background image

Technical Data

Operating voltage ................................ 7.5 V/DC (5x 1.5 V Mignon batteries; type AA)
Max. range of PIR sensor .................... 7 m
PIR detection angle ............................. 110°
Frequency ultrasonic generator ........... 18 kHz - 60 kHz
Duty cycle ............................................ approximately 20 seconds
Detection range ................................... max 50 m²
Type of protection ................................ IP 44
Dimensions .......................................... 173 x 126 x 85 mm 
Weight ................................................. 300 g (without batteries)

  

   This  is  a  publication  by  Conrad  Electronic  SE,  Klaus-Conrad-Str.  1,  D-92240  Hirschau 

(www.conrad.com). 

 

 All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microfilming, 

or the capture in electronic data processing systems require the prior written approval by the editor. 

Reprinting, also in part, is prohibited. This publication represent the technical status at the time of 

printing. 

 

© Copyright 2014 by Conrad Electronic SE.

Wall Mounting

In order to attain the PIR motion detector’s max. detection range of approximately 7 m, the wall 

support should be mounted at a height of 1.5 m - 2.5 m. Should the supplied screws and plugs 

not be suitable for your wall, please use others. Bolt the wall mount to the wall. Then fasten the 

Animal Repeller to the wall mount.

Ground spike

The ground spike consists of three parts. First, plug the spike together. 
Chose an appropriate spot for the device, e.g. the lawn or a flower bed. Drive the ground spike 

tip forward into the soil. The ground spike may only be pushed into the soil by hand. Do not 

hit on the ground spike using a hard object in order to drive it into the ground. In hard soils, 

it might be necessary to make a suitable hole first, e.g., by driving a wooden stake into the 

ground. Tread down the soil surrounding the device. Next, bolt the Animal Repeller onto the 

ground spike. 
The max. PIR range of 7 m is not feasible with the ground spike installation.

   Align the PIR motion detector’s pitch to the range of detection, before you tighten the 

plastic cap nut.

 

 The range of the PIR motion sensor is max. 7 m with a detection angle of 110°. In 

this range there should be no tree limbs or similar to ensure good detection of the 

animals. 

 

 It is sufficient to tighten the plastic cap nut by hand. Do not use any force when 

screwing tight! Do not use any tools; this will damage the product!

Operation

There is a slide switch on the bottom of the unit which lets you choose between the following 

operating modes:
ON1 

 The ultrasonic generator and the LED flash are activated as soon as the PIR sensor 

has sensed an object in the range of detection.

ON2 

 The ultrasonic generator is activated as soon as the PIR sensor has sensed an 

object in the range of detection.

   As long as motion / heat changes are recognized in the range of detection, the 

ultrasonic generator/LED flash remains enabled. 

 

 The ultrasonic generator/LED flash turns off automatically after about 20 seconds 

when no more motion/heat changes in the range of detection are registered.  

“OFF”   The Animal Repeller is switched off. 

Maintenance

The product does not require any maintenance. You should never take it apart. The outside of 

the product should be cleaned only with a clean, soft, dry cloth. Never use aggressive cleaning 

agents or chemical solutions since these might damage the housing or impair the operation. Do 

not apply too much pressure on the PIR motion detector while cleaning!

Disposal

a) Product

   

Electronic devices are recyclable waste materials and must not be disposed of in the 

household waste!

 

 Please dispose of the product, when it is no longer of use, according to the current 

statutory requirements.

 

 Remove any inserted battery and dispose of it separately from the product.

b) Single-use and rechargeable batteries

As the end user, you are required by law (Battery Regulation) to return used batteries and 

rechargeable batteries. Do not dispose of used batteries in the household waste!

   Batteries/rechargeable batteries are labelled with the symbol shown indicating that 

disposal in the household waste is forbidden. The symbols of the relevant heavy 

metals are: Cd=cadmium, Hg=mercury, Pb=lead (marking can be seen on the bat-

tery/rechargeable battery, e.g., underneath the refuse bin symbol shown on the left).

You can return your used batteries/rechargeable batteries free of charge at the official col-

lection points of your community, in our stores, or at places where batteries or rechargeable 

batteries are sold!
You thereby fulfil your statutory obligations and contribute to the protection of the environment.

Содержание 1168851

Страница 1: ...60 kHz Eine zus tzliche Abschreckung erfolgt ber die beiden integrierten LED Blitzer an der Ger tevorderseite Die Tiere werden dadurch aus dem Wirkungsbereich des Ger tes vertrieben Die Aktivierung d...

Страница 2: ...der Kunststoff berwurfmutter von Hand ist ausreichend Wenden Sie beim Festdrehen keine Gewalt an Verwenden Sie kein Werkzeug hierbei wird das Produkt besch digt Betrieb Auf der Unterseite des Ger tes...

Страница 3: ...pens via built in LED flashes located at the front of the device That way the animals are driven away out of the effective range of the device The device is activated via a PIR motion detector The dut...

Страница 4: ...ot use any force when screwing tight Do not use any tools this will damage the product Operation There is a slide switch on the bottom of the unit which lets you choose between the following operating...

Страница 5: ...ont ainsi repouss s de la zone d action de l appareil L appareil est activ via un d tecteur de mouvement PIR La dur e de fonctionnement est d environ 20 secondes apr s qu un objet ait t d tect dans la...

Страница 6: ...le produit Fonctionnement Sous l appareil vous trouverez un interrupteur coulissant avec lequel vous pouvez choisir les modes de fonctionnement suivants ON1 Le g n rateur d ultrason et les flash LED s...

Страница 7: ...nderende geluidsfrequentie van 18 kHz 60 kHz Een extra afschrikking verloopt via de beide ge ntegreerde LED flitsers aan de voorkant van het toestel De dieren worden hierdoor uit het werkingsgebied va...

Страница 8: ...Gebruik bij het vastdraaien geen geweld Gebruik geen gereedschap hierdoor wordt het pro duct beschadigd Gebruik Aan de onderkant van het apparaat bevindt zich een schuifschakelaar waarmee de volgende...

Отзывы: