background image

22

Radio receiver

11 Audio/video connecting cable (jack bushing (11) on a cinch plug (11A))

Cinch cable for connection of the receiver to the surveillance monitor (audio =
white or red, video = yellow).

12 Plug-in power unit with low-voltage plug 

The supply voltage is pending at this plug for the receiver.
Pay attention to the output voltage of 12 V DC(!)

13 Receiver aerial

The aerial receives the signal radiated from the radio camera. It can be set up
should be vertical for the best transmission conditions.

14 Audio (video output jack

The tone and image signal is outputted at this jack bushing and is used for con-
nection of the AV connecting cable (11)

15 Channel selection switch

Three different transmission channels can be set with the DIP switch. The same
channel has to be set on the receiver as on the radio camera. If several channels
are selected, switch-over is made to "auto-scan mode”. The channels are select-
ed then automatically one after another.

16 Operating voltage jack

Connecting jack for the low-voltage plug (12) of the plug-in power unit with an
output voltage of 12-V DC (pay attention to correct voltage!).

17 Operating display

This red light diode lights up during operation.

Safety Instructions and danger warnings

The warranty will lapse in case of damage caused by failure to
comply with these operating instructions! We shall not be liable
for any consequential loss! We do accept any liability for personal
injury or damage to property caused by incorrect handling or non-
observance of the safety instructions! The guarantee will lapse in
such cases.

• This device left the factory in perfect condition in terms of safety engineering. 

To maintain this status and ensure safe operation, the user must observe the safe-
ty instructions and warnings ("Caution!” and "Note!”) contained in these instruc-
tions for use. 

47

Les réparations autres que celles qui ont été précédemment
décrites doivent être uniquement exécutées par un technicien
qualifié agréé.

Caractéristiques techniques

Caméra sans fil :

Récepteur

Tension de service

9 V DC 

12 V DC 

(bloc d´alimentation)

(bloc d´alimentation)

Consommation

300 mA

200 mA

Fréquence d´émission

2,4 GHz 

2,4 GHz

Modulation

FM

FM

Canaux

3

3

Sensibilité lumineuse

6 Lux 
(éclairage IR 5m maxi.)

Niveau de sortie vidéo

1 Vp-p / 75 ohms

Niveau de sortie 

1 Vp-p / 600 ohms

audio Mono

Douilles de connexion 

Jack Cinch 3,5 mm ->Cinch

audio-vidéo

Capteur d´image

couleur CMOS 1/3’’

Résolution horizontale

330 lignes TV

Microphone

Microphone 
électrostatique, mono

Image

Couleur

Portée

env. 100 m en champ libre

Température d’utilisation

de 0°C à +50°C

Masse

138 g 

110 g

Dimensions sans antenne

L x l x H en mm

100 x 38 x 40

112 x 82 x 18

Blocs d´alimentation

Tension de service

230 V~ / 50 Hz

230 V~ / 50 Hz

Tension de sortie

9 V DC / 300 mA

12 V DC / 200 mA

Содержание 75 08 82

Страница 1: ...Erfassung in elektronischen Datenverarbei tungsanlagen bed rfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers Nachdruck auch auszugsweise verboten Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technische...

Страница 2: ...ionalen Richtlinien Die CE Konformit t wurde nachgewiesen die ent sprechenden Erkl rungen sind beim Hersteller hinterlegt Bei Fragen wenden Sie sich an unsere Technische Beratung Deutschland Tel Nr 01...

Страница 3: ...Beleuchtung automatisch ein Bitte beachten Sie dass Sie sich strafbar machen wenn Sie fremde Personen ohne deren Wissen und Einverst ndnis mit dieser Kamera beobachten Die Bild und Ton bertragung zum...

Страница 4: ...Versorgungsspannung f r die Funkkamera Beachten Sie die Ausgangsspannung von 9 V DC 10 Stativ Wandbefestigung mit Kugelgelenk Hier kann die Kamera mit dem Stativgewinde befestigt und beliebig ausgeric...

Страница 5: ...aufgestellt werden und sollte f r beste Sendebedingungen senkrecht nach oben stehen 14 Audio Video Ausgangsbuchse An dieser Klinkenbuchse wird das Ton und Bildsignal ausgegeben und dient zum Anschluss...

Страница 6: ...ine Fachkraft wenn Sie Zweifel ber die Arbeitsweise die Sicherheit oder den Anschluss der Ger te haben 61 Verhelpen van storingen U heeft met dit draadloze camerasysteem een product aangeschaft dat vo...

Страница 7: ...ine Wartung oder Reparatur am ge ffneten Ger t unter Spannung unvermeidlich ist darf das nur durch eine Fach kraft geschehen die mit den damit verbundenen Gefahren bzw den einschl gigen Vorschriften d...

Страница 8: ...ageort besitzt folgende Merkmale M glichst staubfrei Wenig Vibrationen Gute Luftzirkulation In der N he befindet sich eine Netzsteckdose 59 Kanaalkeuze op de ontvanger De ontvanger kan het signaal van...

Страница 9: ...u als volgt te werk Open eerst het beschermplaatje vanaf links Gebruik een spits voorwerp bijvoorbeeld een balpen om de kanaalkeuzescha kelaar op de gewenste kanaalpositie in te stellen CH1 CH2 CH3 Sl...

Страница 10: ...spannung von 12 V DC Stecken Sie das Steckernetzger t in eine geeignete Netzsteckdose Der Empf nger ist nun einsatzbereit 57 Aansluiting van de draadloze camera Verbind de stekker met lage spanning v...

Страница 11: ...nnen darf der Audio Anschlussstecker wei oder rot nur mit einem Audio Cinchein gang verbunden werden Der Video Anschlussstecker gelb darf nur mit einem Video Cincheingang verbunden werden Sollten Sie...

Страница 12: ...ht gewaltsam ber die Drehbegrenzungen da diese sonst zerst rt wird 55 Plaats de apparaten nooit op een onstabiele ondergrond Als het apparaat valt kunnen mensen gewond raken Dit camerasysteem producee...

Страница 13: ...t niet meer functioneert en het apparaat gedurende langere tijd onder ongunstige omstandigheden is opge slagen of het apparaat tijdens transport te zwaar is belast Neem het apparaat nooit direct in ge...

Страница 14: ...reite zu schmal wiedergegeben Bild l uft durch berwachungsmonitor ist falsch eingestellt verti kaler Bildfang 53 De volgende symbolen moeten in acht worden genomen Een uitroepteken in een driehoek wij...

Страница 15: ...roorzaakt door het niet in acht nemen van deze gebruiksaanwijzing vervalt het recht op garantie Voor ver volgschade die hieruit ontstaat zijn wij niet aansprakelijk Voor materi le schade of persoonlij...

Страница 16: ...ouwd en de behuizing mag niet worden geopend De veiligheidsvoorschriften dienen absoluut in acht te worden genomen Aansluitings en bedieningselementen zie uitklappagina Draadloze camera 1 Beschermkap...

Страница 17: ...de aansluiting op de video resp audio ingang van een televisietoestel of een videorecorder Het draadloze camerasysteem is alleen goedgekeurd voor de aansluiting op de mee geleverde netadapters De weer...

Страница 18: ...icture and sound transmission to the receiver takes place without any wires at a frequency of 2 4 GHz Gigahertz The receiver is conceived for connection to the video or audio input of a TV set or a vi...

Страница 19: ...o this product and may in addition involve other risks such as for example short circuit fire electric shock No part of the product may be modified or converted Do not open the housing The safety inst...

Страница 20: ...failure to comply with these operating instructions We shall not be liable for any consequential loss We do accept any liability for personal injury or damage to property caused by incorrect handling...

Страница 21: ...on trop troite Le moniteur de surveillance est mal r gl de l image sur le moniteur largeur d image de surveillance Balayage de l image Le moniteur de surveillance est mal r gl com mande de synchronisa...

Страница 22: ...er put the device into operation immediately after it has been taken from a cold to a warm environment The condensation arising could destroy the device Allow the devices to reach room temperature bef...

Страница 23: ...ion verticale L antenne est pivotante dans une plage d finie Ne pas tourner violemment l antenne au del de ses limites de rotation sous peine de la d truire 25 This camera system creates uses and radi...

Страница 24: ...sur une entr e Cinch audio Relier la fiche de raccordement vid o jaune uniquement une entr e Cinch vid o En cas de doute quant au raccordement correct de l appareil contactez notre service d informat...

Страница 25: ...valeur correcte de la tension de sortie de 12 V DC Enficher le bloc secteur dans la prise de courant appropri e Le moniteur est en ordre de marche Terminal du moniteur 27 Connecting the radio camera C...

Страница 26: ...protective covering starting at the left Please take a pointed object e g a ballpoint pen and slide the channel switch into the desired channel position CH1 CH2 CH3 Close the protective covering agai...

Страница 27: ...on et branchement des appareils Chercher un emplacement appropri surveiller l objet d sir Un emplacement appropri pr sente les propri t s suivantes si possible herm tique peu de vibrations bonne circu...

Страница 28: ...orsqu il est n cessaire d ouvrir ceux ci Lorsque des op ra tions de maintenance ou de r paration sur l appareil ouvert et sous tension s av rent in vitables celle ci doit uniquement tre effectu par te...

Страница 29: ...ation d appareils lectriques doit tre surveill e par un personnel respon sable sp cialement form cet effet Tenir galement compte des consignes de s curit et des instructions de service des autres appa...

Страница 30: ...L antenne re oit le signal envoy par la cam ra sans fil Elle peut tre fix e et pivot e afin d obtenir les meilleurs conditions d mission placer l antenne en position verticale dirig e vers le haut 14...

Страница 31: ...e transmission diff rents 9 Bloc d alimentation avec fiche basse tension Sur cette fiche se trouve la tension d alimentation pour la cam ra sans fil Noter la tension de sortie de 9 V DC 10 Tr pied fix...

Страница 32: ...ments us s 45 D pannage 46 Caract ristiques techniques 47 D claration de conformit 48 Utilisation conforme L utilisation de la cam ra sans fil comprend la surveillance d objet assist e de l ima ge et...

Отзывы: