Conrad 81 67 47 Скачать руководство пользователя страница 3

4PCS. MEASUREMENT TOOL SET

Version 11/09

Item-No. 81 67 47

°

Intended use

Measurement tool set composed of a digital vernier calliper (150mm), a micrometer 0 - 0.25 mm,
a three-cornered tear with two v-shaped legs and a 150 mm steelscale.

The electronics of the vernier calliper must not get damp or wet. The products should be stored
dry when not used.  Before use, remove the corrosive preventive oil with a soft towel, soaked in
cleaning oil.
The products must not get damp or wet.

Operating the product in any other way than described above is not permitted and may lead to
damage to the product, which can give rise to risks such as short circuit, fire and electric shock.
The product must not be modified or converted. Always observethe safety instructions included
in these operating instructions. Read the operating instructions carefully and keep them for lat-
er reference.

Package Contents

• Three-cornered tear hardened
• Digital vernier calliper
• Steel scale 150 mm
• Micro meter 0 - 25 mm

Safety Instructions

The warranty will be void in the event of damage caused by failure to observe
these safety instructions! We do not assume any liability for any consequen-
tial damage!
We do not assume any liability for material and personal damage caused by
improper use or non-compliance with the safety instructions. The warranty
will be void in such cases. 

• The product must not be modified or converted, as not only the CE approval

will become void but also the warranty. 

• After rapid changes in temperature, the product requires some time to sta-

bilise, in order to adjust to the surrounding temperature, before it can be
used.

• Electronic devices are not toys and should be kept out of the reach of chil-

dren! 

• Please contact a qualified person, if you are unsure about the safety and

correct use of the system components. 

• Never leave the packaging material lying around unattended. Plastic-

foil/bags etc. can be dangerous playthings for children, there is a risk of suf-
focation.

• If you have reason to assume that safe operation is no longer possible, dis-

connect the device immediately and secure it against inadvertent operation.

• It can be assumed that safe operation is no longer possible if:

- the device shows visible signs of damage,
-  the device no longer functions and
-  the device was stored under unfavourable conditions for a long

period of time or

- it has been subjected to considerable stress in transit.

• In commercial institutions, the accident prevention regulations of the

Employer’s Liability Insurance Association for Electrical Systems and
Operating Materials are to be observed.

• The product must not get damp or wet.
• Power supply is ensured via a 1.55 V/DC button battery (type: SR44 or

SR44W).

• Never pour fluids out above electrical devices. 
• Maintenance, adjustment and repair may only be carried out by a qualified

specialist or a specialised repair shop.

• If you have any questions, which are not answered in this manual, please

contact our technical service or another specialist.

Battery notes

• Batteries should be kept out of children’s reach.
• Please pay attention to the correct polarity (plus/+ and minus/-) when inserting the battery.
• Do not leave batteries lying around in the open; there is a risk of them being swallowed by chil-

dren or domestic animals. If swallowed, consult a doctor immediately.

• Leaking or damaged batteries can lead to caustic burning of the skin. Therefore, use suitable

protective gloves.

• Make sure that the battery is neither short-circuited nor thrown into a fire. There is a risk of

explosion!

O P E R A T I N G   I N S T R U C T I O N S

www.conrad.com

• Do not recharge normal batteries. There is a risk of explosion! Only charge rechargeable bat-

teries that are intended for this purpose; use a suitable battery charger.

• If it is not to be used for a while (e.g. storage), remove the battery. Old batteries may leak and

cause damage to the product, which will lead to the loss of the warranty/guarantee.

• For the environmentally friendly disposal of batteries and rechargeable batteries, please read

the chapter „Disposal“.

Product View

1) Indirect measuring
2) Inner dimensions measuring
3) Display
4) Screwclamp of the vernier scale
5) Outer dimensions measuring
6) Button for zero position

Manual

The electronics of the vernier calliper must not get damp or wet. The products should be stored
dry when not used.  Before use, remove the corrosive preventive oil with a soft towel, soaked in
cleaning oil.
The products must not get damp or wet.

Start-up

• Open the „battery compartment“ (9) and insert, with the correct polarity (the positive pole point-

ing to the outside), a 1.55 V button battery (type:  SR44 or SR44W).

• Press the „ON/OFF“ button (8), to switch on the depth vernier calliper.
• Press the „inch/MM“ button (7) to determine if the measuring result should be shown in inch-

es or millimeters.

Zero adjustment 

Fully move the „stem for measuring depths“ in the vernier calliper and press the „Zero adjust-
ment button“ (6). 

This one-time setting of the start position needs to be performed after every battery change to
set the absolute zero point. 

7) Button for switching „inch/MM“
8) “ON/OFF” button
9) Battery compartment
10) Ratchet knob
11) Depth measuring stem

Содержание 81 67 47

Страница 1: ...nschaften für elektrische Anlagen und Betriebsmittel zu beachten Das Produkt darf nicht feucht oder nass werden Die Spannungsversorgung erfolgt via einer 1 55 V DC Knopfzellenbatterie Typ SR44 oder SR44W Gießen Sie nie Flüssigkeiten über elektrischen Geräten aus Wartung Anpassungs und Reparaturarbeiten dürfen nur von einer qualifizierten Fachkraft bzw einer Fachwerkstatt durchgeführt werden Sollte...

Страница 2: ...zellen können Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen Ihrer Gemeinde unseren Filialen oder überall dort abgeben wo Batterien Akkus Knopfzellen verkauft werden Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpflichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz Technische Daten a Meßschieber Spannungsversorgung 1 55 V via Knopfzellenbatterie Typ SR44 oder SR44W Messbereich 0 bis 150 mm 0 bis 6 Auflösung 0...

Страница 3: ...oyer s Liability Insurance Association for Electrical Systems and Operating Materials are to be observed The product must not get damp or wet Power supply is ensured via a 1 55 V DC button battery type SR44 or SR44W Never pour fluids out above electrical devices Maintenance adjustment and repair may only be carried out by a qualified specialist or a specialised repair shop If you have any question...

Страница 4: ...ee of charge to any authorised disposal station in your area to our stores or to any oth er store where batteries storage batteries button cells are sold You thus fulfil the legal requirements and make your contribution to protecting the environment Technical Data a Vernier calliper Power supply 1 55 V via button battery type SR44 or SR44W Measuring range 0 to 150 mm 0 to 6 Resolution 0 01 mm 0 00...

Страница 5: ...il convient d observer les consignes de préven tion des accidents relatives aux installations et aux matériaux électriques édictés par les syndicats professionnels Il convient de préserver l appareil de l eau et de l humidité L alimentation électrique est assurée par une pile bouton de 1 55 V type SR44 ou SR44W Ne jamais verser de liquides sur des appareils électriques Tout travail d entretien ou ...

Страница 6: ...itement vos piles accumulateurs et piles bouton usagés aux déchetteries communales dans nos succursales ou partout où l on vend des piles accus ou piles bouton Vous respectez ainsi les obligations légales et contribuez à la protection de l environnement Caractéristiques techniques a Pied à coulisse Alimentation électrique 1 55 V via pile bouton type SR44 ou SR44W Plage de mesure de 0 à 150 mm de 0...

Страница 7: ... voor elektrische installaties en bedrijfsmiddelen in acht Het product mag niet vochtig of nat worden De spanningsvoorziening geschiedt via een 1 55 V DC knoopcel Type SR44 of SR44W Giet nooit vloeistoffen over elektrische apparaten Laat onderhoud wijzigingen of reparaties uitsluitend uitvoeren door een gekwalificeerde vakman of een vakwerkplaats Raadpleeg onze technische klantenservice of andere ...

Страница 8: ...llen kunt u gratis inleveren bij de inzamel punten in uw gemeente onze filialen of andere winkels waar batterijen accu s knoopcellen worden verkocht Zo voldoet u aan de wettelijke verplichtingen en draagt u bij tot het beschermen van het milieu Technische gegevens a Schuifmaat Voeding 1 55 V via knoopcel type SR44 of SR44W Meetbereik 0 tot 150 mm 0 tot 6 Resolutie 0 01mm 0 0005 DIN862 b Beugel mee...

Отзывы: