Conrad Electronic 20 50 15 Скачать руководство пользователя страница 58

100

j) Equilibrage de l’hélicoptère

Poussez le levier de Pas (voir fig. 1, pos. 13) avec
précaution vers l’avant et observez les réactions de
votre modèle. Avant que l’hélicoptère ne commence à
planer, vous pouvez déjà déterminer dans quelle
direction votre modèle veut bouger.

Si l’hélicoptère veut tourner vers la droite avec la pointe
du fuselage, réduisez alors la vitesse et poussez le
bouton de trim pour la fonction Arrière (voir fig. 1, pos.
12) graduellement vers la gauche.

Poussez ensuite le levier de Pas avec précaution vers
l’avant et vérifiez si la correction a été suffisante.
Répétez l’opération jusqu’à ce que le modèle ne
présente plus aucune tendance à tourner vers la droite.

Si la pointe du fuselage tourne vers la gauche, il vous
faut effectuer un équilibrage vers la droite.

Chaque activation de touche est confirmée par un signal sonore.

De plus, l’affichage de pourcentage évolue dans la moitié droite de l’affichage et l’affichage de poutres
pour la compensation arrière évolue lentement vers la gauche, ou vers la droite.

Lors du retour, la position médiane de la compensation (50%) est affichée par un signal acoustique plus
bas.

Figure 17

57

f) Basic Information Relevant to the Control of Model Helicopters

Before you fly your model, you should first familiarize yourself with the control possibilities open to you and thereby be
able to fly safely. The indoor helicopter is controlled with the aid of the two control sticks on the transmitter.
The following functions are available:

Pitch Function

With the pitch function you can control the flying height of the helicopter (see figure 11). For control, the left control
lever (see figure 1, item 13) is used. To that effect, the control lever can be moved forward and backward. Unlike with
other control functions, the lever does not keep springing back to the centre position.
Because the angles of attack of the rotor blades cannot be changed, the flying height is adjusted by speed changes of
the main rotor.
Pulling the control lever fully towards you switches off the engine and the rotor stops. If you push the control lever
forward, the main rotor runs and increases the speed according to the position of the lever.
Once the control lever is in the centre position, the main rotor speed should be high enough for the helicopter to hover.
Parallel to the main rotor, the tail rotor speed is automatically controlled by a percentage.

Figure 11

Содержание 20 50 15

Страница 1: ...zing is de nieuwe ontvanger niet staand maar liggend gemonteerd Bovendien zijn op de ontvangers voor de staartrotor gyro twee instelregelaars aanwezig Met de instelregelaar Sensitive kunt u de reactie...

Страница 2: ...us Conrad Str 1 D 92240 Hirschau www conrad com Tous droits r serv s y compris de traduction Toute reproduction quelle qu elle soit p ex photocopie microfilm saisie dans des installations de traitemen...

Страница 3: ...ge 16 d Einlegen des Flugakkus 17 e Anschlie en des Flugakkus 17 f Grunds tzliche Informationen zum Steuern von Modellhubschraubern 19 g ndern der Sender Kn ppelbelegung 22 h Einstellen der Steuerkn p...

Страница 4: ...n Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber Alle Rechte vorbehalten Die Ersatzteillis...

Страница 5: ...h ngige zyklische Blattverstellung die das Flie gen in eine bestimmte Richtung erm glicht Die Stabilisierung um die Hochachse Hauptrotorwelle erfolgt ber einen Heckrotor der einen starren Anstellwinke...

Страница 6: ...elemaal naar beneden zetten Laadtoestand van de vliegaccu controleren Controleren of de aandrijvingsmechaniek vlot loopt Hoofdrotor motor toerentalteller controleren Binding procedure herhalen en er d...

Страница 7: ...f nicht feucht oder nass werden Sollten Sie noch nicht ber ausreichende Kenntnisse ber den Umgang mit ferngesteuerten Modellen verf gen so wenden Sie sich bitte an einen erfahrenen Modellsportler oder...

Страница 8: ...en zur Stromversorgung des Senders Batterien genutzt achten Sie auf eine noch ausreichende Restkapazit t Batteriepr fer Sollten die Batterien leer sein so tauschen Sie immer den kompletten Satz und ni...

Страница 9: ...rd er zerst rt unbrauchbar Laden Sie NiCd bzw NiMH Akkus Akkus etwa alle 3 Monate nach da es andernfalls durch die Selbstentladung zu einer sog Tiefentladung kommen kann wodurch die Akkus unbrauchbar...

Страница 10: ...egenst nden in den Flugakku Es besteht Brand und Explosionsgefahr Entnehmen Sie den Flugakku zum Laden aus dem Modell und legen Sie ihn auf einen feuerfesten Untergrund Halten Sie Abstand zu brennbare...

Страница 11: ...ellen kan de tuimelschijfkoppeling mechanisch worden fijngesteld Stel eerst de zender en vervolgens het model in werking Van zodra het bindingsproces is afgesloten lopen de servo s 2 in de middelste s...

Страница 12: ...en om de aandrijfmotoren uit te schakelen Markeer de grond op de plaats waar u start en probeer in het begin om de helikopter zwevend boven deze markering te houden Let op Wanneer u na enkele minuten...

Страница 13: ...wieder auf und lassen die Verriegelung einrasten Wichtig Der Batteriebeh lter hat zwei Rastzungen 4 die beim Einlegen des Beh lters nach oben zeigen m ssen und so in die F hrungen im Batteriefach grei...

Страница 14: ...functie ELEV Rechter stuurknuppel links en rechts Staartfunctie RUDD Linker stuurknuppel vooruit en terug Pitch functie THRO Linker stuurknuppel links en rechts Roll functie AILE AILE RUDD ELEV THRO M...

Страница 15: ...ezeigt Der Zahlenwert in der rechten Displayh lfte 7 zeigt Ihnen die prozentuale Stellung des momentanen Steuergebers an Wenn Sie einen Steuerkn ppel oder Trimmtaster bet tigen ver ndert sich der Zahl...

Страница 16: ...stellen der Senderantenne Die optimalste Senderabstrahlung zum Modell haben Sie dann wenn Sie die Antenne so ausrichten dass sie im 90 Winkel zur direkten Verbindungslinie Sender Empf nger steht siehe...

Страница 17: ...en nur geeignete Schraubendreher und achten Sie darauf dass Sie nicht mit zuviel Kraftaufwand arbeiten Die Gewindeg nge bzw das Schraubenmaterial k nnten sonst besch digt werden Bild 7 Bild 8 141 11 P...

Страница 18: ...us Stecken Sie den geladenen Flugakku 1 entsprechend der Abbildung von hinten in das Akkufach des Hub schraubers 2 Schieben Sie den Akku bis zum An schlag nach vorne berpr fen Sie anschlie end den kor...

Страница 19: ...t tigen wird der Abstimmprozess unverz glich abgebrochen Zur besseren bersicht wurde f r Bild 10 die Kabinenhaube vom Modell entfernt Heben Sie dazu die beiden hinteren Enden der Haube von der Haltest...

Страница 20: ...m Steuern von Modellhubschraubern Bevor Sie Ihr Modell in Betrieb nehmen sollten Sie zuerst die Ihnen zur Verf gung stehenden Steuerm glichkeiten kennenlernen um das Modell sicher kontrollieren zu k n...

Страница 21: ...driftet das Modell seitlich nach links Steuern Sie nach rechts so driftet das Modell seitlich nach rechts Bild 13 137 h Instellen van de stuurknuppellengte Al naar stuurgewoonten bestaat de mogelijkhe...

Страница 22: ...niet meer terugzetten Schroef aansluitend de bladveren 2 op het linker knuppelaggregaat vast De beide stelschroeven 1 moeten daarvoor in de voorbereiden boringen 6 grijpen Met behulp van de bovenste...

Страница 23: ...l ten und kann den Steuerkn ppel nicht mehr zur ck stellen Schrauben Sie anschlie end die Blattfeder 2 am lin ken Kn ppelaggregat fest Die beiden Halteschrauben 1 m ssen dazu in die vorbereiteten Bohr...

Страница 24: ...tjes naar links beweegt zal het model zijdelings naar links gaan Stuurt u naar rechts dan drift het model zijwaarts naar rechts Afb 13 23 h Einstellen der Steuerkn ppell nge Je nach Steuergewohnheit b...

Страница 25: ...Belangrijke informatie over het besturen van modelhelikopters Voordat uw model in gebruik genomen kan worden dient u eerst de beschikbare besturingsmogelijkheden te leren kennen om veilig met het mode...

Страница 26: ...pel aanraken dan wordt het afstemproces onmiddellijk afgebroken Voor een beter overzicht werd voor afbeelding 10 de cabinekap van het model weggenomen Hef daarom de beide achterste uiteinden van de ka...

Страница 27: ...des Flug akkus Bild 19 131 d Plaatsen van de vliegaccu Schuif de opgeladen vliegaccu 1 zoals in de afbeelding van achter in het accuvak van de helikopter 2 Schuif de accu tot aan de aanslag naar voor...

Страница 28: ...roevendraaiers en let erop dat u niet teveel kracht uitoefent De schroefdraden en het schroefmateriaal kan anders beschadigd raken Afb 7 Afb 8 27 11 Programmierm glichkeiten des Fernsteuersenders Der...

Страница 29: ...D BUZZ STICK MOD V 2 NOR ELEV AILE THRO RUDD BUZZ STICK MOD V 2 REV Bild 21 129 d Instellen van de zenderantenne De beste afstraling van het zendsignaal krijgt u wanneer u de antenne zo africht dat ze...

Страница 30: ...splayhelft 7 toont u de procentuele stand van de huidige stuurgever Wanneer u een stuurknuppel of trimtoets indrukt verandert de getalswaarde in overeenstemming met de beweging van de stuurknuppel of...

Страница 31: ...l vor und zur ck Nick Funktion ELEV Rechter Steuerkn ppel links und rechts Heck Funktion RUDD Linker Steuerkn ppel vor und zur ck Pitch Funktion THRO Linker Steuerkn ppel links und rechts Roll Funktio...

Страница 32: ...likken Belangrijk De batterijhouder heeft twee lipjes 4 die bij het plaatsen van de houder naar boven moeten wijzen en zo in de geleiders in het battervak kunnen grijpen De accuhouder is voorzien van...

Страница 33: ...e Antriebsmotoren auszuschalten Markieren Sie an der Startstelle den Boden und versuchen Sie zu Beginn den Heli im Schwebeflug ber der Markie rung zu halten Achtung Wenn Sie nach einigen Minuten merke...

Страница 34: ...eibenanlenkung mecha nisch feinjustiert werden Nehmen Sie dazu den Sender und anschlie end das Modell in Betrieb Sobald der Bindingprozess abgeschlossen ist laufen die Servos 2 in die Mittelstellung N...

Страница 35: ...an de vliegaccu knip het folieomhulsel nooit door en steek nooit met een scherp voorwerp in de vliegaccu Er bestaat brand en explosiegevaar Voor het opladen neemt u de vliegaccu uit het model en plaat...

Страница 36: ...bruikbaar Laad NiCd resp NiMH accu s ongeveer om de 3 maanden op aangezien anders door de zelfontlading een zogenaamde diepontlading kan optreden waardoor de accu s onbruikbaar zullen worden Het meege...

Страница 37: ...ndere spanning te gebruiken Als u batterijen voor de stroomvoorziening van de zender gebruikt moeten deze voldoende restcapaciteit hebben eventueel met een batterijtester controleren Als de batterijen...

Страница 38: ...de 14 jaar Het product mag niet vochtig of nat worden Gelieve u tot een ervaren modelsporter of een modelbouwclub te wenden als u nog niet genoeg kennis heeft voor het gebruik van afstandsbediende mo...

Страница 39: ...n Ladezustand vom Flugakku berpr fen Leichtg ngigkeit der Antriebsmechanik pr fen Hauptrotor Motor Drehzahlsteller pr fen Binding Vorgang wiederholen und dabei darauf achten dass der Hub schrauber nic...

Страница 40: ...lische verstelling van de bladen plaats waardoor in een bepaalde richting gevlogen kan worden De stabilisatie om de hoge as hoofdrotoras vindt plaats via de staartschroef dieeen vaste aanstelhoek heef...

Страница 41: ...f 67 c Changing the Control Lever Allocation 68 12 Fine Tuning of the Model Helicopter 70 a Checking and Setting the Swash Plate Control 71 b Setting the Gyro Sensitivity 72 13 Maintenance and Care 73...

Страница 42: ...elindeling 144 12 Modelhelikopter fijn afstellen 146 a Controleren en instellen van de tuimelschijfaansturing 147 b Instellen van de gyroscoopgevoeligheid 148 13 Onderhoud en verzorging 149 14 Afvoer...

Страница 43: ...bles flight in a particular direc tion Stabilization around the vertical axis is handled by a tail rotor which is powered by a separate electric motor The central electronics component consists of a h...

Страница 44: ...harge de l accu de propulsion V rifiez la manoeuvrabilit de la m canique d entra nement V rifiez le moteur r gulateur de vitesse du rotor principal R p tez la proc dure de Binding et v rifiez ce faisa...

Страница 45: ...r 14 years of age The product must not become damp or wet If you do not have sufficient knowledge yet of how to operate remote controlled models please contact an experienced model sportsman or a mode...

Страница 46: ...ublic mains only Never try to operate the device using any other voltage If batteries are used as a transmitter power supply make sure that they have sufficient remaining capacity battery checker If t...

Страница 47: ...flight battery may be fully discharged and is thus destroyed unusable Recharge NiCd or NiMH rechargeable batteries about every 3 months as otherwise there may be a total discharge due to self dischar...

Страница 48: ...ver do not probe the rechargeable battery with sharp objects There is a risk of fire and explosion Remove the flight battery that is to be charged from the model and place it on a fire proof support K...

Страница 49: ...plateau oscillant Mettez en service l metteur puis le mod le D s que le processus de Binding est termin les servos 2 se positionnent au centre position neutre Dans cette position les leviers de comma...

Страница 50: ...les moteurs d entra nement Tracez un marquage sur le sol l emplacement de lancement et essayez de maintenir l h licopt re en vol stationnaire sur le marquage Attention Si vous remarquez apr s quelque...

Страница 51: ...ant The battery holder has 2 snap in pins 4 which must point upwards when the holder is inserted so that they can snap into the battery compartment guides The battery compartment is fitted with a pola...

Страница 52: ...droit vers l avant et l arri re Fonction Nick ELEV Levier de commande droit vers la gauche et la droite Fonction Arri re RUDD Levier de commande gauche vers l avant et l arri re Fonction de Pas THRO...

Страница 53: ...y 7 shows you the percentage setting of the current controller When a control lever or trim button is operated the numerical value changes according to the movement of the control lever or trim button...

Страница 54: ...AILE THRO RUDD BUZZ STICK MOD V 2 NOR ELEV AILE THRO RUDD BUZZ STICK MOD V 2 REV Figure 21 53 d Setting the Transmitter Aerial For best transmitter range to the model align the aerial so that it is a...

Страница 55: ...e force The threads or the screw material may be damaged otherwise Figure 7 Figure 8 103 11 Possibilit s de programmation de l metteur de la radiocommande L metteur vous propose un menu de programmati...

Страница 56: ...Raccordement de l accu de propulsion Figure 19 55 d Inserting the Flight battery Insert the charged flight battery 1 into the helicopter s battery compartment 2 from the back according to the figure...

Страница 57: ...t once For a better overview the canopy of the helicopter was removed from the model in figure 10 For this lift the two rear ends of the canopy from the holding bar and carefully pull it off to the fr...

Страница 58: ...par un signal acoustique plus bas Figure 17 57 f Basic Information Relevant to the Control of Model Helicopters Before you fly your model you should first familiarize yourself with the control possib...

Страница 59: ...model drifts sideways to the right Figure 13 99 h R gler la longueur du levier de commande Vous avez la possibilit de r gler la longueur du levier de commande pour l adapter vos habitudes de pilotage...

Страница 60: ...Le levier est alors maintenu en position haute et ne peut plus rappeler le levier de commande Vissez enfin les ressorts lame 2 dans le module de levier gauche Les deux vis de retenue 1 doivent accroc...

Страница 61: ...to return the lever to its original position Then screw the coach spring 2 into place on the left lever unit The two attachment screws 1 must thread into the pre drilled holes 6 With the upper screw w...

Страница 62: ...ite voir fig 1 pos 4 Si l on pousse le levier l g rement vers la gauche le mod le d rape lat ralement vers la gauche Si vous pilotez vers la droite le mod le d rape lat ralement vers la droite Figure...

Страница 63: ...mettre votre mod le en service familiarisez vous avec les possibilit s de commande votre disposition afin de pouvoir contr ler votre mod le en toute s curit L h licopt re d int rieur est pilot au moye...

Страница 64: ...ande pendant le processus de synchronisation ce processus est interrompu imm diatement Pour une meilleure repr sentation la verri re de cabine du mod le a t enlev e sur l illustration 10 Pour cela ret...

Страница 65: ...par l arri re dans le logement d accus 2 de l h licopt re en suivant l illustration Puis ins rez l accu vers l avant jusqu la but e V rifiez ensuite si le centre de gravit du mod le est correct Tourn...

Страница 66: ...N utilisez pour serrer les vis que des tournevis appropri s et veillez ne pas trop forcer en serrant les vis Cela peut endommager les pas de vis ou le mat riel de vissage Figure 7 Figure 8 65 11 Prog...

Страница 67: ...2 REV Figure 21 91 d R glage de l antenne de l metteur Vous obtenez un parfait rayonnement de l metteur par rapport au mod le en orientant l antenne de fa on ce qu elle forme un angle de 90 par rappo...

Страница 68: ...ccus ou piles La valeur indiqu e dans la moiti droite de l affichage 7 vous indique le r glage en pourcentage de l metteur de commande Lorsque vous actionnez un levier de commande ou un bouton de trim...

Страница 69: ...Function THRO Left control lever left right Roll Function AILE AILE RUDD ELEV THRO MODE4 AILE RUDD ELEV THRO MODE1 AILE RUDD ELEV THRO MODE2 AILE RUDD ELEV THRO MODE3 89 b Recharger les accus de l me...

Страница 70: ...rcle du compartiment piles et enclenchez le verrouillage Important Le bo tier piles est dot de deux lames cran 4 devant tre orient es vers le haut lors de la mise en place du bo tier et pouvant entrer...

Страница 71: ...itch off the drive motors At the start location draw a mark on the ground and try maintaining the helicopter in a hover directly above it Attention If you notice after a few minutes that the engine pe...

Страница 72: ...over flight requires that nod and roll trimming to be adjusted a lot the swash plate control can be mechani cally adjusted First start running the transmitter then the model When the binding process i...

Страница 73: ...jets tranchants Ceci repr sente un danger d incendie et d explosion Retirez l accu de propulsion charger du mod le r duit et placez le sur une surface r fractaire Maintenez une distance aux objets inf...

Страница 74: ...e propulsion connect l h licopt re quand vous ne l utilisez pas par ex lors du transport ou du stockage Autrement l accu de propulsion pourra tre totalement d charg ce qui le d truit rend inutilisable...

Страница 75: ...l alimentation de l metteur veillez ce qu il y ait encore suffisamment de capacit r siduelle contr leur de piles Si les piles sont vides remplacez toujours le jeu entier et jamais des cellules individ...

Страница 76: ...nts de moins de 14 ans Ne pas humidifier ni mouiller le produit Au cas o vous n auriez pas de connaissances suffisantes concernant l utilisation de mod les r duits t l command s veuillez vous adresser...

Страница 77: ...ging state Check ease of movement of the drive mechanics Check main rotor motor speed controller Repeat binding and ensure that the helicopter is not moved or rotated Check tail rotor Check tail rotor...

Страница 78: ...certaine direction La stabilisation autour de l axe Y arbre rotor principal est assur e par un rotor de queue qui a un angle d incidence fixe et est entra n par un moteur lectrique s par Le module lec...

Страница 79: ...r la commande du plateau oscillant 109 b R glage de la sensibilit du gyroscope 110 13 Entretien et nettoyage 111 14 Elimination 113 a G n ralit s 113 b Piles et accumulateurs 113 15 Solutionnement de...

Отзывы: