background image

After at least 10 measurements (depends on the gate time and the
frequency change) press the push-button "CALL” once. "---HI—"
then appears on the display, shortly afterwards the highest measu-
red frequency value is displayed. "R.C.” flashes. 
Press the push-button "CALL” again (second time). "---Lo---" then
appears on the display, shortly afterwards the lowest measured fre-
quency value is displayed. 
Apply the push-button "CALL” again (third time). Subsequently, "---
A---" is displayed, followed immediately afterwards by the average
value. The averaging is updated every 10 measurements. 
Press the push-button "CALL” again (fourth time). The symbol
"R.C.” no longer flashes. The measurement value recording can be
terminated by applying the push-button "RECORD”. The symbol
"R.C.” then disappears from the display. 

B9 Auto-Power-Off 
The measurement device features an Auto-Power-Off. After approx.
30 minutes the measurement device is switched off, if no push-but-
ton or switch is applied and the last digit of the measured value
does not change by more than 10.

B10 Overload display
The display "---oL---" appears and an acoustic warning signal
sounds, 
- if the value measured at channel C exceeds 10 MHz,
- if the value measured at channel B exceeds 500 MHz, or
- if, during period measurement, no signal is applied to channel C.

Disposal

At the end of its useful life dispose of the (irreparable) Frequency
Counter FC-2500 according to the relevant statutory regulations!

28

Plage

Position du bouton

résolution

délai de détection

GATE TIME

(RESOlution)

(Sampling Time)

2500 MHz

FAST

1000 Hz

0,50 s

(CH A)

SLOW

100 Hz

2,75 s

SLOW (SEL.1)

200 Hz

1,50 s

SLOW (SEL.2)

500 Hz

0,75 s

500 MHz

FAST

100 Hz

0,75 s

(CH B)

SLOW

10 Hz

6,00 s

SLOW (SEL.1)

20 Hz

5,00 s

SLOW (SEL.2)

50 Hz

1,50 s

10 MHz

FAST

10 Hz

0,50 s

(CH C)

SLOW

1 Hz

1,25 s

SLOW (SEL.1)

0,2 Hz

6,00 s

SLOW (SEL.2)

0,1 Hz

11,00 s

B5 Fonction arrêt
En appuyant sur la touche « HOLD », on « gèle », c.a.d. on arrête
(hold = tenu ) l’indication de la dernière fréquence lue sur l’écran.
Même si vous retirez ensuite le câble BNC de connexion de l’objet
de mesure. Sur l’écran, la valeur arrêtée et «---HoLd---  » sont visi-
bles alternativement. Pour revenir à la mesure actuelle, appuyer une
nouvelle fois sur la touche « HOLD ». 

B6 Mesure de la durée d’une période
Lors de mesures faites avec le canal « C », la valeur réciproque de la
fréquence, autrement dit la durée d’une période est indiquée après
que le bouton RANGE aie été mis sur « PERIODE ». Pour un signal
de mesure de par exemple 74 kHz, la durée de période du signal
mesuré est de 1/74kHz soit 13,513 µs. Pour une fréquence mesurée
de 50 Hz, la durée de période est de 20 ms. Sur l’écran apparaît « 20
000 –S » (pour des raisons techniques, il n’est pas possible de faire
apparaître l’unité de mesure «ms »).

B7 mesure de la valeur de référence « REL » (=relative)
Appuyer sur la touche « REL » pendant la mesure a pour effet de

41

Содержание FC-2500

Страница 1: ...gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische eisen bij het ter perse gaan Wijzigin gen in techniek en uitrusting voorbehouden Copyright 2000 by Conrad Electronic Ned BV Printed in Germany 03 01 AH 10...

Страница 2: ...und erf llt somit die Anforderungen der geltenden europ ischen und nationalen Richtlinien Die Konformit t wurde nachgewiesen die entspre chenden Unterlagen Erkl rung sind beim Hersteller hinterlegt Um...

Страница 3: ...Felder usw Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben f hrt zur Besch digung des Ger tes au er dem ist dies mit Gefahren wie z B Kurzschlu Brand elek trischer Schlag etc verbunden Das gesamte Produ...

Страница 4: ...g der Sicherheitshinweise verursacht werden bernehmen wir keine Haftung In solchen F llen erlischt jeder Garantieanspruch Der Frequenzz hler FC 2500 hat das Werk in sicherheitstechnisch einwandfreiem...

Страница 5: ...essen werden sollen so verwenden Sie hierf r eine Koaxleitung welche auf der einen Seite mit einem BNC Stecker versehen ist auf der anderen Seite aufgetrennt Die aufgetrennten Enden sind mit Krokodilk...

Страница 6: ...eit wird durch einen blinkenden Dezimalpunkt unten rechts angezeigt Die Aufl sung und indirekt damit verbunden die Anzeigegenauigkeit ist auch ber den Taster RESO siehe auch B 4 einstellbar B3 Einstel...

Страница 7: ...ssung verlassen wollen bet tigen Sie erneut den Taster REL Das Symbol verschwindet und Sie kehren zur augenblicklichen Messung zur ck B8 Me wertaufnahme Minimal Maximal und Mittelwert Bei der Me werta...

Страница 8: ...ellen Op positie CH A wor den frequenties vanaf 50 MHz tot max 2500 MHz gemeten Op positie CH B zijn metingen van 10 MHz tot 500 MHz 0 5 GHz mogelijk Op positie CH C kan u de frequentie resp de period...

Страница 9: ...ruimte werd overge plaatst Het condensatiewater dat hierbij gevormd wordt kan onder ongunstige omstandigheden uw frequentieteller vernie len Schakel het toestel niet direct in maar laat de frequentie...

Страница 10: ...sition of the Frequency Counter FC 2500 you have obtained a state of the art measurement device It features three inputs with channel A enabling measurements of up to 2 5 GHz gigahertz at 1Mohm Measur...

Страница 11: ...vragen kunt u zich wenden aan onze Technische helpdesk Nederland Tel 053 428 54 80 Fax 053 428 00 28 e mail helpdesk conrad nl Ma t m vr van 09 00 20 00 uur bereikbaar Gebruik conform de voorschrifte...

Страница 12: ...e device to direct insolation The display becomes black at temperatures over approx 60 C no longer readable Only after corresponding cooling in the shadow the display becomes visible again a3 Never tu...

Страница 13: ...C you can switch to period measurement According to the following formula T 1 f f frequency T period Attention Never exceed the maximum input rating s Only measure signal voltages that are separated g...

Страница 14: ...tre termin e en appuyant sur la touche RECORD Le symbole R C dispara t alors de l affichage 42 B5 Hold function If the push button HOLD is pressed the last frequency reading is frozen i e it is held...

Страница 15: ...ampling rate et la r solution des trois canaux A B et C Proc dez comme suit Tournez le bouton GATE TIME de FAST rapide vers SLOW lent Appuyez imm diatement apr s sur la touche RESO r solution SEL 1 ap...

Страница 16: ...ion ni avec des circuits qui sont utilis s sans transformateurs isolati on lectrolytique des entr es et des sorties Attention danger de mort Tenez toujours compte du maximum d entr e possible Ne bran...

Страница 17: ...ment ferm toutes vis serr es Ne branchez jamais et en aucun cas l une des entr es directement sur le courant du r seau public L appareil pourrait en tre d truit 36 F Introduction Cher client avec l ac...

Страница 18: ...ter SENSITIVITY 11 8 stellige Fl ssigkristallanzeige LCD 12 Aufstellb gel verstellbar f r die Neigung des Z hlers f r eine evtl bessere Ablesbarkeit 13 Anschlu buchse f r ein externes Steckernetzger t...

Страница 19: ...ellungen kommen kann a6 Wenn Signalquellen mit BNC Ausg ngen an den jeweiligen Z hlereingang A B oder C angeschlossen werden sollen wird hierf r in aller Regel ein Koaxialkabel zur Verbindung einge se...

Страница 20: ...ichtet sich nach dem Me signal Handelt es sich um eine relativ konstante Frequenz und Sie w nschen ein hohe Genauigkeit stellen Sie den Schalter GATE TIME auf SLOW Handelt es sich um ein sich stetig n...

Страница 21: ...tijdens de meting op de toets REL wordt de weergave op 0 gezet en het symbool REL verschijnt rechts onderaan op het scherm Bij de meting van de referentiewaarde REL wordt de dif ferentie tussen de va...

Страница 22: ...fhankelijk van het meetsignaal Gaat het om een relatief constante frequentie en wenst u een hoge nauwkeurigheid zet dan de schakelaar GATE TIME op SLOW Gaat het om een meetsignaal dat steeds verandert...

Страница 23: ...axkabel voor deze verbinding ingezet Dergelijke kabels zijn afgeschermd d w z de binnengeleider wordt door een netwerk uit koperen of vertinde aders tegen stoorsignalen van buiten afgeschermd Dit sche...

Страница 24: ...oestand op het vlak van techniek en veiligheid verlaten Om deze toestand te bewaren en een gebruik zonder gevaren te waarborgen dient de gebruiker de veiligheidswenken en waarschuwingsaante keningen v...

Страница 25: ...sting the gate time FAST or SLOW 20 kanaal C resp van 5 Vpp top top aan kanaal A en kanaal B mogen hierbij in geen geval worden overschreden De meetspan ningen dienen galvanisch van het net gescheiden...

Страница 26: ...roy the device and represent a serious threat to your life You must observe the maximum input ratings If there is reason to believe that safe operation has become impos sible the device must be put ou...

Страница 27: ...e Output resistance of a frequency generator 50 ohm Resistance of the coaxial cable used 50 ohm Resistance value of the terminator 50 ohm B Working with the frequency counter commissioning Three input...

Страница 28: ...10 Hz 0 50 s CH C SLOW 1 Hz 1 25 s SLOW SEL 1 0 2 Hz 6 00 s SLOW SEL 2 0 1 Hz 11 00 s 26 B9 Fonction Auto Power Off L appareil est quip d une fonction appel e interrupteur Auto Power Off Il s agit d u...

Страница 29: ...l life dispose of the irreparable Frequency Counter FC 2500 according to the relevant statutory regulations 28 Plage Position du bouton r solution d lai de d tection GATE TIME RESOlution Sampling Time...

Страница 30: ...de palpeur son imp dance relativement haute pourrait fausser les r sultats Avec les c bles coaxiaux il est possible pour les hautes fr quences de maintenir l erreur de mesure un niveau faible en util...

Страница 31: ...s danger n est plus possible l appareil doit tre mis hors service et prot g contre toute utilisati on involontaire Une utilisation sans danger n est plus possible si l appareil pr sente des dommages v...

Страница 32: ...Hz pour 1 MOhm 1b B 10 MHz 500 MHz pour 50 Ohm 1c C 10 Hz 10 MHz pour 50 Ohm 2 R glage de la sensibilit du canal C High haute et LOW basse 3 Commutateur RANGE pour la commutation plage entr e CH A CH...

Отзывы: