Conrad 81 67 47 Скачать руководство пользователя страница 6

Utilisation du pied à coulisse

Figure A représente l’exécution erronée et correcte d’une mesure interne.

Figure B représente l’exécution erronée et correcte d’une mesure interne.

Figure C représente l’exécution erronée et correcte d’une mesure interne.

Figure D représente l’exécution erronée et correcte d’une mesure interne.

Maintenance et nettoyage

Pour le nettoyage utiliser un chiffon doux, sec et propre.

Ne pas utiliser de produits de nettoyage agressifs, cela peut endommager le boîtier et l’écran.

Élimination

Le consommateur final est légalement tenu (ordonnance relative à l´élimination des piles usa-
gées) de rapporter toutes les piles et tous les accumulateurs usés ; il est interdit de les jeter dans
les ordures ménagères !

Les piles, accumulateurs contenant des substances nocives sont marqués par les
symboles indiqués ci-contre qui signalent l’interdiction de les jeter dans une poubel-
le ordinaire. Les désignations pour les principaux métaux lourds sont : Cd = cad-
mium, Hg = mercure, Pb = plomb. 

Vous pouvez rendre gratuitement vos piles, accumulateurs et piles bouton usagés
aux déchetteries communales, dans nos succursales ou partout où l’on vend des
piles, accus ou piles bouton !

Vous respectez ainsi les obligations légales et contribuez à la protection de l’environnement !

Caractéristiques techniques

a) Pied à coulisse

Alimentation électrique : 

1,55 V via pile bouton (type : SR44 ou SR44W).

Plage de mesure :

de 0 à 150 mm /de 0 à 6“

Résolution : 

0,01 mm/0.0005”

DIN862

b) Vis de mesure à étrier

Plage de mesure :

0 à 25 mm

Dégrade :

0,01 mm

DIN863

c) angle

Angle :

90°

DIN875
Dimensions :

ca. 100 x 70 mm

d) Pied à coulisse acier

Longueur :

0 à 150 mm

Dégrade :

0,5 mm, 1 mm, 1/32“, 1/64“, 1/10“, 1/20“,1/50“

Ce mode d'emploi est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, 
D-92240 Hirschau (www.conrad.com). 

Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu'elle soit (p. ex. photocopie,
microfilm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de
l'éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits. 

Ce mode d'emploi correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Sous réserve
de modifications techniques et de l'équipement.  

© Copyright 2009 by Conrad Electronic SE.

Содержание 81 67 47

Страница 1: ...nschaften für elektrische Anlagen und Betriebsmittel zu beachten Das Produkt darf nicht feucht oder nass werden Die Spannungsversorgung erfolgt via einer 1 55 V DC Knopfzellenbatterie Typ SR44 oder SR44W Gießen Sie nie Flüssigkeiten über elektrischen Geräten aus Wartung Anpassungs und Reparaturarbeiten dürfen nur von einer qualifizierten Fachkraft bzw einer Fachwerkstatt durchgeführt werden Sollte...

Страница 2: ...zellen können Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen Ihrer Gemeinde unseren Filialen oder überall dort abgeben wo Batterien Akkus Knopfzellen verkauft werden Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpflichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz Technische Daten a Meßschieber Spannungsversorgung 1 55 V via Knopfzellenbatterie Typ SR44 oder SR44W Messbereich 0 bis 150 mm 0 bis 6 Auflösung 0...

Страница 3: ...oyer s Liability Insurance Association for Electrical Systems and Operating Materials are to be observed The product must not get damp or wet Power supply is ensured via a 1 55 V DC button battery type SR44 or SR44W Never pour fluids out above electrical devices Maintenance adjustment and repair may only be carried out by a qualified specialist or a specialised repair shop If you have any question...

Страница 4: ...ee of charge to any authorised disposal station in your area to our stores or to any oth er store where batteries storage batteries button cells are sold You thus fulfil the legal requirements and make your contribution to protecting the environment Technical Data a Vernier calliper Power supply 1 55 V via button battery type SR44 or SR44W Measuring range 0 to 150 mm 0 to 6 Resolution 0 01 mm 0 00...

Страница 5: ...il convient d observer les consignes de préven tion des accidents relatives aux installations et aux matériaux électriques édictés par les syndicats professionnels Il convient de préserver l appareil de l eau et de l humidité L alimentation électrique est assurée par une pile bouton de 1 55 V type SR44 ou SR44W Ne jamais verser de liquides sur des appareils électriques Tout travail d entretien ou ...

Страница 6: ...itement vos piles accumulateurs et piles bouton usagés aux déchetteries communales dans nos succursales ou partout où l on vend des piles accus ou piles bouton Vous respectez ainsi les obligations légales et contribuez à la protection de l environnement Caractéristiques techniques a Pied à coulisse Alimentation électrique 1 55 V via pile bouton type SR44 ou SR44W Plage de mesure de 0 à 150 mm de 0...

Страница 7: ... voor elektrische installaties en bedrijfsmiddelen in acht Het product mag niet vochtig of nat worden De spanningsvoorziening geschiedt via een 1 55 V DC knoopcel Type SR44 of SR44W Giet nooit vloeistoffen over elektrische apparaten Laat onderhoud wijzigingen of reparaties uitsluitend uitvoeren door een gekwalificeerde vakman of een vakwerkplaats Raadpleeg onze technische klantenservice of andere ...

Страница 8: ...llen kunt u gratis inleveren bij de inzamel punten in uw gemeente onze filialen of andere winkels waar batterijen accu s knoopcellen worden verkocht Zo voldoet u aan de wettelijke verplichtingen en draagt u bij tot het beschermen van het milieu Technische gegevens a Schuifmaat Voeding 1 55 V via knoopcel type SR44 of SR44W Meetbereik 0 tot 150 mm 0 tot 6 Resolutie 0 01mm 0 0005 DIN862 b Beugel mee...

Отзывы: