Conrad Electronic PIR Switch CEI 11 Скачать руководство пользователя страница 1

CONRAD IM INTERNET http://www.conrad.de

PIR Switch CEI 11

Page 4 - 12

PIR - Commutateur
CEI 11

Page 13 - 22

PIR - Schalter CEI 11

Seite 23 -31

PIR - Schakelaar CEI 11

Pagina 32 -41

I

tem-No. / No de commande / Best.-Nr./ Bestnr.: 

weiß  62 62 44

braun  62 62 52

NL

D

F

GB

Imprint

These operating instructions are published by Conrad Electronic GmbH, Klaus-Conrad-
Straße 1, 92240 Hirschau/Germany

No reproduction (including translation)  is permitted in whole or part e.g. photocopy, micro-
filming or storage in electronic data processing equipment, without the express written
consent of the publisher.

The operating instructions reflect the current technical specifications at time of print. We
reserve the right to change the technical or physical specifications.

© 

Copyright 1999 by Conrad Electronic GmbH. Printed in Germany.

Note de l´éditeur

Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic GmbH, Klaus-Conrad-
Straße 1, 92240 Hirschau/Allemagne.

Tous droits réservés, y compris traduction. Toute reproduction, quel que soit le type, par
exemple photocopies, microfilms ou saisie dans des traitements de texte electronique est
soumise à une autorisation préalable écrite de l`éditeur.

Impression, même partielle, interdite.

Cette notice est conforme à la règlementation en vigueur lors de l´impression. Données
techniques et conditionnement soumis à modifications sans aucun préalable.

© 

Copyright 1999 par Conrad Electronic GmbH. Imprimé en Allemagne.

Impressum

Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic GmbH.

Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Foto-
kopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen,
bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers.

Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.

Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung
in Technik und Ausstattung vorbehalten.

©

Copyright 1999 by Conrad Electronic GmbH. Printed in Germany.

Impressum

Deze gebruiksaanwijzing is een publikatie van Conrad Electronic Ned BV.
Alle rechten, inclusief de vertaling, voorbehouden. Reprodukties van welke aard dan ook,
fotokopie, microfilm of opgeslagen in een geautomatiseerd gegevensbestand, alleen met
schriftelijke toestemming van de uitgever.

Nadruk, ook in uittreksel, verboden.

Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische eisen bij het ter perse gaan. Wijzigin-
gen in  techniek en uitrusting voorbehouden.

© C

opyright 1999 by Conrad Electronic Ned BV. Printed in Germany.

*436-07-99/01-MZ

NL

D

F

GB

100 %
Recycling-
papier.

Chloorvrij
gebleekt.

100 %
Recycling-
Papier.

Chlorfrei
gebleicht.

100 %
recycling
paper.

Bleached
without
chlorine.

100% 
papier 
recyclé.

Blanchi 
sans 
chlore.

OPERATING INSTRUCTIONS 

NOTICE D’EMLPOI

GB

BEDIENUNGSANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING

NL

D

Version

07/99

Содержание PIR Switch CEI 11

Страница 1: ...hniques et conditionnement soumis modifications sans aucun pr alable Copyright 1999 par Conrad Electronic GmbH Imprim en Allemagne Impressum Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad E...

Страница 2: ...us trouverez le r capitulatif des indications du contenu la table des mati res avec mention de la page correspondante la page 15 Diese Bedienungsanleitung geh rt zu diesem Produkt Sie ent h lt wichtig...

Страница 3: ...tested and fulfils the requirements of the applicable European and national directives Conformance to these has been proven the relevant statements and docu ments are lodged with the manufacturer To m...

Страница 4: ...n stress 7 Functional description of operating elements The PIR switch is installed instead of a normal light switch in an ap propriate concealed socket The built in LDR resistor reacts to light At th...

Страница 5: ...f faults With the PIR Switch you have acquired a unit constructed to the la test technological standards However faults can occur Because of this the following describes how some of these problems can...

Страница 6: ...light distribution box switched on Is the main fuse OK The connected Is the ambient light too bright lamp does not light Is the lamp OK The connected Are heat sources close by lamp lights continuously...

Страница 7: ...du lundi au jeudi de 8h00 12h00 et de 13h00 17h00 lvendredi de 8h00 12h00 Utilisation conforme Fonctionnement manuel ou automatique dans une bo te de branchement encastr e sous cr pi avec une tension...

Страница 8: ...ssures et sol re spectivement les c bles de branchement doivent absolument tre dans un tat sec 15 teurs pour lampes halog ne n cessitant une tension alternati ve entre 220 et 240 VAC AC grandeur alter...

Страница 9: ...a quitt l usine en parfait tat technique en ce qui con cerne sa s curit Afin de maintenir cet tat et de garantir un fonctionnement sans danger l utilisateur devra absolument tenir compte du chapitre...

Страница 10: ...sensible la lumi re en abr g e LDR sert ce que le commutateur PIR ne devienne actif qu en obscurit respectivement moins de 10 lux env cr puscule avanc Elimination Eliminez le commutateur PIR devenu i...

Страница 11: ...z d acqu rir un appareil se trouvant dans l tat actuel de la technique Malgr tout des d fail lances peuvent se pr senter Il est d crit plus bas comment vous pouvez rem dier facilement vous m mes certa...

Страница 12: ...o Fr 08 00 bis 18 00 Uhr Technische Beratung sterreich Tel 07242 203060 Mo Do 8 30 bis 12 00 Uhr 13 00 bis 16 00 Uhr Fr 8 30 bis 12 30 Uhr Technische Beratung Schweiz Tel 0848 87 78 11 Mo Do 8 30 bis...

Страница 13: ...die Anschlu leitungen unbedingt trocken sein 25 Bestimmungsgem e Verwendung Manueller oder automatischer Betrieb in Unterputzdosen mit einer Spannung von 220 bis 240 Volt Wechselspannung 50 bis 60 Hz...

Страница 14: ...ustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen mu der Anwender das Ka pitel 1 Bestimmungsgem er Einsatz und die Sicherheitshin weise und Warnvermerke Achtung unbedingt beachten die i...

Страница 15: ...htet st ndig 29 In der R ckseite befinden sich zwei Schraubklemmen Der PIR Schalter mu nun gem folgendem Anschlu bild unter Einhaltung der Sicherheitsbestimmungen angeschlossen werden Die abiso lierte...

Страница 16: ...rtung einer Instandsetzung oder einem Austausch von Teilen oder Baugruppen mu das Ger t von allen Stromkreisen getrennt sein wenn ein ffnen des Ger tes erforderlich ist Wenn danach ein Ab gleich eine...

Страница 17: ...lemmen niet zichtbaar aan de achterzijde 33 Inleiding Geachte klant Met de PIR schakelaar beschikt u over een 110 bewegingsmelder die volgens de laatste stand van de techniek werd gebouwd De construct...

Страница 18: ...De PIR schakelaar is geen speelgoed en hoort beslist niet thuis in de handen van kinderen In industri le inrichtingen moeten de ongevallenpreventievoorschrif ten van de bond van industri le vakgenoot...

Страница 19: ...bron zonder PIR met de hand wilt inschakelen activeert u de kleine schakelaar boven de tijdinstel Lichtbron L N PIR Schakelaar 37 In scholen opleidingsinstituten hobby en doe het zelf werk plaatsen mo...

Страница 20: ...tschakelt c automatische werking Is de kleine schakelaar boven de tijdinstelling niet geactiveerd wordt de PIR schakelaar vanaf een helderheid van minder dan ca 10 Lux actief De sensor is nu bedrijfsk...

Страница 21: ...g Inbouwdiepte ca 16 mm 41 Onderhoud De PIR schakelaar is tot op een incidentele reiniging van de behui zing van de stelelementen en voorzichtig van de lensdom onder houdsvrij Het mag in geen geval wo...

Отзывы: