Conrad 75 16 31 Скачать руководство пользователя страница 5

Caméra couleur sténopé 2,4 GHz 

Version 06/09

y compris accu au lithium

°

N° de commande 75 16 31

Utilisation conforme

Cette caméra couleur 2,4 GHz associée à un récepteur radio 2,4 GHz approprié, permet de sur-
veiller et de protéger les espaces inaccessibles ou critiques (comme surveillance de com-
merces, installations d’interphone,halls d’entrée, etc.). 

La caméra ainsi que le bloc d’alimentation fourni ne sont conçus que pour le fonctionnement à
l’intérieur et au sec.

La transmission de l’image et du son vers le récepteur s’effectue sans fil et à une fréquence de
2,4 GHz.

L’alimentation électrique est assurée par l’intermédiaire du bloc d’alimentation fourni (5 V/DC).
Par ailleurs, la caméra est équipée d’un accu Li-ion intégré.

Veuillez tenir compte du fait qu’il est interdit par la loi d’observer d’autres personnes avec une
caméra à l’insu de ces personnes et sans leur accord.
Toute utilisation autre que celle qui est décrite précédemment est interdite et risque d’endom-
mager l’appareil ; elle s’accompagne de dangers tels que des courts-circuits, incendies, choc
électrique, etc. L’ensemble de l’appareil ne doit être ni transformé, ni modifié. Il faut impérative-
ment tenir compte des consignes de sécurité de ce mode d’emploi. Lisez attentivement les ins-
tructions d´utilisation et conservez celles-ci pour pouvoir les consulter ultérieurement.

Explication des symboles

Le symbole de l’éclair dans un triangle signale un danger pour votre santé, p. ex.
par une décharge électrique.

Un point d’exclamation placé dans un triangle attire l’attention sur des dangers par-
ticuliers lors du maniement, du service et de l’utilisation de l’appareil.

Le symbole de la main indique des conseils et des consignes d’utilisation bien 
précis.

Consignes de sécurité

Tout dommage résultant du non-respect de ce mode d’emploi entraîne l’an-
nulation de la garantie. De même, nous n’assumons aucune responsabilité en
cas de dommages matériels ou corporels résultant d’une manipulation de
l’appareil non conforme aux spécifications ou du non-respect de ces
consignes de sécurité.

Le point d’exclamation précède, dans ces instructionsd’utilisationdes indica-
tions importantes qui doivent être impérativement respectées.

• La caméra et le bloc d’alimentation ne doivent être ni modifiés, ni transfor-

més ; cela entraîne non seulement l’annulation de l’homologation (CE),
mais aussi celle de la garantie. 

• Ne pas exposer la caméra et le bloc d’alimentation à des températures

extrêmes, aux rayons directs du soleil, à de fortes vibrations, à une humi-
dité élevée ou à de fortes sollicitations mécaniques.

• Si vous utilisez les appareils avec d’autres appareils tels qu´avec un écran

de télévision, il convient d´observer également les notices d´utilisation et
les consignes de sécurité des équipements connectés.

• L’utilisation de cette caméra de surveillance ne remplace pas la surveillan-

ce personnelle des enfants ou des personnes qui nécessitent de l’aide mais
fait uniquement office d’outil d’appoint de surveillance.

• L’accu Li-ions intégré ne doit être chargé, exclusivement, qu’avec le bloc

d’alimentation fourni.

• Cette caméra consomme et génère de l’énergie à haute fréquence. Si l’ap-

pareil n’est pas installé et mis en service conformément à la notice d’utili-
sation, cela peut causer des interférences radio. Si une caméra sans fil cau-
se des défaillances des autres appareils, essayez d´exécuter une ou
plusieurs mesures citées ci-dessous pour rétablir le fonctionnement nor-
mal.
- Modifier la position de la caméra.
- Augmentez l´écart entre l´appareil concerné et la caméra sans fil ou le

récepteur du système de caméra sans fil. 

- Sélectionnez un autre canal d’émission.

• Après un changement brutal de température, la caméra ainsi que le bloc

d’alimentation nécessitent un certain temps pour se stabiliser et s´acclima-
ter à la nouvelle température ambiante avant de pouvoir être utilisés. 
Avant la mise en service, attendre que le produit ait atteint la température
ambiante.

• Les appareils électroniques ne sont pas des jouets pour enfants, ils doivent

être conservés hors de leur portée ! 

• L’adaptateur d’alimentation est conforme à la classe de protection II. Il ne

doit être raccordé qu’à une prise de courant domestique standard de 230
V~/50 Hz.

M O D E   D ’ E M P L O I

www.conrad.com

• En cas de doute concernant l’utilisation correcte ou la sécurité des compo-

sants du système, veuillez vous adresser à un technicien spécialisé. 

• Ne laissez jamais le matériel d’emballage sans surveillance. Les films et les

sacs en plastique ne sont pas des jouets et représentent un danger pour les
enfants. Risque d´étouffement.

• Lorsque le fonctionnement de l’appareil peut représenter un risque quel-

conque, arrêter l’appareil et veiller à ce qu’il ne puisse être remis en marche
involontairement.

• Ne jamais brancher ni débrancher le bloc secteur avec les mains mouillées.
• Pour débrancher le bloc d’alimentation de la prise, saisissez-le toujours par

le boîtier mais jamais par le câble électrique.

• Pour des raisons de sécurité, retirer la fiche de contact de la prise de cou-

rant par temps d’orage.

• Un fonctionnement sans risques n’est plus assuré lorsque :

- l’appareil présente des dommages visibles,
- l’appareil ne fonctionne plus et
- après un long stockage dans des conditions défavorables 

ou

- lorsque l’appareil a été transporté dans des conditions défavorables.

• Dans les sites industriels, il convient d’observer les consignes de préven-

tion des accidents relatives aux installations et aux matériaux électriques
édictés par les syndicats professionnels.

• La caméra fournie et le bloc d’alimentation ne doivent pas être humidifiés

ou mouillés. Les composants sont conçus exclusivement pour être utilisés
dans des locaux intérieurs secs.

• Tout travail d’entretien ou d’ajustement ainsi que toute réparation ne doi-

vent être effectués que par un technicien ou un atelier spécialisés et qua-
lifiés.
Si vous avez encore des questions après la lecture de ce mode d’emploi,
nous vous prions de vous adresser à notre service technique ou à d’autres
personnes qualifiées.

Instructions générales pour l’accu
• Maintenez les accumulateurs hors de la portée des enfants.
• Ne pas laisser les accumulateurs à la portée de tous, les enfants ou les animaux domestiques

pourraient les avaler. En cas d’étouffement, consulter immédiatement un médecin.

• En cas de contact avec la peau, les accumulateurs qui fuient ou sont endommagés peuvent

occasionner des brûlures par l’acide ; dans de tels cas, porter des gants de protection appro-
priés.

• Veillez à ce que les accumulateurs ne soient pas court-circuités, démontés ou jetés dans le

feu. Risque d’explosion !

• Les piles conventionnelles ne sont pas rechargeables. Risque d’explosion ! Ne rechargez que

les accumulateurs rechargeables prévus à cet effet et n’utilisez que des chargeurs appropriés.

• Les piles/accumulateurs vétustes peuvent corroder et endommager ainsi le produit ; il en

résulte une perte de la garantie ! 

• Pour une élimination des piles et accumulateurs respectant l’environnement, veuillez lire le

chapitre « Elimination de piles/accus usagés ».

Description de l’appareil

1) Objectif de caméra

6) LED d´état „Power“ „Charge“

2) Points d’arrêt pour l’outil 

Allumé à condition que le bloc d’alimentation

(réglage foyer)

soit raccordé et que l’accu interne 

3) Support de montage

soit en charge.

4) Vis de blocage 1

7) DC IN 5 V/DC

5) Vis de blocage 2

8) Sélecteur „OFF/1/2/3/4“
9) DEL d´état „Power“

S’allume dès que la caméra est mise en
service (s’éteint en position OFF du 
„sélecteur OFF/ 8/2/ 3/ 4“).

La caméra est en plus équipée d’un microphone intégré.

Montage

Pour le montage, choisir un emplacement approprié à partir duquel l’objet choisi doit être sur-
veillé.
L’emplacement approprié de la caméra a les caractéristiques suivantes:

• Exempt de vibration
• aucune exposition directe au soleil
• Local intérieur sec

Power

Charge

4

2

3

1

O

FF

DC5V

6

7

9

8

1

2

3

4

5

Содержание 75 16 31

Страница 1: ...k nnen Lassen Sie deshalb das Produkt erst auf Raumtemperatur kommen bevor Sie es in Betrieb nehmen Elektronische Ger te sind kein Kinderspielzeug und sollten au erhalb der Reichweite von Kindern auf...

Страница 2: ...ie Position des gew nschten Kanals Sie finden an der Kamera eine entsprechende Aufschrift welche die Bedeutung der einzelnen Schalterpositionen erl utert 1 2 3 4 ist jeweils der Kamera Kanal Auf der S...

Страница 3: ...l the product has reached room temperature before use Electronic devices are not toys and should be kept out of the reach of chil dren The power supply unit conforms to protection class II It may only...

Страница 4: ...the meaning of the individual switching positions 1 2 3 4 are always the camera channel When the switch is in the OFF position the camera is switched off As soon as a camera channel has been selected...

Страница 5: ...e temp rature ambiante avant de pouvoir tre utilis s Avant la mise en service attendre que le produit ait atteint la temp rature ambiante Les appareils lectroniques ne sont pas des jouets pour enfants...

Страница 6: ...ption correspondante qui explique les diff rentes positions du s lecteur 1 2 3 4 correspondent respectivement un canal Quand le s lecteur est en position OFF la cam ra est hors service D s qu un canal...

Страница 7: ...epaalde tijd nodig om te stabiliseren en zich aan te pas sen aan de nieuwe omgevingstemperatuur Wacht daarom eerst totdat het product op kamertemperatuur is gekomen voordat u het in gebruik neemt Elek...

Страница 8: ...lijke schakel standen verklaart 1 2 3 4 is steeds het camerakanaal Op de schakelstand OFF is de came ra uitgeschakeld Zodra een betreffend camerakanaal is gekozen licht de status LED Power 6 groen op...

Отзывы: