Conrad Electronic WS-9008-IT Скачать руководство пользователя страница 21

28

Consignes de sécurité

4. 

Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages matériels ou de blessures dans 
le cas où cet appareil aurait été maltraité de quelque façon que ce soit ou endommagé du 
fait d’une mauvaise utilisation ou d’un non respect de ce mode d’emploi. La garantie en 
serait d’ailleurs annulée!
Le point d’exclamation attire l’attention sur une information importante dont il convient de 
tenir compte impérativement.

Sécurité du produit 

4.1. 

L’appareil ne doit pas être soumis à des contraintes mécaniques importantes.

• 

Le produit doit être manipulé avec soin. Il faut lui éviter toute chute car il peut être endommagé par un choc 

• 

ou par une chute d’une faible distance.
Le produit ne doit pas être exposé à des températures extrêmes, aux rayons directs du soleil, à de fortes 

• 

vibrations, à une humidité extrême, à des quantités importantes de poussière, ainsi qu’à des gaz, vapeurs 
ou solvants facilement inflammables.
Ne placez jamais le produit à proximité des matériaux facilement inflammables, par ex. des rideaux !

• 

Sécurité personnelle

4.2. 

Le produit n’est pas un jouet et doit être tenus hors de portée des enfants et des animaux domestiques !

• 

Faites attention aux matériaux d’emballage car ils peuvent être dangereux pour les enfants.

• 

Il convient de faire particulièrement attention lors du maniement d’un écran LCD défectueux. Les cristaux 

• 

liquides peuvent en effet représenter un risque pour la santé de l’utilisateur.

Sécurité des piles

4.3. 

Respecter la polarité correcte en insérant les piles.

• 

Retirer les piles de l’appareil si ce dernier n’est pas utilisé pendant une durée prolongée pour éviter toute 

• 

détérioration. Des piles qui fuient ou qui sont endommagées risquent de causer des brûlures à l’acide en cas 
de contact avec la peau ; il est donc impératif de porter des gants de protection appropriés pour manipuler 
des piles abîmées.
Tenir les piles hors de portée des enfants. Ne pas les laisser traîner car les enfants ou les animaux 

• 

domestiques pourraient les avaler.
Remplacer toutes les piles en même temps. Un mélange de vieilles piles et de piles neuves dans l’appareil 

• 

risque de causer une fuite des piles et d’endommager l’appareil. 
Ne jamais démonter les piles, les court-circuiter ou les jeter dans le feu. Ne jamais recharger des piles non 

• 

rechargeables car celles-ci risquent d’exploser !

Divers

4.4. 

Le produit ne doit pas être exposé à des changements de températures brusques et extrêmes car ceux-ci 

• 

peuvent causer un changement rapide des données affichées et ainsi affecter l’exactitude des données.
Ni le fabricant ni le fournisseur ne sont tenus responsables en cas d’affichage incorrect ou pour les 

• 

conséquences entraînées par ce dernier.
Dans les locaux commerciaux ou les installations industrielles, il faut suivre les instructions émises par 

• 

l’association préventive des accidents de travail concernant les installations électriques et les équipements 
de production.
Les travaux de maintenance ou de réparation ne doivent être effectués que par un spécialiste ou un atelier 

• 

spécialisé.
Si vous avez des questions sur un point non abordé dans ce mode d’emploi, contactez notre service 

• 

technique ou autres experts.

21

Display of outside temperature and stored minimum and maximum values

Press the IN/OUT button for display of the current outside temperature.

1. 

Press the MIN/MAX button for display of the stored minimum temperature value.

2. 

Press the MIN/MAX button again for display of the stored maximum temperature value.

3. 

Press the MIN/MAX button once again to return to the display of the current room temperature.

4. 

 

 

OUT  Outside data

MIN  Minimum
MAX Maximum

Resetting the stored minimum/maximum values

Press and hold the MIN/MAX button for about 2 seconds during display of the room temperature to reset the 

1. 

stored minimum and maximum room temperature to the current room temperature. 

Press and hold the MIN/MAX button for about 2 seconds during display of the room temperature to reset the 

2. 

stored minimum and maximum room temperature to the current room temperature.

The stored minimum and maximum temperature values must be reset separately for the room 
and outside temperature.

868 MHz reception test

7.2. 

If the outside temperature data are not received and displayed within 1 minute after the basic setting (or if 

• 

the outside display of the weather station shows only “- - -” in normal operating mode), then please check 
the following points: 
The distance of weather station and outside transmitter from sources of interference such as computer 

• 

monitors or television sets should be at least 2 meters.
Avoid placing the outside transmitter directly against or in the vicinity of metal window frames.

• 

The use of other devices working on the same frequency (868 MHz) such as headphones or loudspeakers 

• 

can prevent correct signal transmission. Neighbours operating devices on the same frequency (868 MHz) can 
also cause interference with reception.

If the 868MHz signal is transmitted correctly, the battery compartments of the weather station and 
outside sensor should no longer be opened. The batteries could be thereby disconnected from the 
contacts and thus bring about an unwanted resetting. If this should nonetheless occur by mistake, 
then all units have to be set anew to avoid transmission problems (see above).
The maximum transmission distance from outdoor transmitter to the weather station is about 80 
meters in a free field. However, this depends on environmental conditions and their influences. If no 
reception is possible despite taking all these factors into account, all units must be reset.

Содержание WS-9008-IT

Страница 1: ...ad Stra e 1 92240 Hirschau Allemagne Tous droits r serv s y compris traduction Toute reproduction quel que soit le type par exemple photocopies microfilms ou saisie dans des traitements de texte elect...

Страница 2: ...ent de gebruiker een niet te repareren of afgedankt product in te leveren bij de desbetreffende inzamelpunten overeenkomstig de wettelijke voorschriften Het symbool met de doorgekruiste afvalbak geeft...

Страница 3: ...3 5 Sicherheitshinweise 4 6 Produktsicherheit 4 1 6 Personensicherheit 4 2 6 Batteriesicherheit 4 3 6 Sonstiges 4 4 6 Batterieinstallation Batteriewechsel 5 7 Batterieinstallation 5 1 7 A Temperaturs...

Страница 4: ...er geen ontvangst mogelijk ondanks dat er rekening is gehouden met deze factoren dan dienen alle eenheden opnieuw te worden ingesteld Montage 8 Plaats voordat de voeten definitief worden vastgezet eer...

Страница 5: ...ok door buren worden veroorzaakt die apparaten gebruiken die op dezelfde frequentie 868 MHz werken Vindt er een goede overdracht van het signaal van 868 MHz plaats dan dienen de batterijcompartimenten...

Страница 6: ...er t kann zum Auslaufen der Batterien und zur Besch digung des Ger ts f hren Nehmen Sie keine Akkus auseinander schlie en Sie sie nicht kurz und werfen Sie sie nicht ins Feuer Versuchen Sie niemals ni...

Страница 7: ...sicherheitscode an die Wetterstation sendet der an dieser innerhalb der ersten 3 Minuten nach Inbetriebnahme empfangen und gespeichert werden muss Um optimale Funktion und Genauigkeit zu gew hrleisten...

Страница 8: ...ar binnen de 3 minuten na de inbedrijfname worden ontvangen en opgeslagen Om een optimale werking en nauwkeurigheid te waarborgen wordt aanbevolen om de batterijen van alle onderdelen eenmaal per jaar...

Страница 9: ...n oude en nieuwe batterijen in het apparaat kan leiden tot batterijlekkage en beschadiging van het apparaat Batterijen mogen niet worden ontmanteld kortgesloten of verbrand Probeer nooit om gewone bat...

Страница 10: ...selben Frequenz 868 MHz arbeitende Ger te betreiben Erfolgt eine korrekte bertragung des 868 MHz Signals so sollten die Batterief cher von Wetterstation und Au ensendern nicht mehr ge ffnet werden Es...

Страница 11: ...ntageorten und pr fen ob die Au enbereichsdaten korrekt empfangen werden Sollte dies nicht der Fall sein so gen gt in den meisten F llen ein geringf giges Verschieben der Montagestellen einen ausreich...

Страница 12: ...ligheid 4 1 40 Persoonlijke veiligheid 4 2 40 Batterijveiligheid 4 3 40 Diversen 4 4 40 Plaatsen verwisselen van de batterijen 5 41 Plaatsen van de batterijen 5 1 41 A Temperatuurstation 41 B Buitente...

Страница 13: ...x autres dispositions pertinentes de la directive 1999 5 CE La d claration de conformit de ce produit peut tre lue sous www conrad com 13 Entsorgung 10 Entsorgung von Elektrik und Elektronikaltger ten...

Страница 14: ...ase station 8 1 22 A Free standing installation 22 B Wall mounting 22 Placement of the outside temperature transmitter 8 2 23 Care 9 23 Disposal 10 24 Dispose of waste electrical and electronic equipm...

Страница 15: ...murale Choisir un emplacement l abri de la pluie et des rayons du soleil 1 Pour effectuer une installation murale enlever le stand amovible en le 2 d tachant Ins rer une vis dans le mur l endroit sou...

Страница 16: ...l Operating instructions 33 La distance maximale de transmission du capteur externe la station m t o s l ve dans un espace libre environ 80 m tres La transmission d pend cependant des conditions envir...

Страница 17: ...for resulting damages to property or personal injury if the product has been abused in any way or damaged by improper use or failure to observe these operating instructions The warranty will then expi...

Страница 18: ...e outside temperature and the signal reception symbol should now be displayed on the T on the LCD screen of the temperature station If this does not happen within 1 minute then all batteries have to b...

Страница 19: ...s two function buttons that are easy to operate 1 IN OUT button For switching between room temperature and outside temperature display 2 MIN MAX button For switching between the display of stored mini...

Страница 20: ...3 minutes apr s sa mise en marche Il est recommand de changer les piles de tous les appareils une fois par an pour garantir un fonctionnement et une exactitude optimales Consulter les Caract ristique...

Страница 21: ...caux commerciaux ou les installations industrielles il faut suivre les instructions mises par l association pr ventive des accidents de travail concernant les installations lectriques et les quipement...

Страница 22: ...emp rature ext rieure et int rieure La station de temp rature n est con ue que pour la r ception d un capteur externe La station de temp rature n est con ue que pour tre utilis e l int rieur et ne doi...

Страница 23: ...fr Du lundi au vendredi de 8h00 18h00 le samedi de 8h00 12h00 Suisse T l 0848 80 12 88 Fax 0848 80 12 89 e mail support conrad ch Du lundi au vendredi de 8h00 12h00 et de 13h00 17h00 23 Placement of...

Страница 24: ...emperature transmitter 2 x 1 5 V Battery Type Micro AAA Alkaline batteries recommended Dimensions L x W x H Weather station 74 x 29 x 98 mm Outside temperature transmitter 32 x 14 x 86 mm Declaration...

Отзывы: