Conrad 75 19 77 Скачать руководство пользователя страница 5

Caméra couleur CCD, 8,5 mm,

Version 06/10

420 TVL, 25 mm

N° de commande 75 19 77

utilisation conforme

Cette caméra couleur avec boîtier en métal sert à la surveillance et à la sécurité des
zones cachées ou critiques (par ex. entrées, surveillance de garages souterrains). La
caméra est munie d’un capteur d’images de 8,5 mm (1/3“) et une lentille de 25 mm.

La caméra est conçue pour l’utilisation à l’extérieur (IP65).
L’alimentation électrique est de 12 V/DC (bloc d’alimentation correspondant dis-
ponible en option).

Les LED IR encastrées permettent une portée de 100 mètres max.

Les LED infrarouges intégrées à la caméra permettent la vision de nuit. Sachez que
lorsque l’obscurité augmente, les LED IR sont activées, l’affichage couleur passe au
noir et blanc. La caméra enregistre la luminosité par l’intermédiaire d’un capteur photo
se trouvant sur la face avant.

Veuillez tenir compte du fait qu’il est interdit par la loi d’observer d’autres personnes
avec une caméra à l’insu de ces personnes et sans leur accord.

Toute utilisation autre que celle décrite précédemment est interdite et peut
endommager l’appareil. Elle s’accompagne de dangers tels que les courts-circuits,
les incendies, les décharges électriques, etc. L’ensemble du produit ne doit être ni
modifié, ni transformé. Il faut impérativement tenir compte des consignes de sécurité
de ce mode d’emploi. Lisez attentivement le mode d’emploi et conservez-le à titre de
référence ultérieure.

Explication des symboles

Le symbole de l’éclair dans un triangle signale un danger pour votre santé,
p. ex. par une décharge électrique.

Un point d’exclamation placé dans un triangle attire l’attention sur des
dangers particuliers lors de la manipulation, du service et de l’utilisation de
l’appareil.

Une main indique des conseils et des consignes d’utilisation bien précis.

Consignes de sécurité

Tout dommage résultant du non-respect de ce manuel d’utilisation
entraîne l’annulation de la garantie ! Nous déclinons toute responsabilité
pour les dommages consécutifs !

De même, le constructeur n’assume aucune responsabilité en cas de
dommages matériels ou corporels résultant d’une utilisation de l’ap-
pareil non conforme aux spécifications ou d’un non-respect des
présentes instructions ! Dans de tels cas la garantie est annulée.

• La caméra ne doit être ni modifiée, ni transformée ; cela entraîne non

seulement l’annulation de l’homologation (CE), mais aussi celle de la 
garantie. 

• Ne pas exposer la caméra à des températures extrêmes, aux rayons

directs du soleil, à de fortes vibrations, à une humidité élevée ou à de
fortes sollicitations mécaniques.

• La chute même d’une faible hauteur peut endommager l’appareil.
• Lorsque la caméra est utilisée en même temps que d’autres appareils

comme un écran, il convient d´observer également les notices
d´utilisation et les consignes de sécurité des appareils connectés.

• L’utilisation de cette caméra de surveillance ne remplace pas la surveil-

lance personnelle d’enfants ou de personnes qui ont besoin d’aide ; la
caméra fait uniquement office d’outil d’appoint de surveillance.

• Après un changement brutal de température, la caméra nécessite un

certain temps pour se stabiliser et s´acclimater à la nouvelle température
ambiante avant de pouvoir être utilisée.

• Les appareils électroniques ne sont pas des jouets pour enfants, ils

doivent être conservés hors de leur portée ! 

• En cas de doute concernant l’utilisation correcte des composants du

système ou la sécurité, veuillez vous adresser à un technicien spécialisé.

• Ne jamais laisser le matériel d’emballage sans surveillance. Les films et

les sacs en plastique ne sont pas des jouets et représentent un danger
pour les enfants. Risque d´étouffement.

M O D E   D ’ E M P L O I

www.conrad.com

• Lorsque le fonctionnement de l’appareil peut représenter un risque

quelconque, arrêter l’appareil et veiller à ce qu’il ne puisse être remis en
marche involontairement.

• Un fonctionnement sans risques n’est plus assuré lorsque :

- l’appareil présente des dommages visibles,
- l’appareil ne fonctionne plus et
- l’appareil a été stocké dans des conditions défavorables ou
- lorsque l’appareil a été transporté dans des conditions défavorables.

• Dans les sites industriels, il convient d’observer les consignes de

prévention des accidents relatives aux installations et aux matériaux
électriques édictés par les syndicats professionnels.

• La caméra est conçue pour l’utilisation à l’extérieur (IP65). 
• L’alimentation électrique est de 12 V/DC (blocd’alimentation approprié

disponible en option). 

• Veiller lors de l’installation/du montage à ce que les câbles ne soient pas

écrasés ou endommagés par des arêtes vives.

• En cas de non-utilisation prolongée, débrancher la caméra de

l’alimentation électrique.

• Avant le nettoyage, couper l’alimentation électrique de la caméra.
• En cas d’orage, débrancher la caméra de l’alimentation électrique pour

des raisons de sécurité.

• Ne jamais verser de liquides sur des appareils électriques. 
• Tout travail d’entretien ou d’ajustement ainsi que toute réparation ne

doivent être effectués que par un technicien ou un atelier spécialisé et
qualifié.

• Si vous avez encore des questions après la lecture de ce mode d’emploi,

nous vous prions de vous adresser à notre service technique ou à
d’autres personnes qualifiées.

Montage

Les câbles de raccordement ne doivent jamais être pliés, ni écrasés. Cela
peut causer des défauts de fonctionnement, des courts-circuits ou des
défauts sur l’appareil.
Veillez à ne pas endommager les câbles ni les conduites en perçant les
trous dans le mur ou en serrant les vis. 
Lors du choix de l’emplacement pour votre caméra, éviter toute exposition
directe aux rayons du soleil (des effets d’éblouissement pourraient en être
la conséquence). En outre, la caméra doit être protégée de la poussière et
des vibrations.

Les LED infrarouges intégrées à la caméra permettent la vision de nuit.
Sachez que lorsque l’obscurité augmente, les LED IR sont activées,
l’affichage couleur passe au noir et blanc. La caméra enregistre la
luminosité par l’intermédiaire d’un capteur photo se trouvant sur la face
avant.

La caméra est conçue pour l’utilisation à l’extérieur (IP65).

• Chercher un endroit approprié pour le montage de la caméra. 

Les connecteurs du câble de raccordement ne doivent pas être
exposés à l’humidité. Ces connecteurs ne doivent être utilisés que
dans des locaux secs. Ces connecteurs doivent par conséquent (en
cas de montage à l’extérieur ou dans des locaux humides) être posés
de sorte à ce qu’ils mènent dans un local sec.

• Monter les plaques de support fournies sur la

caméra (voir image à droite). Deux vis de
fixation noires font partie du matériel livré.

• Monter maintenant les supports du bras de

support sur les plaques de support (voir image
à droite). Vous trouverez également une vis de
fixation parmi le matériel fourni.

• Fixer le bras de support sur les supports du bras de support. Les vis de fixation cor-

respondantes se trouvent parmi le matériel fourni (voir les images ci-dessous).

Содержание 75 19 77

Страница 1: ...en Sie sich bitte an qualifiziertes Fachpersonal Lassen Sie niemals Verpackungsmaterial unachtsam herumliegen Plastikfolien Taschen usw k nnen f r Kinder zu einem gef hrlichen Spielzeug werden es best...

Страница 2: ...nal ein um eine Anzeige zu erhalten Wartung und Reinigung Bevor Sie das Geh use der berwachungskamera au en reinigen trennen Sie diese von der Netzspannung Zur Reinigung der Au enseite der Kamera gen...

Страница 3: ...the safety and correct use of the system components Never leave the packaging material lying around unattended Plastic film bags etc can be dangerous playthings for children there is a risk of suffoca...

Страница 4: ...side of the surveillance camera s casing unplug it from the mains To clean the outside of the camera it is sufficient to use a dry soft and clean cloth Do not use any aggressive cleaning agents In cas...

Страница 5: ...e concernant l utilisation correcte des composants du syst me ou la s curit veuillez vous adresser un technicien sp cialis Ne jamais laisser le mat riel d emballage sans surveillance Les films et les...

Страница 6: ...ncher de l alimentation lectrique Pour nettoyer l ext rieur de la cam ra il suffit d utiliser un chiffon propre sec et doux Ne pas utiliser de d tergent agressif En cas de salissures importantes humid...

Страница 7: ...rden bewaard Mocht u twijfel hebben over het correcte gebruik van de systeem componenten of omtrent de zekerheid raadpleeg een gekwalificeerde vakman Laat verpakkingsmateriaal nooit achteloos rondslin...

Страница 8: ...gcamera uitwendig schoonmaakt moet u deze van de netspanning loskoppelen Gebruik voor het schoonmaken van de buitenkant van de camera een schone droge en zachte doek Gebruik geen agressieve schoonmaak...

Отзывы: