Conrad Electronic Voltcraft Expert 22 35 99 Скачать руководство пользователя страница 19

For accumulators with 6 to 7 cells, you have the possibility to almost
completely discharge these with a load current of up to max. 1 A
(bottom charge threshold approx. 0.9 V per cell).
By means of 4 mm jacks, you can additionally charge transmission
accumulators with 8 up to 10 cells and at the same time receiver
accumulators with 4 up to 6 cells. Here, the maximum load current
is 150 mA. 

Connection / Commissioning / Charging

a) Connection/commissioning
1 First connect the Tamiya socket (2a) with the plug of the power

pack!
Now connect the charger with the desired operating voltage! (1a:
230V voltage supply or 1b: 12V DC)

2 With the procedure reversed, the battery cell will not be recogni-

zed and the charger will not start.

3 Either connect the charger with the cigarette lighter plug in your

stationary car (12 V and minus on mass) or connect it via the two-
pole power plug to a 230 V AC wall outlet.

4 Now the battery charger is switched on. The charge indicator LED

and the yellow operation LED both shine.

5 After the charging process has ended, the charger switches to

"energy-saving” mode. The red control light blinks.

b)  Quick charge with delta peak cutoff
6 To end the charging process, first disconnect the charger from

the operating voltage and then the battery cell.

Connect your cooled down racing pack with the socket connector
of the output cable (tamiya connector), observe the proper polarity.
Depending on the size of the accumulator (cells, capacity), adjust
the respective load current:

22

b)  Charge rapide (Quick – Charge) avec arrêt delta peak
6 Pour terminer le processus de charge débranchez d´abord le char-

geur de la tension de service puis l´accumulateur du chargeur !

Connectez votre bloc de vitesse refroidi à la douille du câble de sor-
tie (cosse Tamiya) en respectant la polarité. Réglez le courant de
charge respectif selon la taille de l´accumulateur (éléments, capacité) :

1 A pour 4 à 7 éléments avec 500 à 800 mAh
2 A pour 4 à 7 éléments avec 900 à 1200 mAh
4 A pour 6 à 7 éléments avec plus de 1300 mAh

L´opération de charge rapide se démarre automatiquement dès que
l´accumulateur a été connecté au chargeur (cosses Tamiya) et que
l´interrupteur « Charger/Décharger » se trouve en position « Charger ».
A l´issue de la charge, l´arrêt dit delta peak s´effectue. La DEL rouge
« charge rapide » s´éteint.
Le chargeur retourne au mode de charge normale. Le courant de
charge max. dépend à présent de la position du commutateur de
courant de charge :

37 mA dans la positon « 1A »
75 mA dans la positon « 2A »
150 mA dans la positon « 4A »

Pour terminer toute charge, débranchez d´abord le chargeur de l´ali-
mentation (12 V ou 230V) puis l´accumulateur du chargeur.  

Indication !

Afin qu´un accumulateur fonctionne aussi sans problèmes
après une période prolongée (sans effet d´avertissement), il est
recommandé de brancher un ensemble d´accumulateurs pour
les accumulateurs NiCd uniquement s´ils sont déchargés. De
plus, les accumulateurs doivent être déchargés / chargés une
fois par mois (autodécharge, perte de capacités).
Après environ 10 chargements rapides, il est recommandé de
procéder à une charge normale « lente » permettant une longue
« durée de vie » de l´accumulateur.

35

Содержание Voltcraft Expert 22 35 99

Страница 1: ...gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische eisen bij het ter perse gaan Wijzigin gen in techniek en uitrusting voorbehouden Copyright 2003 by Conrad Electronic Ned BV Printed in Germany 09 03 HK NL...

Страница 2: ...hselspannung mit dem jeweils zutreffenden Steckverbinder angeschlossen und betrieben werden Ein Anschlu Betrieb an 12 V Bordspannung eines KFz in Fahrt ist nicht zul ssig Das Ger t entspricht nicht de...

Страница 3: ...troll Led gelbleuchtend als Betriebsanzeige 6 Kabelaufwicklung an der Geh user ckwand 7 Tragegriff 6 vlak van het laadapparaat aangetast Bovendien zijn de dampen schadelijk voor de gezondheid en kun n...

Страница 4: ...k Voor het reinigen van de contacten wordt bij voorkeur een glasvezelstift of radeergom gebruikt Let op Gebruik voor het schoonmaken geen carbonhou dende schoonmaakmiddelen of benzine alcohol of soort...

Страница 5: ...t rt werden Im schlimmsten Fall kann der Akku explodieren und dadurch erheb lichen Schaden anrichten Halten Sie Sendeanlagen Funktelefone Sendeanlagen f r Modellbau usw vom Ladeger t fern weil die ein...

Страница 6: ...latoren tot bijzonder che 48 Defekte nicht mehr aufladbare Akkumulatoren sind dem Sonder m ll Sammelstellen zuzuf hren und geh ren nicht in den Haus m ll Das Verlegen metallisch blanker Leitungen und...

Страница 7: ...das Ladeger t auf Erhaltungsladung Die rote Kontrollleuchte blinkt 10 b Snelladen quick charge met Delta Peak afslag 6 Neem voor het voltooien van het laadproces eerst het oplaadap paraat van de bedr...

Страница 8: ...F verbind de twee polige netstekker via een contactdoos met het 230 V wisselspan ningsnet 4 Het laadapparaat is nu ingeschakeld De LED s voor aanduiding van de oplaadstatus gaan branden De gele LED vo...

Страница 9: ...tau zu vermeiden Bei unsachgem er Handhabung Falschpolung usw wird der Akku berladen zu hei und zer st rt Im schlimmsten Fall kann der Akku explo dieren und erheblichen Schaden anrichten 12 oplaadwerk...

Страница 10: ...e accu worden overladen of defect raken In het ergste geval kan de accu exploderen en aanzienlijke schade aan richten Houd zendinstallaties draadloze telefoons zendinstallaties voor modelbouw enz uit...

Страница 11: ...tistati sches und fusselfreies Reinigungstuch Zur Reinigung der Kontakte eignet sich ein Glasfaserradierer Stift oder ein Radiergummi Achtung Verwenden Sie zur Reinigung keine carbonhaltigen Reinigung...

Страница 12: ...5e aanduiding gele LED voor aanduiding van bedrijfsstatus 6 snoeroproller aan achterzijde behuizing 7 handvat 42 ches Dadurch wird die Oberfl che des Ladeger tes angegriffen Au erdem sind die D mpfe g...

Страница 13: ...vermogen vanaf 1200 mAh met een instelbare waarde van 1 A 2 A of 4 A Normaal opladen van zenderaccu s met 8 tot 10 cellen 9 6 V tot 12 V met max 150 mA laadstroom Normaal opladen van ontvangeraccu s...

Страница 14: ...er packs with a capacity as of 1200 mAh with adjustable 1 A 2 A or 4 A Normal charge of transmitter accumulators with 8 up to 10 cells 9 6 V up to 12V with max 150 mA charging current Normal charge of...

Страница 15: ...casing 7 Handle 18 De plus les vapeurs de ces produits sont nocives pour la sant et explosibles Ne pas utiliser d outils ar tes tranchantes de tournevis de brosses m tal liques etc pour nettoyer l ap...

Страница 16: ...e et non pelucheux Une gomme en fibres de verre tige ou une gomme effacer convient au nettoyage des contacts Attention Pour le nettoyage ne pas utiliser de produits conte nant des hydrocarbures de l e...

Страница 17: ...evices cell phones transmitters for model construction etc away from the charger because the radiation the transmitter emits may lead to interruptions respectively the destruction of the charger and t...

Страница 18: ...ieux accumulateurs tenez imp rativement compte qu il s agit ici de d chets sp 36 Defect no longer chargeable accumulators need to be disposed of properly collection points and do not belong into the h...

Страница 19: ...ust the respective load current 22 b Charge rapide Quick Charge avec arr t delta peak 6 Pour terminer le processus de charge d branchez d abord le char geur de la tension de service puis l accumulateu...

Страница 20: ...mentation de 230V 4 Le chargeur est en marche Les indicateurs de contr le de charge diode lectroluminescente s allument La DEL jaune pour le contr le de fonctionnement s allume 5 Apr s avoir termin l...

Страница 21: ...under all circum stances 24 polarit Dans le pire des cas l accumulateur peut exploser et par l causer d importants dommages Tenez des quipements d mission radiot l phones quipe ments d mission pour l...

Страница 22: ...omagn tiques moteurs ou transformateurs ou lectrostatiques charges intenses observez imp rativement les consignes de charge de chaque fabricant d accumulateurs lors de la charge d accumulateurs L accu...

Страница 23: ...brushes or similar for cleaning 26 Table des mati res Introduction 28 Utilisation conforme 29 Table des mati res 31 Consignes de s curit 31 Pr sentation 34 Charge raccord mise en service 34 Eliminatio...

Страница 24: ...charge DEL rouge pour indiquer la charge nor male de l accumulateur de r ception RX 5d Contr le de charge DEL verte pour indiquer la d charge Discharge 5e T moin DEL jaune comme indicateur de fonction...

Страница 25: ...9 6 V avec une capacit partir de 1200 mAh avec 1 A 2 A ou 4 A r glables Charge normale d accumulateurs d mission avec 8 10 l ments de 9 6V 12 V avec un courant de charge de max 150 mA Charge normale d...

Страница 26: ...it t wurde nachgewie sen die entsprechenden Unterlagen sind beim Hersteller hin terlegt Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen m ssen Sie als Anwender diese Bedien...

Отзывы: