Conrad RF-1972600 Скачать руководство пользователя страница 3

Utilisation conforme

Le produit est prévu pour être monté dans un ordinateur, un ordinateur portable ou un boîtier 
de lecteur où il permet de faire fonctionner une carte mSATA comme un disque dur SATA-SSD 
ou SATA conventionnel.
Cet appareil satisfait aux prescriptions légales nationales et européennes. Tous les noms d’en-
treprises et les appellations d’appareils 

fi

 gurant dans ce mode d’emploi sont des marques 

déposées de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés.

Contenu de la livraison

• Convertisseur
•  Jeu de vis 
• Manuel d’utilisation

Consignes de sécurité

   Tout dommage résultant d’un non-respect du présent mode d’emploi entraîne 

l’annulation de la garantie. Nous déclinons toute responsabilité pour les dom-
mages consécutifs !

 

 De même, nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages matériels 
ou corporels résultant d‘une mauvaise manipulation de l‘appareil ou d‘un non-
respect des consignes de sécurité. Dans de tels cas, la garantie prend 

fi

 n !

 

 Si le produit doit être monté dans un ordinateur portable, il faut d‘abord 
enlever l‘accu de l‘ordinateur portable.

•  Cet appareil n’est pas un jouet ; gardez-le hors de la portée des enfants.
•  Lors du montage/démontage, il convient de prendre des mesures de précaution appropriées 

contre les charges d‘électricité statiques (tresse de mise à la terre, support non conducteur, etc.).

•   Cet appareil doit être manipulé avec précaution ; les coups, les chocs ou une chute, même 

de faible hauteur, peuvent l‘endommager.

Montage

   Si vous n‘avez aucune connaissance spéci

fi

 que concernant le montage, faites 

effectuer celui-ci par un spécialiste ou un atelier spécialisé ! 

 

 Un montage incorrect est non seulement susceptible d‘endommager le 
convertisseur et la carte mSATA, mais aussi votre ordinateur ainsi que tous 
les périphériques qui y sont connectés.

 

 Eteignez l‘ordinateur devant accueillir le disque dur ainsi que tous les appareils 
raccordés, puis déconnectez tous les appareils de la tension secteur en retirant 
la 

fi

 che de contact ! L‘arrêt de l‘appareil par le biais de l‘interrupteur de réseau 

ne suf

fi

 t pas ! Enlevez l‘accu lors du montage dans un ordinateur portable.

•   Le montage diffère selon l‘ordinateur ou l‘ordinateur portable. Avec les ordinateurs conven-

tionnels, il faut retirer le couvercle du boîtier après avoir retiré des vis ou débloqué des 
dispositifs de verrouillage. 

   Sur les ordinateurs portables, le disque dur se trouve souvent dans un tiroir qui est sécurisé 

par un verrou ou une vis. Il est cependant parfois nécessaire de démonter l‘ordinateur por-
table complètement a

fi

 n d‘avoir accès à l‘emplacement du disque dur pour pouvoir remplacer 

celui-ci par le convertisseur et une carte mSATA.

•   Puisque le convertisseur dispose d‘une connexion SATA pour les lignes de données et un 

connecteur d‘alimentation SATA, l‘ordinateur/l‘ordinateur portable doit également disposer de 
telles connexions. Sinon, le montage n‘est pas possible.

•   Insérez d‘abord une carte mSATA d‘en haut en oblique dans l‘emplacement correspondant 

sur le convertisseur. Ne forcez surtout pas ! Respectez le sens de raccordement.

   Rabattez ensuite la carte mSATA et 

fi

 xez-la dans le convertisseur au moyen de deux petites vis.

•   Fixez le convertisseur avec la carte mSATA insérée dans l‘ordinateur, dans l‘ordinateur por-

table ou dans un boîtier de disque dur externe.

•  

Raccordez le convertisseur aux connecteurs correspondants (le connecteur mince 
à 7 broches sert pour le câble de données SATA, le connecteur large à 15 broches sert pour 
l‘alimentation électrique). Veillez à la bonne orientation des angles dans les connecteurs et 
sur le convertisseur !

   Ne forcez pas lors du raccordement, sinon les connecteurs risquent d‘être endommagés, 

perte de la garantie !

   Pour le raccordement aux connecteurs conventionnels de blocs d‘alimentation „normaux“ 

pour ordinateur, il existe des câbles adaptateurs spéci

fi

 ques.

•   Posez tous les câbles de manière à ce qu´ils ne pénètrent pas dans le ventilateur de l´ordinateur. 

Utilisez par ex. des colliers de serrage.

   Par ailleurs, les câbles doivent être posés/

fi

 xés de manière à ce qu‘ils ne puissent pas sortir 

des connecteurs de la carte mère ou du convertisseur.

•   Fermez le boîtier de votre ordinateur/ordinateur portable et reliez à nouveau ce dernier aux 

autres périphériques et accessoires. Remettez en place l’accu de l‘ordinateur portable.

   Si l‘ordinateur/l‘ordinateur portable ne redémarre pas correctement, éteignez-le im-

médiatement et véri

fi

 ez tous les réglages et câblages. Avant d‘ouvrir à nouveau le 

boîtier de l‘ordinateur, tirez la 

fi

 che de la prise secteur et retirez l‘accu de l‘ordinateur 

portable.

Création de partitions et formatage

L’ordinateur détecte le convertisseur et la carte mSATA que vous y avez insérée comme un 
disque dur SATA-SSD ou SATA conventionnel. Aucun pilote n’est requis.
Comme les disques durs conventionnels, il faut d’abord partitionner ou formater la carte 
mSATA avant que des données puissent y être enregistrées.
Si vous désirez démarrer le système d’exploitation, p. ex. Windows 7, à partir de la carte 
mSATA, introduisez le CD avec Windows dans le lecteur correspondant de votre ordinateur.
Après le démarrage de l’ordinateur, l’installation de Windows s’effectue automatiquement à 
partir du CD. 

   Pour que le démarrage de l‘ordinateur s‘effectue à partir d‘un CD de démarrage, 

avec certains ordinateurs l‘ordre de démarrage doit être changé dans le BIOS/Setup 
(d‘abord démarrer à partir du CD, ensuite à partir du disque dur).

Lors du démarrage à partir du CD, Windows détecte le lecteur et propose le partitionnement, 
puis le formatage.

   Pour pouvoir supporter durablement la pleine vitesse de la carte mSATA, un 

système d‘exploitation avec support dit „Trim“ est requis (à partir de Windows 7). 

 

 Il s‘agit d‘une commande spéciale du contrôleur SATA qui est utilisée pour le marquage 
de blocs de données qui ne sont pas ou qui ne sont plus utilisés. Vous trouverez de plus 
amples informations p. ex. sur le site internet du fabricant de la carte mSATA utilisée. 

Si la carte mSATA utilisée dans le convertisseur doit servir de lecteur supplémentaire ou de 
lecteur externe, le partitionnement et le formatage peut très facilement se faire p. ex. sous 
Windows dans le panneau de con

fi

 guration.

Conseils et indications

•  Dans votre propre intérêt, effectuez régulièrement une sauvegarde de vos données.
•   Aucun pilote n’est nécessaire pour le fonctionnement de la carte mSATA ou du convertisseur. 

L‘ordinateur détecte le convertisseur avec la carte mSATA y insérée comme un disque dur 
SATA ou SATA-SSD conventionnel.

•   Comme avec les SSD conventionnels, veillez à ce que environ 20 à 30 % de la capacité de 

stockage de la carte mSATA reste inutilisée.

   Par exemple, si vous avez créé sur une carte mSATA de 30 gigaoctets une seule partition de 

30 gigaoctets, il est recommandé de n‘enregistrer des données que sur 24 gigaoctets a

fi

 n 

d‘éviter une forte diminution de la vitesse d‘écriture.

  Vous trouverez de plus amples informations sur internet ou dans la littérature spécialisée.

Elimination

   Il convient de procéder à l‘élimination de l‘appareil au terme de sa durée de vie 

conformément aux prescriptions légales en vigueur.

 

   M O D E   D ’ E M P L O I  

www.conrad.com

Convertisseur mSATA sur 
6,35cm/2,5“

  N° de commande 98 63 00

 Version  12/11

  

   Ce mode d‘emploi est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, 

D-92240 Hirschau (www.conrad.com).

 

 Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photo-
copie, micro

fi

 lm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation 

écrite de l‘éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits.

 

 Ce mode d‘emploi correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Sous réserve 
de modi

fi

 cations techniques et de l‘équipement.

 

© Copyright 2011 by Conrad Electronic SE.

Содержание RF-1972600

Страница 1: ...s spezielle Adapterkabel Verlegen Sie alle Kabel so dass sie nicht in Lüfter des Gehäuses gelangen können Verwenden Sie ggf Kabelbinder Außerdem sind die Kabel so zu verlegen fixieren dass sie nicht aus den Anschlüssen des Mainboards bzw des Konverters rutschen Schließen Sie das Gehäuse Ihres Computers Notebooks und verbinden Sie ihn wieder mit Ihren anderen Geräten und Zubehör Setzen Sie den Akku...

Страница 2: ...andard computer power supply units Position all cables so that they cannot get into the PC fan Use cable fasteners for example Furthermore the cables are to be laid fixed so that they cannot slip out from the connectors of the main board or the converter Close the housing of your computer notebook and reconnect it to your other devices and accessories Insert the rechargeable battery of the noteboo...

Страница 3: ...normaux pour ordinateur il existe des câbles adaptateurs spécifiques Poseztouslescâblesdemanièreàcequ ilsnepénètrentpasdansleventilateurdel ordinateur Utilisez par ex des colliers de serrage Par ailleurs les câbles doivent être posés fixés de manière à ce qu ils ne puissent pas sortir des connecteurs de la carte mère ou du convertisseur Fermez le boîtier de votre ordinateur ordinateur portable et ...

Страница 4: ...eg alle kabels zo dat deze niet in de ventilator van de computer kunnen raken Gebruik evt kabelbinders Bovendien dienen de kabels zo te worden gelegd gefixeerd dat deze niet uit de aansluitin gen van het mainboard resp de converter kunnen glippen Sluit de behuizing van de computer het notebook en verbind deze weer met uw andere apparaten en toebehoren Plaats de accu van het notebook er weer in Sch...

Отзывы: