background image

Page11

33. Abat-jour en verre

Assemblez l’abat-jour en verre sur le plafonnier 

en le tournant dans le sens des aiguilles d'une 

montre.

Télécommande

UTILISATION DE VOTRE VENTILATEUR 

les mouvements de l’air :

Attention : Avant d’utiliser le commutateur du sens de rotation, éteignez le ventilateur et attendez qu’il se soit complètement arrêté pour 
éviter de vous blesser ou d'endommager le moteur.
Par temps froid : Poussez le commutateur vers le HAUT pour que les lames déplacent l’air chaud accumulé au plafond.
Par temps chaud : Poussez le commutateur vers le BAS pour que les lames créent une brise et fassent circuler l’air.

 

Pour que la télécommande fonctionne normalement, respectez les consignes suivantes :

insérez 2  

 

piles AAA en veillant à respecter la polarité indiquée dans le logement. (Remarque : Les piles ne sont pas fournies). Refermez le  

 

 

couvercle du logement des piles.

les sur   

 

lesquelles il est clairement indiqué qu’elles peuvent être rechargées.

Содержание FLORIDA R52001-5-1L

Страница 1: ... The fan must be properly grounded to avoid the risk of electric shocks 2 Electrical safety 14 The appliance should be installed by authorized electrician only acc to national wiring rules Specific Safety Rules 15 The fan is to be installed so that the blades are more than 2 3 m above the floor and distance to wall Min 0 5m 16 The minimum carrying capacity of the outlet box from which the fan is h...

Страница 2: ...e Fixing Flat Washer 22 Screw 6 Mounting Plate Fixing Spring Washer Spring Washer 23 Rev Fwd Slide Switch 7 Mounting Plate Fixing Screw 24 Fan Motor 8 Canopy 25 Blade Bracket 9 Upper Housing 26 Blade 10 Middle Housing 27 Blade Fixing Flat Washer 11 Lamp Kit 28 Blade Fixing Screw 12 Lamp Holder 29 Lamp Kit Bracket 13 Canopy Securing Screw 30 Fixing Spring Washer 14 Canopy Securing Star Washer 31 Fi...

Страница 3: ...head snap button respectively 15 Mounting plate 3 Male Female Connectors Hang the ball joint and the fan onto the bracket Make sure the guide pin of bracket is fitted into slot of ball joint 8 Canopy 16 Ball Joint 2 Terminal Block Insert the remote control receiver between the bracket and the downrod and the sensor as shown 4 Remote Control Receiver 1 2 Cable connection ...

Страница 4: ...tening the 3 set screws and spring washers ATTENTION Ensure the spring washers to be secured tightly to lamp kit bracket with set screws Install a bulb E14 Max 60W not provided to the lamp holder Switch the power onto check the operation of the lamp kit and fan 11 Lamp Kit 32 Bulb not provided Insert the male connector into the female connector securely to install the lamp gallery 3 Male Female Co...

Страница 5: ...an and to switch the light and fan off The remote control to work properly Replace the batteries by sliding the battery compartment panel on the remote in the direction of the arrow fit 2 x AAA batteries ensuring polarity as shown in the batter compartment Note Batteries NOT included Slide on the battery compartment cover ALWAYS ensure that the battery compartment panel is secure NEVER leave the r...

Страница 6: ...his transmitter is infrared Please hold it pointing to I R Sensor Do not drop or bump it The Batteries for replacement are 2pcs 1 5V AAA REMARK ON HI LOW MED OFF OFF HI MED LOW OFF ON OFF Fan Light Fan Light Turn on the fan at High speed Turn on the fan at Medium speed Turn on the fan at Low speed Turn off the fan Turn on the light Turn off the light 1 2 ...

Страница 7: ...n sorte que ses pales soient à plus de 2 3 m au dessus du sol et à 0 5 m au minimum du mur 16 La capacité de portage du boîtier de connexion auquel le ventilateur est suspendu doit être au minimum de 40 kg 17 Assemblez le luminaire sur le ventilateur pour que l appareil soit complètement assemblé 18 Le câblage d alimentation secteur de cet appareil doit comporter un interrupteur de déconnexion agi...

Страница 8: ...e 22 Vis 6 Rondelle élastique de fixation de la plaque de montage 23 Commutateur du sens de rotation 7 Vis de fixation de la plaque de montage 24 Moteur du ventilateur 8 Base 25 Support de pale 9 Partie supérieure du boîtier 26 Pale 10 Partie centrale du boîtier 27 Rondelle plate de fixation de pale 11 Plafonnier 28 Vis de fixation de pale 12 Douille 29 Support de plafonnier 13 Vis de fixation de ...

Страница 9: ...e ventilateur à la plaque de montage Veillez à ce que la broche de guidage de la plaque de montage se loge dans le renfoncement de la coupelle 4 Récepteur des signaux de la télécommande Insérez le récepteur des signaux de la télécommande et son capteur entre la plaque de montage et la tige comme montré 1 2 3 Connecteurs mâle femelle 2 Bornier Branchez les connecteurs à 3 contacts et à 4 contacts B...

Страница 10: ...lle Insérez solidement le connecteur mâle dans le connecteur femelle pour assembler le plafonnier Insérez une ampoule E14 Max 60W non fournie dans la douille Mettez l appareil sous tension pour contrôler le bon fonctionnement du ventilateur et du plafonnier 26 Pales Assemblez les pales du ventilateur sur leurs supports avec les vis les rondelles plates et les rondelles élastiques Vissez le plafonn...

Страница 11: ...er le moteur Par temps froid Poussez le commutateur vers le HAUT pour que les lames déplacent l air chaud accumulé au plafond Par temps chaud Poussez le commutateur vers le BAS pour que les lames créent une brise et fassent circuler l air Pour que la télécommande fonctionne normalement respectez les consignes suivantes insérez 2 piles AAA en veillant à respecter la polarité indiquée dans le logeme...

Страница 12: ...le fixer sur un mur avec des vis Remarque 1 La position d installation du capteur infrarouge dépend des conditions de réception des signaux infrarouges 2 La portée efficace de la télécommande est de 5 m 3 Lors de l utilisation de la télécommande dirigez son émetteur vers le capteur infrarouge CAPTEUR INFRAROUGE POUR POUVOIR UTILISER LA TÉLÉCOMMANDE VOUS DEVEZ RÉGLER L INTERRUPTEUR MANUEL DU VENTIL...

Отзывы: