleuchtung wird ber hrungslos durch leichtes Vorbeiziehen der Hand am Bewegungssensor 7 aktiviert Der Schiebeschalter B hat drei Stellungen ON Beleuchtu...

Страница 10: ...l mit der durchgestrichenen M lltonne gekennzeichnet Das Symbol bedeutet dass dieses Produkt nicht im Hausm ll entsorgt werden darf Unter dem Symbol steht ein K rzel f r die im Produkt enthaltene gef...

Страница 11: ...l rung Hiermiterkl renwir ConradElectronicSE Klaus Conrad Stra e1 92240Hirschau dasssichdiesesProduktin bereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der R...

Страница 12: ...stallation 17 A Installation of batteries in the main unit 17 B Installation of batteries in the external sensor 17 C Low battery level 18 9 Operating 18 A Registration of the external sensor 18 B DCF...

Страница 13: ...low the operating instructions to preserve this condition and to ensure safe operation Please read the operating instructions completely and observe the safety and operation notes before using the pro...

Страница 14: ...been abused in any way or damaged by improper use or failure to observe these operating instructions The guarantee will then expire An exclamation mark in a triangle indicates important information in...

Страница 15: ...void damage through leaking Leaking or damaged battery might cause acid burns when contact with skin therefore use suitable protective gloves to handle corrupted battery Keep battery out of reach of c...

Страница 16: ...Choose a suitable place for the sensor in a location protected from direct weather influences A Registration of the external sensor Install the sensor in a location protected from direct weather infl...

Страница 17: ...the Clock button C activates the setting and switches to the hour display Pressing the button E switches to the next highest position or the button D to the next lowest position Subsequent pressing o...

Страница 18: ...he plug in power supply unit it is limited to 24 seconds Illumination is activated without contact by means of a light wave of the hand in front of the sensor 7 The sliding switch B has three position...

Страница 19: ...ymbol indicates that the product is forbidden to be disposed via the domestic refuse The chemical symbols for the respective hazardous substances are Cd Cadmium Hg Mercury Pb Lead You can return used...

Страница 20: ...ronic SE Klaus Conrad Stra e 1 92240 Hirschau declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999 5 EC The declaration of confor...

Страница 21: ...7 A Installation des piles dans l appareil principal 27 B Installation des piles dans le capteur externe 27 C tat des piles bas 28 9 Utilisation 28 A Enregistrement du capteur externe 28 B R ception D...

Страница 22: ...tenir compte de ce mode d emploi Avant l utilisation de ce produit lisez le mode d emploi attentivement et en entier et respectez toutes les instructions d utilisation et consignes de s curit Tous le...

Страница 23: ...r de mouvements 7 5 cm clairage alarme 6 Consignes de s curit Nous d clinons toute responsabilit en cas de dommages mat riels ou de blessures dans le cas o cet appareil aurait t maltrait de quelque fa...

Страница 24: ...nner sans danger lorsqu il pr sente des dommages visibles ne marche plus a t entrepos pendant une longue dur e dans des conditions non appropri es ou pr sente de fortes sollicitations de transport L e...

Страница 25: ...Ne les laissez pas tra ner des enfants ou des animaux domestiques pourraient les avaler Remplacez toutes les piles la fois Le m lange de piles neuves et us es peut les amener couler et l appareil pour...

Страница 26: ...effets m t orologiques directs Appuyer sur la touche Channel G pour commuter entre les canaux 1 3 Le num ro du canal s inscrit sur l affichage 1 Apr s la r initialisation du canal le symbole d afficha...

Страница 27: ...chage des heures En appuyant sur la touche E le chiffre sup rieur s affiche ou en appuyant sur la touche D le chiffre inf rieur En appuyant une nouvelle fois sur la touche Clock C le r glage est confi...

Страница 28: ...est limit e 16 secondes pour l exploitation avec piles et 24 secondes pour celle avec bloc secteur L clairage est activ sans contact direct par un l ger mouvement de la main devant le capteur de mouve...

Страница 29: ...but du produit est interdite par l interm diaire des ordures m nag res Les symboles chimiques pour les substances dangereuses respectives sont Cd Cadmium Hg Mercure Pb Plomb Vous pouvez rendre les pil...

Страница 30: ...ronic SE Klaus Conrad Stra e 1 92240 Hirschau d clare que l appareil ce produit est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999 5 CE La d claration...

Страница 31: ...fabrikant gedeponeerd Gelieve deze gebruiksaanwijzing goed op te volgen om deze toestand te behouden en een gebruik zonder gevaren te waarborgen U dient v r de ingebruikname van het product de gebrui...

Страница 32: ...latie van batterijen in het basisapparaat 36 B Installatie van batterijen in de externe sensor 37 C Geringe toestand van de batterijen 37 9 Bediening 37 A Registratie van de externe sensor 37 B DCF on...

Страница 33: ...melijke letsels indien het product verkeerd gebruikt werd op om het even welke manier of beschadigd werd door het niet naleven van deze bedieningsinstructies De waarborg vervalt dan Het uitroepteken g...

Страница 34: ...basisstation I Laagspanningsbus 6V 300mA 10 Radiosymbool tijdontvangst DCF J Knop Reset 11 Binnentemperatuur 12 Binnentemperatuur max min 13 Batterijvak vergrendeling 8 Batterij installatie Zorg bij h...

Страница 35: ...ne sensor 3 oplichten dan is het nodig de batterijen of accu s in het betreffende apparaat te verwisselen Verwijder de gebruikte batterijen Leg de nieuwe batterijen erin Doe dit zoals boven beschreven...

Страница 36: ...Basisinstelling Gebruik een puntig voorwerp om de knop Reset J op het basisapparaat in te drukken voor u het apparaat nieuw in werking stelt Het basisapparaat zendt een audiosignaal Piep uit na opnieu...

Страница 37: ...ale en minimale waarden van buiten en binnentemperatuur te wissen F Verlichtingsfunctie s Het apparaat beschikt over een verlichting van de achtergrond van de LC weergave en het venster van de weersaa...

Страница 38: ...amelpunten overeenkomstig de wettelijke voorschriften Het symbool met de doorgekruiste afvalbak geeft aan dat dit product gescheiden van het gewone huishoudelijke afval moet worden ingeleverd Verwijde...

Страница 39: ...Hz Uitvoerspanning 6V Uitgangsstroom 300 mA Beveiligingsklasse Beveiligingsklasse II C Externe zender sensor Meetbereik 20 0 C tot 50 0 C Resolutie 0 1 C Radiozend reikwijdte maximaal 75 m zonder hind...

Отзывы: