Conrad 2377686 Скачать руководство пользователя страница 5

5

 Mode d’emploi

Lumière d’orientation à LED avec capteur PIR

N° de commande 2377686

1 Utilisation prévue

Le produit est une applique murale fonctionnant sur piles. L’applique murale prend en charge deux modes
de fonctionnement. En mode manuel, la lampe est contrôlée indépendamment par un interrupteur méca-
nique. En mode automatique, le détecteur de mouvement (PIR) déclenche d'autres appliques fonction-
nant sur le même canal de fréquence lorsqu'un mouvement est détecté.

Le produit est destiné uniquement à une utilisation à l’intérieur. Ne l'utilisez pas à l’extérieur.

Dans tous les cas, le contact avec l’humidité doit être évité.

Toute utilisation à des fins autres que celles décrites pourrait endommager le produit.

Une mauvaise utilisation peut entraîner des risques tels que des courts-circuits, des incendies, etc.

Ce produit est conforme aux exigences nationales et européennes en vigueur.

Pour des raisons de sécurité et d’homologation, toute restructuration et/ou modification du produit est in-
terdite.

Lisez attentivement les instructions du mode d’emploi et conservez-le dans un endroit sûr. Ne mettez ce
produit à la disposition de tiers qu’avec son mode d’emploi.

Tous les noms d’entreprises et appellations de produits sont des marques commerciales de leurs proprié-
taires respectifs. Tous droits réservés.

2 Contenu de l'emballage

1 Applique murale

1 Plaque de montage

2 vis

2 Fiches murales

1 Ruban adhésif double-face

Mode d’emploi

3 Dernières informations sur le produit

Téléchargez les dernières informations relatives au produit sur le site 

www.conrad.com/downloads

 ou

scannez le code QR indiqué. Suivez les instructions figurant sur le site Web.

4 Description des symboles

Le symbole avec le point d’exclamation dans un triangle sert à indiquer les informations im-
portantes contenues dans ce document. Veuillez lire ces informations attentivement.

Ce produit doit être utilisé uniquement dans des endroits fermés, secs et en intérieur. Il ne
doit pas être humide ni mouillé.

Ce produit a été fabriqué selon la classe de protection III.

5 Consignes de sécurité

Lisez attentivement le mode d’emploi et observez particulièrement les consignes de
sécurité. Nous ne saurions être tenus pour responsables des blessures corporelles ou
des dommages matériels résultant du non-respect des mises en garde et des indica-
tions relatives à une utilisation correcte figurant dans ce mode d'emploi. De tels cas
entraînent l’annulation de la garantie.

5.1 Généralités

Le produit n’est pas un jouet. Il doit rester hors de portée des enfants et des animaux domestiques.

Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Celui-ci peut se révéler dangereux si des enfants le
prennent pour un jouet.

Si vous avez des questions dont la réponse ne figure pas dans ce mode d’emploi, contactez notre
service d'assistance technique ou un autre technicien spécialisé.

5.2 Manipulation

Si une utilisation du produit en toute sécurité n’est plus possible, arrêtez de l’utiliser et protégez-le de
toute utilisation accidentelle. Un fonctionnement sûr ne peut plus être garanti si le produit :

– est visiblement endommagé,

– ne fonctionne plus correctement,

– a été stocké pendant une période prolongée dans des conditions défavorables ou

– a été transporté dans des conditions très rudes.

Manipulez le produit avec précaution. Des secousses, des chocs ou une chute, même de faible hau-
teur, peuvent endommager le produit.

Consultez un spécialiste en cas de doute sur le fonctionnement, la sécurité ou le raccordement de
l’appareil.

5.3 Conditions environnementales de fonctionnement

N’exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.

Gardez l'appareil à l’abri de températures extrêmes, de secousses intenses, de gaz inflammables, de
vapeurs et de solvants.

Protégez le produit de l'humidité et des moisissures.

Protégez le produit de la lumière directe du soleil.

N’allumez pas l’appareil après son passage d’un environnement froid à un environnement chaud. Ce-
la peut causer la formation de condensation, qui peut détruire le produit. Laissez le produit atteindre
la température ambiante avant de l’utiliser.

Ne faites jamais fonctionner le produit à proximité directe de champs magnétiques ou électromagné-
tiques puissants ou d’antennes émettrices ou de générateurs HF. Cela peut empêcher le produit de
fonctionner correctement.

5.4 Piles

Respectez les indications de polarité lorsque vous insérez piles.

Pour éviter un dommage dû à une fuite, la pile doit être enlevée de l'appareil si celui-ci n'est pas utili-
sé sur une longue période. Des piles endommagées ou qui fuient peuvent provoquer des brûlures
acides en cas de contact avec la peau, il est donc recommandé de manipuler les piles usagées avec
des gants de protection appropriés.

Les piles doivent être tenues hors de portée des enfants. Ne laissez pas des piles traîner, car il existe
un risque que les enfants ou les animaux domestiques les avalent.

Toutes les piles doivent être remplacées en même temps. Mélanger des piles usagées et des piles
neuves dans l'appareil peut entraîner des fuites et endommager l’appareil.

Les piles ne doivent pas être démantelées, court-circuitées ou jetées au feu. Ne rechargez pas les
piles non rechargeables. Cela constituerait un risque d’explosion !

5.5 Éclairage LED

Ne regardez pas directement la lumière produite par les diodes LED !

Ne regardez pas directement dans le faisceau ni avec des instruments optiques !

6 Installation des batteries

Remarque:

Si une bande isolante déborde du compartiment à piles, les piles sont déjà installées. Tirez sur la
bande pour établir l’alimentation.

C

ONDITIONS

 

PRÉALABLES

:

a

Utilisez le nombre et le type de batteries appropriés comme indiqué dans la section « Caractéristiques
techniques ».

1. Déverrouillez le couvercle du compartiment à batteries et retirez-le.

2. Insérez les batteries dans le compartiment en respectant les indications de polarité à l’intérieur.

3. Fixez le couvercle du compartiment et verrouillez-le. Si un joint est présent, assurez-vous qu’il est cor-

rectement placé et de ne pas l’endommager en fixant le couvercle.

7 Montage

7.1 Sélection des emplacements de montage

Lors du choix des emplacements de montage des appliques, il est important de tenir compte de la portée
sans fil maximale entre les appliques et des limites du détecteur de mouvement (PIR).

7.1.1 Schéma de positionnement

Lors du choix des emplacements de montage, respectez les valeurs indiquées dans les schémas pour
une performance optimale.

Capteur de mouvement (PIR)

x(m

)

y(°)

110°

3 - 5 m

Hauteur
<1,5 m

Portée sans fil

6 m

max.

7.1.2 Facteurs qui influencent la puissance du signal sans fil

Les objets environnants peuvent réduire la puissance du signal sans fil :

Murs et plafonds en béton armé

Vitres isolantes revêtues ou vaporisées

Proximité d'objets métalliques et conducteurs (par exemple, des radiateurs)

Interférences à large bande, par exemple dans les zones résidentielles (téléphones DECT, télé-
phones mobiles, casques radio, haut-parleurs sans fil, stations météo sans fil, systèmes de sur-
veillance des bébés, etc.)

Moteurs électriques, transformateurs, unités d'alimentation et ordinateurs

Ordinateurs ou autres appareils électriques mal protégés ou non couverts

7.1.3 Facteurs affectant la détection de mouvement

Le capteur de mouvement à infrarouge passif (PIR) réagit aux changements de température, p. ex. lors-
qu’une personne ou un animal pénètre dans la zone de détection.

Positionnez le capteur de façon à ce que l’objet se déplace dans la zone de détection.

La hauteur d’installation normale doit être respectée.

Ne braquez pas le capteur sur des radiateurs, des lampes ou des objets dont la température varie
(p. ex., des appareils électroniques), ni sur des objets susceptibles de bouger en raison du courant
d’air. Cela peut déclencher le détecteur involontairement.

N’installez pas le produit derrière une surface vitrée.

Veillez à ce que le capteur ne soit pas exposé à la lumière directe du soleil.

Содержание 2377686

Страница 1: ...en Raum gebracht wird Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen das Produkt zerstören Lassen Sie das Produkt zuerst auf Zimmertemperatur kommen bevor Sie es in Betrieb nehmen Vermeiden Sie den Betrieb in unmittelbarer Nähe von starken magnetischen oder elektromagneti schen Feldern bzw Sendeantennen oder HF Generatoren Andernfalls besteht die Möglichkeit dass das Produkt nicht ordnun...

Страница 2: ...Batterien mindestens einmal im Jahr durch neue um Schäden durch Auslaufen zu vermeiden Verwenden Sie zum Reinigen des Produkts ein trockenes faserfreies Tuch HINWEIS Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel Alkohol oder andere chemische Lösungsmittel da diese zu Schäden am Gehäuse und zu Fehlfunktionen führen können 10 Entsorgung Elektronische Geräte sind recycelbar und gehören nicht in de...

Страница 3: ...reach room temperature before you use it Never operate the product in direct proximity of strong magnetic or electromagnetic fields or transmit ter aerials or HF generators Doing so can prevent the product from functioning properly 5 4 Batteries Correct polarity must be observed while inserting batteries The batteries should be removed from the device if it is not used for a long period of time to...

Страница 4: ...oduct You as the end user are required by law Battery Ordinance to return all used re chargeable batteries Disposing of them in the household waste is prohibited Contaminated rechargeable batteries are labeled with this symbol to indicate that disposal in the domestic waste is forbidden The designations for the heavy metals involved are Cd Cadmium Hg Mercury Pb Lead name on rechargeable batteries ...

Страница 5: ...umez pas l appareil après son passage d un environnement froid à un environnement chaud Ce la peut causer la formation de condensation qui peut détruire le produit Laissez le produit atteindre la température ambiante avant de l utiliser Ne faites jamais fonctionner le produit à proximité directe de champs magnétiques ou électromagné tiques puissants ou d antennes émettrices ou de générateurs HF Ce...

Страница 6: ...énagères En fin de vie éliminez l appareil conformément aux disposi tions légales en vigueur Retirez toutes les piles et tous les accumulateurs insérés et éliminez les séparément du pro duit Le consommateur final est légalement tenu ordonnance relative à l élimination des piles usagées de rapporter toutes les piles et tous accumulateurs usagés Il est interdit de les mettre au rebut avec les ordure...

Страница 7: ...een koude naar een warme omgeving is verplaatst De con densatie die zich dan vormt kan het product permanent beschadigen Laat het product op kamertem peratuur komen voordat u het gebruikt Gebruik het product nooit in de directe nabijheid van krachtige magnetische of elektromagnetische velden zendantennes of HF generatoren Hierdoor kan het product mogelijk niet correct werken 5 4 Batterijen Zorg er...

Страница 8: ...t bij het huisvuil Als het product niet meer werkt moet u het volgens de geldende wettelijke bepalingen voor afvalverwerking afvoeren Haal eventueel geplaatste batterijen accu s uit het apparaat en gooi ze afzonderlijk van het product weg U bent als eindverbruiker volgens de KCA voorschriften wettelijk verplicht alle lege batterijen en accu s in te leveren Verwijdering via het huisvuil is niet toe...

Отзывы: