background image

Pointeur laser avec 3 symboles de laser

Version 12/10

Nº de commande  88 35 15

Utilisation prévue

1. 

Le pointeur laser a été conçu pour mettre en évidence les détails sur des objets, des tableaux muraux, etc. Ce 
pointeur laser apporte de la variété avec ses trois symboles différents pendant vos présentations. Le produit 
est alimenté par trois piles bouton Lithium de type LR44.

La conversion et/ou la modification non autorisées de l’appareil ne sont pas permises pour des raisons de 

sécurité  et  d’approbation  (CE). Tout  usage  autre  que  celui  décrit  ci-dessus  est  interdit,  peut  endommager 
le  produit  et  poser  des  risques  tels  que  courts-circuits,  incendies,  chocs  électriques,  etc.  Prière  de  lire 
attentivement le mode d’emploi et de le conserver à titre de référence.

Contenu d’emballage

2. 

Pointeur laser

• 

Pile bouton x 3

• 

Mode d’emploi

• 

Consignes de sécurité

3. 

Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages matériels ou de blessures dans 
le cas où cet appareil aurait été maltraité de quelque façon que ce soit ou endommagé du 
fait d’une mauvaise utilisation ou d’un non respect de ce mode d’emploi. La garantie en 
serait d’ailleurs annulée!
Le point d’exclamation attire l’attention sur une information importante dont il convient de 
tenir compte impérativement.

Personnes / Produit

Ce produit n’est pas un jouet et doit être tenu hors de portée des enfants!

• 

Ne soumettez pas ce produit à de fortes contraintes mécaniques.

• 

Ce  produit  ne  doit  pas  être  exposé  à  des  températures  extrêmes,  aux  rayons  directs  du  soleil  ou  à 

• 

d’intenses vibrations.

Ce produit doit être manipulé avec précaution ; les coups, les chocs ou une chute, même d’une hauteur 

• 

peu élevée, peuvent l’endommager.
S’il y a raison de penser qu’il n’est plus possible d’utiliser l’appareil en toute sécurité, éteindre le dispositif 

• 

et le verrouiller contre une utilisation intempestive. L’utilisation en toute sécurité n’est plus possible si :

Le produit montre des signes visibles de dommages,

 -

Le produit ne fonctionne plus et

 -

Le produit a été stocké dans des conditions défavorables pendant longtemps,

 -

Le produit a été soumis à de considérables contraintes en cours de transport.

 -

Laser

Ne regardez jamais directement le rayon laser et ne l’orientez jamais sur des personnes ou des animaux. 

• 

Le rayonnement laser peut causer des lésions oculaires ou cutanées.
Les appareils à laser ne sont pas destinés aux enfants et adolescents. Il ne s’agit pas d’un jouet

• 

Ce produit est équipé d’un laser de la classe 2, conforme à la norme européenne EN 60 825-1:2007. 

• 

N’ouvrez  jamais  l’appareil.  Seul  un  spécialiste  formé  connaissant  parfaitement  les  risques  potentiels 
encourus est habilité à effectuer les travaux de réglage et de maintenance. Les réglages qui ne sont pas 
réalisés correctement peuvent conduire à un rayonnement laser dangereux.
Pendant le fonctionnement de l’appareil il convient de veiller à ce que personne ne se trouve dans la 

• 

trajectoire du rayon et à éviter que les rayons réfléchis involontairement (p. ex. par des objets réfléchissants) 

n’atteignent des locaux où se trouvent d’autres personnes.
L’étendue  de  la  fourniture  comprend  des  panneaux  d’indication  laser  en  différentes  langues.  Si  la 

• 

panneau monté sur le laser n’était pas rédigé dans la langue de votre pays, veuillez y placer le panneau 
correspondant.

ATTENTION

RAYONNEMENT LASER

NE PAS REGARDER

DIRECTEMENT LE RAYON

DIODE LASER

Longueur d’onde: 

630 - 680 nm

Puissance de sortie maxi :

< 1 mW

LASER DE CLASSE 2

EN 60825-1:2007

Attention: le fonctionnement du produit ou la modification de ses réglages autres que ceux décrits 

risque de causer une exposition à l’irradiation dangereuse.

Piles

Respecter la polarité lors de l’insertion des piles.

• 

Retirer les piles de l’appareil s’il n’est pas utilisé pendant longtemps afin d’éviter les dégâts causés par 

• 

des fuites. Des piles qui fuient ou qui sont endommagées peuvent provoquer des brûlures acides lors du 

contact avec la peau ; l’utilisation de gants protecteurs appropriés est par conséquent recommandée pour 

manipuler les piles corrompues.
Garder les piles hors de portée des enfants. Ne pas laisser traîner de piles car des enfants ou des animaux 

• 

pourraient les avaler.
Il convient de remplacer toutes les piles en même temps. Le mélange de piles anciennes et de nouvelles 

• 

piles dans l’appareil peut entraîner la fuite de piles et endommager l’appareil.  
Les piles ne doivent pas être démontées, court-circuitées ou jetées au feu. Ne jamais recharger des piles 

• 

non rechargeables. Il existe un risque d’explosion !

Divers

Les  travaux  de  maintenance  ou  de  réparation  ne  doivent  être  effectués  que  par  un  spécialiste  ou  un 

• 

atelier spécialisé.
Si vous avez des questions sur un point non abordé dans ce mode d’emploi, contactez notre service 

• 

technique ou autres experts.

Eléments de fonctionnement

4. 

1

2

3

Bouton POINT

1. 

Bouton  LIGNE

2. 

Bouton CERCLE AVEC POINT À L’INTÉRIEUR

3. 

Mise en place des piles

5. 

Enlevez le couvercle du compartiment de la pile par vissage.

1. 

Mettez en place trois piles bouton de type LR44 dans le compartiment à piles en veillant à respecter la 

2. 

polarité. La borne plus des piles doit être orientée vers l’extérieur.
Refermez le compartiment à piles.

3. 

Utilisation

6. 

Ne dirigez jamais le rayonnement laser sur des personnes ou des animaux.

Diriger le pointeur sur l’emplacement souhaité, appuyer sur les boutons (1) à (3) pour émettre un rayon laser 
sous différentes formes.

Elimination des déchets

7. 

Général

Afin de préserver, protéger et améliorer la qualité de l’environnement, ainsi que de protéger la 

santé des êtres humains et d’utiliser  prudemment les  ressources  naturelles,  il est demandé  à 
l’utilisateur de rapporter les appareils à mettre au rebut aux points de collecte et de recyclage 
appropriés en conformité avec les règlements d’application.

Le symbole de la poubelle barrée signifie que le produit doit être traité séparément et non comme 

déchet ménager.

Piles / accumulateurs

`

`

Le  consommateur  final  est  légalement  tenu  (ordonnance  relative  à  l´élimination  des  piles 
usagées)

 de rapporter toutes les piles et accumulateurs usés, 

il est interdit de les jeter dans les 

ordures  ménagères  !

  Les  piles  et  accumulateurs  qui  contiennent  des  substances  nocives  sont 

repérés par les symboles ci-contre qui indiquent l´interdiction de les jeter dans les ordures ménagères. 
Les désignations pour le métal lourd prépondérant sont : 

Cd

=cadmium, 

Hg

=mercure, 

Pb

=plomb.

Vous pouvez rapporter gratuitement vos piles et accus usagés aux centres de récupération de 
votre commune, à nos succursales ou à tous les points de vente de piles et d’accumulateurs.

Vous respecterez ainsi vos obligations civiles et contribuerez à la protection de l’environnement !

Caractéristiques techniques

8. 

Tension de service :

3 piles bouton de 1,5 V et de type LR44 

Puissance d’émission laser :

< 1 mW

Longueur d’onde émise :

630 à 680 nm

Consommation de courant laser :

25 mA

Température de service:

+15 à +25 °C

Humidité de fonctionnement:

20 à 80 %

Température de stockage:

-40 à +80 °C

Humidité de stockage:

20 à 80 %

Classe:

2

Dimensions (Ø x L ):

19 x 100 mm

Poids:

68 g

Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic SE,
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Allemagne.

Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu’elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, 

saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l’éditeur. Il est interdit de 
le réimprimer, même par extraits.
Cette notice est conforme à la réglementation en vigueur lors de l´impression.

Données techniques et conditionnement soumis à modifications sans aucun préalable.

© 2010 par Conrad Electronic SE.

V2_12/10_02-HL

Содержание 88 35 15

Страница 1: ...n Batterie Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf die richtige Polung Entfernen Sie die Batterien wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden um Beschädigungen durch Auslaufen zu vermeiden Auslaufende oder beschädigteAkkus können bei Hautkontakt Säureverätzungen hervorrufen Beim Umgang mit beschädigten Akkus sollten Sie daher Schutzhandschuhe tragen Bewahren Sie Batterien außerhalb der Rei...

Страница 2: ...he device if it is not used for a long period of time to avoid damage through leaking Leaking or damaged batteries might cause acid burns when in contact with skin therefore use suitable protective gloves to handle corrupted batteries Batteries must be kept out of reach of children Do not leave the battery lying around as there is risk that children or pets swallow it All the batteries should be r...

Страница 3: ...il n est pas utilisé pendant longtemps afin d éviter les dégâts causés par des fuites Des piles qui fuient ou qui sont endommagées peuvent provoquer des brûlures acides lors du contact avec la peau l utilisation de gants protecteurs appropriés est par conséquent recommandée pour manipuler les piles corrompues Garder les piles hors de portée des enfants Ne pas laisser traîner de piles car des enfan...

Страница 4: ...kkage te voorkomen Lekkende of beschadigde batterijen kunnen brandend zuur bij contact met de huid opleveren Gebruik daarom veiligheidshandschoenen om beschadigde batterijen aan te pakken Batterijen moeten uit de buurt van kinderen worden gehouden Laat batterijen niet rondslingeren omdat het gevaar bestaat dat kinderen en of huisdieren ze inslikken Alle batterijen dienen op hetzelfde moment te wor...

Отзывы: