Conrad 56 10 79 Скачать руководство пользователя страница 2

• Um eine Überhitzung des Gerätes zu vermeiden, darf das Gerät nicht mit

Gegenständen z.B. Vorhang o.ä. abgedeckt werden. 

• Das Gerät darf nicht in unmittelbarer Nähe einer Badewanne, einer Dusche oder

eines Schwimmbeckens benutzt werden.

• Das Gerät darf nicht unmittelbar unterhalb einer Wandsteckdose aufgestellt

werden.

• Das Gerät darf nicht benutzt werden, wenn das Gerät Beschädigungen aufweist.

• Vor Reinigung des Gerätes muß der Netzstecker aus der Steckdose heraus-

gezogen werden.

• Verwenden Sie das Gerät nicht im Zusammenhang mit einem Zeitschalter,

einem separaten Fernwirksystem oder sonstigen Einrichtungen, die das Gerät
automatisch einschalten. In solch einem Fall besteht Brandgefahr, wenn das
Gerät abgedeckt oder falsch aufgestellt wurde.

Aufstellen des Heizlüfters

Eine Griffschale an der Geräteoberseite erleichtert den Transport des Heizlüfters.

Stellen Sie den Design-Heizlüfter auf eine stabile und ebene und stabile Grundfläche.

An der Gehäuseunterseite befindet sich ein Sicherheitsschalter, der den Heizlüfter abschaltet,
im Falle dass dieser umkippt.

Beachten Sie alle Sicherheitshinweise und alle anderen Informationen
dieser Bedienungsanleitung.
Achten Sie darauf, dass sich keine Gegenstände in unmittelbarer Nähe des
Heizlüfters befinden. Beachten Sie auch den Schwenkbereich!

• Wählen Sie einen geeigneten Standort. Dieser muss fest, ausreichend groß, eben, stabil und

weit genug entfernt von leicht entzündlichen Materialien und Gegenständen sein, Abstand
mindestens 1.5m!
Der Heizlüfter ist nur für die Aufstellung auf einer waagrechten, ebenen, glatten, ausreichend
großen Fläche geeignet (Fußboden), er darf nicht an der Wand montiert werden.
Achten Sie darauf, dass kein Gegenstand, z.B. ein Vorhang, durch einen Luftzug in die Nähe
des Heizlüfters kommt. Es besteht Brandgefahr!

• Betreiben Sie das Produkt nur in geschlossenen, trockenen Innenräumen.

• Halten auch Sie selbst ausreichend Abstand zu dem Heizlüfter ein, wenn er in Betrieb ist, es

besteht Verbrennungsgefahr.

• Das Produkt ist außerhalb der Reichweite von Kindern aufzustellen.

• Die Verwendung des Heizlüfters ist nicht empfohlen für Personen mit reduziertem

Reaktionsvermögen oder Hitzeempfindlichkeit.

• Stellen Sie den Heizlüfter nicht ohne entsprechenden Schutz auf wertvolle Möbeloberflächen, diese

könnten beschädigt werden (Kratzspuren, außerdem z.B. Verfärbungen durch Hitzeeinwirkung).

Bedienung des Design-Heizlüfters

Nachdem der Heizlüfter ordnungsgemäß aufgestellt wurde, verbinden Sie den Schutzkontakt-
stecker mit einer haushaltsüblichen Netzsteckdose. Eine rote Leuchtanzeige signalisiert die
Betriebsbereitschaft.

Sämtliche Funktionen des Heizlüfters können an der Geräteoberseite eingestellt werden.

Die einzelnen Funktionen werden einfach durch Drücken der entsprechenden Taste angewählt.
In gedrückter Schalterposition sind die entsprechenden Funktionen eingeschaltet.

Drücken Sie den Schalter, bis dieser einrastet; zum Ausschalten drücken Sie diesen erneut.

Bei Erstinbetriebnahme ist für einige Zeit eine Geruchsbelästigung durch
erhitzte Gehäuseteile möglich. Lüften Sie in diesem Fall den Raum, in dem
der Heizlüfter aufgestellt ist.

ON/OFF/FAN

= anhand dieser Taste kann der interne Lüfter aktiviert bzw. deaktiviert

werden.

1000W

= die erste Heizwicklung mit 1000 Watt kann hiermit aktiviert (= Schalter

niederdrücken) bzw. deaktiviert werden.

1000W

= die zweite Heizwicklung mit 1000 Watt kann hiermit aktiviert (=    Schalter

niederdrücken) bzw. deaktiviert werden.

SWING

= Schwenkfunktion aktivieren bzw. deaktivieren.

Eine Schutzschaltung verhindert den fortlaufenden Betrieb, falls der Heizlüfter umgefallen ist.
Wurde diese Schutzabschaltung aktiv, so ist das an der fehlenden Bereitschaftsanzeige an der
Gerätevorderseite erkennbar.

Wartung und Reinigung

Es sind keine zu wartenden Teile am Produkt enthalten.

Vor Reinigung des Gerätes muß der Netzstecker aus der Steckdose herausgezogen werden.

Achtung! Reinigen Sie nicht unmittelbar nach dem Heizbetrieb das Gerät;
lassen Sie dieses erst einige Minuten abkühlen.

Der Heizlüfter ist an der Geräterückseite mit einem Staub- und Flusensieb ausgestattet. Um die
Luftzufuhr für den Heizlüfter zu gewährleisten, müssen Sie diesen Filter in regelmäßigen
Abständen reinigen.

• Schrauben Sie die beiden rückseitigen Gehäuseschrauben am Lüftungsgitter heraus und

hebeln das Gitter von oben weg.

• Reinigen Sie den inliegenden Flusenfilter.

• Setzen Sie den gereinigten Flusenfilter wieder mittig in die Halterung und verschließen das

Gehäusegitter wieder sorgfältig.

• Schrauben Sie die beiden Gehäuseschrauben wieder sorgsam fest.

Entsorgung

Elektrische und elektronische Produkte dürfen nicht in den Hausmüll.

Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden
gesetzlichen Vorschriften.

Technische Daten

Spannungsversorgung: 

230 V~ / 50 Hz

Leistungsaufnahme: 

Lüftung: ca. 25 W

Heizlüftung: 

max. 2000 W

Schwenkbereich: ca. 

90°

Abmessungen (L x B x H): 

ca. 23 cm x 21 cm x 53 cm

Gewicht:

ca. 6 kg

Für Räume bis ca. 30m

2

.

Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, 
D-92240 Hirschau (www.conrad.com). 

Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie,
Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der
schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. 

Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik
und Ausstattung vorbehalten.  

© Copyright 2010 by Conrad Electronic SE.

Содержание 56 10 79

Страница 1: ...n zu berhitzung f hren Brandgefahr Das Netzkabel darf nicht gequetscht oder durch scharfe Kanten besch digt werden Stellen Sie keine Gegenst nde auf das Netzkabel treten Sie nicht darauf Verlegen Sie...

Страница 2: ...r Ger teoberseite eingestellt werden Die einzelnen Funktionen werden einfach durch Dr cken der entsprechenden Taste angew hlt In gedr ckter Schalterposition sind die entsprechenden Funktionen eingesch...

Страница 3: ...er it and the plug is easily accessible Do not install the mains cable under carpets or the like Do not use any extension cables no loads and no dimmers or the like Insert the mains plug directly into...

Страница 4: ...ntilate the room where the fan heater is set up ON OFF FAN by using this switch the internal fan can be activated or deactivated man ually 1000W the first heating winding with 1000 Watt can be activat...

Страница 5: ...e mettre hors de la port e des enfants D rouler compl tement le c ble d alimentation Un c ble d alimentation qui n est pas compl tement d roul peut causer un risque d incendie par surchauffe Le c ble...

Страница 6: ...t le bouton correspondant Lorsqu un bouton se trouve en position appuy e la fonction correspondante est activ e Pressez le bouton jusqu ce qu il soit enclench Pour d sactiver la fonction pressez nou v...

Страница 7: ...evaar Plaats het product zo dat kinderen er niet bij kunnen Wikkel het netsnoer volledig af Een niet volledig afgewikkeld netsnoer kan tot oververhitting leiden brandgevaar Het netsnoer niet afknellen...

Страница 8: ...oe gewoon op de betreffende toets Als de toets ingedrukt is zal de bijbehorende func tie ingeschakeld zijn Druk nog een keer op de ingedrukte toets om de functie weer uit te schakelen Bij de eerste in...

Отзывы: