Conrad 75 16 30 Скачать руководство пользователя страница 8

10

Anschlussbeispiel:

Anschluss des Mischpults, bzw. Verstärkers
Verbinden Sie den linken Ausgang der
Audioquelle (Mischpult o.ä.) mit dem
Eingang-CH1 INPUT.

Verbinden Sie den rechten Ausgang der
Audioquelle (Mischpult o.ä.) mit dem
Eingang-CH2 INPUT.

Verbinden Sie die Ausgänge der Aktiv-
weiche mit den Eingängen Ihrer Verstär-
ker.

Die Weiche X-Over 80 ist mit symmetri-
schen XLR-Buchsen/Stecker und mit
unsymmetrischen Cinchbuchsen aus-
gestattet. Es ist für die Funktion uner-
heblich, welche Anschlüsse gewählt
werden. Verwenden Sie jedoch immer
nur eine Anschlussart.

Ausgang-SUB = Bassverstärker
Ausgang-SAT = Mittel-Hochtonverstärker

47

Netaansluiting

Het apparaat kan zowel op een 230VAC / 50Hz (bv Duitsland) als op
een 115VAC / 60Hz spanningsbron worden gebruikt. De actieve
wissel is hiervoor aan de achterzijde uitgerust met een spannings-
keuzeschakelaar voor 230VAC en 115VAC. Let op dat de hier inge-
stelde waarde overeenkomt met de voedingsspanning waar het
apparaat op wordt aangesloten. Anders raakt het apparaat defect. 

Verbind het meegeleverde netsnoer met het apparaat. Steek nu pas de netstekker
van het netsnoer in een contactdoos van het openbare stroomnet. 

Bediening

Werking van de afzonderlijke bedieningselementen:
LEVEL MAIN-regelaar (2)

Met deze regelaar wordt het uitgangspeil aan de SUB
OUT- en de SAT OUT-uitgangen ingesteld. 
Draaiing naar links reduceert, draaiing naar rechts
verhoogt het uitgangspeil. 

LEVEL-SUB-regelaar (3)

Met deze regelaar wordt slechts het SUB OUT-sig-
naal geregeld. 
Stel met deze regelaar de verhouding van het SUB-
signaal tot het SAT-signaal in. 

SUB LEVEL-meter (4)

Aan de SUB LEVEL-meter kan het SUB-uitgangspeil
visueel worden gecontroleerd. 
Om vervormingen te vermijden, dient de witte Peak-
LED niet te branden.  

FREQ SUB-regelaar (5)

Dient ter instelling van de scheidingsfrequentie voor de
SUB OUT-uitgang. De scheidingsfrequentie kan hierbij
traploos tussen 50 Hz - 200 Hz worden ingesteld.

PHASE SUB-schakelaar (6)

Schakelt de fase van de SUB uitgang om.
Hij dient ertoe faseproblemen te verhelpen.
Positie 0°:
fase normaal
Positie 180°:
fase om 180° gedraaid

FREQ SAT-regelaar (7)

Dient ter instelling van de scheidingsfrequentie voor de
SAT OUT-uitgang. De scheidingsfrequentie kan hierbij
traploos tussen 50 Hz - 200 Hz worden ingesteld.

Содержание 75 16 30

Страница 1: ...ijzing voldoet aan de technische eisen bij het ter perse gaan Wijzigingen in techniek en uitrusting voorbehouden Copyright 2004 by Conrad Electronic Ned BV Printed in Germany CONRAD IM INTERNET http www conrad com 100 recycling paper Bleached without chlorine 100 Recycling papier Chloorvrij gebleekt 100 Recycling Papier Chlorfrei gebleicht 100 papier recyclé Blanchi sans chlore Aktivweiche X OVER ...

Страница 2: ...tsprechenden Erklärungen und Unterlagen sind beim Hersteller hinterlegt Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen müs sen Sie als Anwender diese Bedienungsanleitung beachten Bei Fragen wenden Sie sich an unsere Technische Beratung Deutschland Tel Nr 0180 5 31 21 11 Fax Nr 09604 40 88 48 e mail tkb conrad de Mo Fr 8 00 bis 18 00 Uhr Österreich Tel Nr 0 72 42 20 30 ...

Страница 3: ...im Freien erlaubt Der Kontakt mit Feuchtigkeit z B im Badezimmer u ä ist unbedingt zu vermeiden Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben führt zur Beschädigung dieses Pro duktes darüber hinaus ist dies mit Gefahren wie z B Kurzschluss Brand elektri scher Schlag etc verbunden Das gesamte Produkt darf nicht geändert bzw umge baut und das Gehäuse nicht geöffnet werden Die Sicherheitshinweise sind...

Страница 4: ...inneren Die Berührung dieser Bauteile bzw Bauelemente kann lebensge fährlich sein Aus Sicherheits und Zulassungsgründen CE ist das eigenmächtige Umbauen und oder Verändern der Anlage nicht gestattet Achten Sie auf eine sachgerechte Inbetriebnahme des Gerätes Beachten Sie hierbei diese Bedienungsanleitung Be dienungsanleitung 51 Probleem Oplossing Er treedt vervorming op Wordt de ingang van de acti...

Страница 5: ...ationen hoher Feuchtigkeit oder starken mechanischen Beanspruchungen ausgesetzt werden Das Gerät ist in Schutzklasse II aufgebaut Als Stromquelle darf nur eine 230 V 50 Hz 10 16 A oder 115 V 60 Hz Spannungsquelle verwendet werden Versuchen Sie nie das Gerät an einer anderen Spannung zu betreiben Das System ist nur für den Betrieb in geschlossenen Räumen zugelas sen Betreiben Sie das Gerät nicht un...

Страница 6: ...etrisch ausgestattet Beim SUB Ausgang kann die Phasenlage umgeschaltet werden Die SUB Ausgänge L R sind als Doppelmono geschaltet 49 Bij het openen van deksels en of het verwijderen van onderdelen van het apparaat kunnen spanningvoerende delen vrij komen te liggen Daarom moet het apparaat voor onderhoud of reparatie worden losgekoppeld van alle spanningsbronnen Condensatoren in het apparaat kunnen...

Страница 7: ...waar is belast Alvorens u de actieve wissel reinigt of onderhoudt houdt vooral rekening met de volgende veiligheidsinstructies 9 Inbetriebnahme Um eine sachgemäße Inbetriebnahme zu gewährleisten lesen Sie vor Gebrauch unbedingt diese Bedienungsanleitung mit den Sicherheitshinweisen vollständig und aufmerksam durch Montage Aufstellung Die Aktivweiche kann sowohl auf einer ebenen Fläche aufgestellt ...

Страница 8: ...et meegeleverde netsnoer met het apparaat Steek nu pas de netstekker van het netsnoer in een contactdoos van het openbare stroomnet Bediening Werking van de afzonderlijke bedieningselementen LEVEL MAIN regelaar 2 Met deze regelaar wordt het uitgangspeil aan de SUB OUT en de SAT OUT uitgangen ingesteld Draaiing naar links reduceert draaiing naar rechts verhoogt het uitgangspeil LEVEL SUB regelaar 3...

Страница 9: ...reinstimmt Ansonsten wird das Gerät zerstört Verbinden Sie das mitgelieferte Netzkabel mit dem Gerät Stecken Sie erst dann den Netzstecker des Netzkabels in eine Steckdose des öffentlichen Stromversorgungsnetzes Bedienung Wirkungsweise der einzelnen Bedienelemente LEVEL MAIN Regler 2 Mit diesem Regler wird der Ausgangspegel an den SUB OUT und den SAT OUT Ausgängen eingestellt Drehung nach links ve...

Страница 10: ... warten beachten Sie unbedingt fol gende Sicherheitshinweise 45 Ingebruikneming Lees voor gebruik deze gebruiksaanwijzing met de veiligheidsin structies geheel en zorgvuldig door om een correcte inbedrijfstel ling te kunnen garanderen Montage opstelling De actieve wissel kan op een vlakke ondergrond worden geplaatst maar kan ook in een rek worden gemonteerd Bij rekmontage wordt ze met de vier beve...

Страница 11: ... De SUB uitgangen L R zijn als dubbelmono geschakeld 13 Beim Öffnen von Abdeckungen oder Entfernen von Teilen können spannungsführende Teile freigelegt werden Vor einer Wartung oder Instandsetzung muss deshalb das Gerät von allen Spannungsquellen getrennt werden Kondensatoren im Gerät können noch geladen sein selbst wenn es von allen Spannungsquellen getrennt wurde Eine Reparatur darf nur durch ei...

Страница 12: ...ische belastingen Het apparaat is gebouwd volgens Veiligheidsklasse II Als spanningsbron mag uitsluitend een 230 V 50 Hz 10 16 A of 115 V 60 Hz spanningsbron worden gebruikt Probeer het apparaat nooit op een andere spanningsbron te laten werken Het systeem mag uitsluitend worden gebruikt in afgesloten ruimten Het apparaat mag nooit zonder toezicht in werking zijn Controleer of alle elektrische ver...

Страница 13: ...nen in de behuizing Aanraking van deze onderdelen resp elementen kan levensgevaarlijk zijn Op grond van de veiligheids en toelatingsvoorschriften CE is het eigen machtig ombouwen en of veranderen van het apparaat niet toegestaan Let op de correcte ingebruikneming van het apparaat Neem hierbij deze gebruiksaanwijzing in acht Be dienungsanleitung 15 Problem Lösung Es treten Verzerrungen auf Wird der...

Страница 14: ...een laag niveau Het toestel wordt hiervoor tussen de audiobron en de versterker geschakeld Het toepassingsbereik van de actieve wissels omvat de inzet in semiprofessionele audioinstallaties alsook audioinstallaties voor het huiselijk gebruik Dit product is alleen goedgekeurd voor aansluiting op 230 Volt 50 Hz 10 16 A of 115 60 Hz wisselspanning Het apparaat mag uitsluitend in gesloten ruimten word...

Страница 15: ...ulting output is likewise a low level audio signal Additionally the appliance is connected between the audio source and amplifier The active filter switch can be integrated into semi professional audio equipment and domestic audio equipment This product is only approved for connection to a 230 Volt 50 Hz 10 16 A or 115 Volt 60 Hz alternating current Please operate only in closed rooms and not in o...

Страница 16: ...ponents or elements can be fatal For safety reasons and in keeping with the official CE approval it is not permitted to reconstruct and or modify this appliance Extra care should be taken when starting up the appliance Please fol low the operating instructions carefully Be dienungsanleitung 39 Problème Solution Apparition de distorsions L entrée du séparateur actif est elle surmodulée L entrée de ...

Страница 17: ... parleurs et l amplificateur sont ils cor rectement connectés 19 The appliance must not be exposed to extreme temperatures strong vibrations high humidity or extensive mechanical stress The appliance is constructed according to protection class II Only a 230 V 50 Hz 10 16 A or 115 V 60 Hz mains socket may be used as the power source Never try to operate the appliance with another voltage The syste...

Страница 18: ...des pièces risquent de mettre à nu des pièces sous tension Avant tout entretien ou réparation il convient de débrancher l appareil de toutes les sources de tension Les condensateurs montés dans l appareil peuvent être encore chargés même après la déconnection de l appareil de toutes les sources de tension Les réparations doivent uniquement être effectuées par un tech nicien qualifié familiarisé av...

Страница 19: ... plus après un stockage prolongé dans des conditions déplorables ou après de sévères contraintes durant le transport Avant de procéder au nettoyage ou à l entretien du séparateur actif il est impératif de respecter les consignes de sécurité suivantes 21 Initial operation To ensure correct initial operation please read these operating instructions and the safety instructions through carefully befor...

Страница 20: ...le cordon d alimentation à l appareil Enfichez ensuite la fiche de contact du cordon dans une prise de courant du réseau d alimentation électrique public Commande Mode d action des éléments de commande individuels Bouton de réglage LEVEL MAIN 2 Ce bouton sert à régler le niveau de sortie aux sorties SUB OUT et SAT OUT Tourner vers la gauche pour diminuer tourner vers la droite pour augmenter le ni...

Страница 21: ... of the appliance to which it is connected You may otherwise destroy the appliance First of all connect the supplied power cable to the appliance Only then should you connect the mains plug to a mains socket linked to the power supply network Operation Detailed description of control functions LEVEL MAIN control 2 This sets the output levels for SUB OUT and the SAT OUT outputs Turning it to the le...

Страница 22: ...eaning or servi cing the active filter switch 33 Mise en service Afin de garantir une mise en service correcte lire attentivement l intégralité de ce mode d emploi ainsi que les consignes de sécu rité Montage Installation Le séparateur actif peut non seulement être installé sur une surface plane mais aus si monté dans une baie Pour un montage dans une baie il est vissé sur la barre de la baie à l ...

Страница 23: ... A la sortie SUB il est possible de commuter les phases Les entrées SUB Ausgänge G D sont commutées double mono 25 Live components may be exposed if the covering is opened or components are removed before servicing or repair works the appliance must be dis connected from all sources of power capacitors in the appliance may still be charged even after dis connection from all power sources Repair wo...

Страница 24: ...oo high 31 L appareil ne doit pas être exposé à des températures extrêmes des vibrations importantes une humidité élevée ou de fortes sollici tations mécaniques L appareil appartient à la classe de protection II Comme source de courant utiliser uniquement une source de tension de 230 V 50 Hz 10 16 A ou 115 V 60 Hz Ne jamais tenter de faire fonctionner l appareil sous une tension différente Le syst...

Страница 25: ... tension il renfer me des indications importantes pour son bon fonctionnement Le symbole de l éclair placé dans un triangle met en garde contre les composants ou les éléments sous tension situés à l intérieur du boîtier Le contact avec ces composants ou éléments peut être mortel Pour des raisons de sécurité et d homologation CE la construction de l appareil ne doit être ni transformée ni modifiée ...

Страница 26: ...udio à bas niveau Pour cela l appareil est installé entre la source audio et les amplificateurs Le domaine d utilisation des séparateurs actifs comprend l emploi dans les installati ons audio semi professionnelles et domestiques Ce produit est conçu pour fonctionner exclusivement sous une tension secteur alter native de 230 Volt 50 Hz 10 16 A ou 115 Volt 60 Hz Il doit être utilisé uniquement dans ...

Отзывы: