1
IR-T1
User manual
Infrared thermometer
EN
Congratulations on your purchase of infrared thermometer IR-T1
CONDTROL.
Safety instructions given in this user manual should be carefully read
before you use the product for the first time.
SAFETY REGULATIONS
Attention! This user manual is an essential part of this product.
The user manual should be read carefully before you use the product for
the first time. If the product is given to someone for temporary use, be
sure to enclose user manual to it.
- Do not misuse the product
- Do not remove warning signs and protect them from abrasion, because
they contain information about safe operation of the product.
Laser radiation!
Do not stare into beam
Class 2 laser
<1 mW 635-670nm
EN60825-1: 2007-03
-Do not look into the laser beam or its reflection, with unprotected eye
or through an optical instrument. Do not point the laser beam at people
or animals without the need. You can dazzle them.
-To protect your eyes close them or look aside.
- Do not let unauthorized people enter the zone of product operation.
- Store the product beyond reach of children and unauthorized people.
- It is prohibited to disassemble or repair the product yourself. Entrust
product repair to qualified personnel and use original spare parts only.
- Do not use the product in explosive environment, close to flammable
materials.
- Avoid heating the batteries to avoid the risk of explosion and electrolyte
leakage. In case of liquid contact with skin, wash it immediately with
soap and water. In case of contact with eyes, flush with clean water
during 10 minutes and consult the doctor.
FUNCTIONS/APPLICATIONS
IR-thermometer IR-T1 CONDTROL is designed for non-contact
measurement of surface temperature of various objects.
Ergonomic, shockproof housing, small size and weight, intuitive
interface, laser spot marking, continuous measurement mode provide
simple and convenient measurement of temperature of dangerous,
moving, hard-to-reach distant objects at less than 1 second at just one
touch of the trigger.
The principle of non-contact temperature measurement is based on
measuring of the intensity of infrared radiation of the object’s surface.
DELIVERY PACKAGE
Infrared thermometer – 1pc.
Battery (1,5V LR6 AA) – 1 pc.
User manual – 1 pc.
IR-T1
Keyboard
Check max/min values/adjust emissivity degree
Switch on/off display backlight and laser spot marking
Select measuring unit (°С or °F)/adjust emissivity degree
INSTALL/REPLACE BATTERIES
Remove the battery cover. Install the
battery observing correct polarity.
Put the battery cover back and push it
until a click is heard.
If the symbol of low battery change
level appears on the display,
replace the battery by a new one.
SWITCH ON/OFF
Short press the trigger to switch on
the device.
The device is ready to work.
The device switches off automatically
in 30 seconds after the last pressing on
any button.
SETTINGS
1) Measuring units
Short press button to select the measuring unit:
°C – degrees Celsius;
°F – degree Fahrenheit.
Short press button to select the measuring unit.
2) Laser spot marking
Short press button to activate laser spot marking*. Symbol
will appear on the display. To disable laser spot marking short
press button several times until symbol disappears.
Laser spot marking is only used for aiming and can be switched off when
working at short distance to save battery power.
*Laser spot marking is on as long as the trigger is pressed.
3) Display backlight
Short press button to switch on display backlight.
Symbol will appear on the display.
To switch off the backlight short press button several times
until backight is switched off and symbol disappears.
MEASUREMENT
Short press the trigger to switch on the device. Press corresponding
buttons to set the measuring unit, activate laser sport marking, display
backlight if needed.
Aim the device against the object of measurement and press the trigger.
Measurement result will appear on the display.
Long press the trigger to activate continuous measurement. Indication
SCAN
will appear on the display. To finish continuous measurement
release the trigger. Indication of data hold
HOLD
will appear on the
display. Measurement result as well as the minimum/maximum value
will also be displayed. Short press button several times. The
minimum and maximum values are displayed alternately on the display.
EMISSIVITY
All objects emit thermal energy. Emitted energy quantity depends on
the surface temperature and object emissivity. The product can measure
emission on the surface of object and calculate object temperature.
Objects with different surfaces but with the same temperature can emit
different quantity of thermal energy. Many objects (e.g. coated metal,
wood, water, skin and texture) possess high emissivity (0,9 and more),
and emit more energy than glossy surfaces and uncoated metal, because
their emissivity is less than 0,6. Adjustment of emissivity helps to take
this feature into consideration and minimize inaccuracy of temperature
measurement.
Material
Emissivity
Material
Emissivity
Asphalt
0.90~0.98
Black cloth
0.98
Concrete
0.94
Human skin
0.98
Cement
0.96
Bubble
0.75~0.80
Sand
0.90
Charcoal dust
0.96
Soil
0.92~0.96
Paint
0.80~0.95
Water
0.92~0.96
Matte paint
0.97
Ice
0.96~0.98
Black rubber
0.94
Snow
0.83
Plastic
0.85~0.95
Glass
0.90~0.95
Wood
0.90
Ceramic
0.90~0.94
Paper
0.70~0.94
Marble
0.94
Chromic oxide
0.81
Gypsum
0.80~0.90
Copper oxide
0.78
Mortar
0.89~0.91
Ferric oxide
0.78~0.82
Brick
0.93~0.96
Texture
0.90
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Display
30*30mm LCD with backlight
Measuring range
-50 °C …600 °C
-58 °F …1112 °F
Accuracy
-50 °C…-20 °C
(-58 °F…-4 °F)
-20 °C…0 °C
(-4 °F…32 °F)
0 °C…600 °C
(32 °F…1112 °F)
±3 °C (±6 °F)
±2 °C (±4 °F)
±1,5 °C (±3 °F) or ±1,5%
Smallest unit
displayed
0.1 °C/°F
Optical resolution 12:1
Response time
0,1 sec
Spectral sensitivity 8...14 µm
Emissivity
0.1…1.00 adjustable
Operating
temperature
0 °С …50 °С (32 °F…122 °F)
Storage
temperature
-10°С…60°С (-14 °F…140 °F)
Relative humidity
for operation and
storage
<95%
Power supply
1,5V LR6 АА alkaline
Battery life
~6 hours
Automatic
shutdown
30 sec.
Laser
Class II, 635-670nm, <1mW
Dimensions
165*47*59mm
Weight
135 g
PRODUCT DESCRIPTION
1 – Display
2 – Keyboard
3 – Trigger
4 – Laser spot marking exit window
5 – Infrared sensor
6 – Battery cover
Display
1 – Indication of continuous measurement
2 – Emissivity value
3 – Indication of battery charge level
4 – Measuring units (°С or °F)
5 – Maximal/minimal measurement value
6 – Indication of maximal/minimal value
7 – Indication of display backlight
8 – Indication of activated laser spot marking
9 – Measurement result
10 – Indication of data hold on the display
Infrared thermometer
Инфракрасный пирометр
Infraroter - Pyrometer
EN
DE
RU
EN User manual 1
DE Bedienungsanleitung 1-2
RU Руководство пользователя 2
3
4
5
1
2
6
1
3
2
10
9
8
7
6
4
5
Switch on the device.
Press and hold the trigger, then long press button .
Symbol will start flashing on the display. Release the trigger. Value
0.95 is set by default. Press buttons and to adjust the
emission degree. In 5 seconds the emission degree will be fixed on the
display, symbol will stop flashing.
OPTICAL RESOLUTION
As the distance from the device
to the object increases, the size
of the measured spot on object
surface increases accordingly.
To determine the size of the spot
(S) divide the distance from the
device to the target (D) by 12.
CARE AND MAINTENANCE
Attention!
The product is an accurate optical mechanic device
and requires careful handling. Maintenance of the following
recommendations will extend the life of the device:
- Keep the product clean and protect it from any bumps, dust and
dampness; do not allow moisture, dust or other dirt get inside of the
product.
- Do not expose the product to extreme temperatures.
- If liquids get inside the product first remove the batteries, then contact
a service center.
- Do not store or use the product under high humidity conditions for a
long time.
- Clean the product with soft wet cloth.
- Keep the device optics clean and protect it from mechanical impact.
Failure to observe the following rules may result in leakage of electrolyte
from the batteries and damage the device:
- Remove the batteries from the product if you do not use it for a long
time.
- Do not leave discharged batteries in the device.
UTILIZATION
Expired tools, accessories and package should be passed for waste
recycle. Please send the product to the following address for proper
recycle:
CONDTROL GmbH
Wasserburger Strasse 9
84427 Sankt Wolfgang
Germany
Do not throw the product in municipal waste!
According to European directive 2002/96/ЕC expired measuring tools
and their components must be collected separately and submitted to
environmentally friendly recycle of wastes.
WARRANTY
All CONDTROL GmbH products go through post-production control and
are governed by the following warranty terms. The buyer’s right to claim
about defects and general provisions of the current legislation do not
expire.
1) CONDTROL GmbH agrees to eliminate all defects in the product,
discovered while warranty period, that represent the defect in material
or workmanship in full volume and at its own expense.
2) The warranty period is 24 months and starts from the date of purchase
by the end customer (see the original supporting document).
3) The warranty doesn’t cover defects resulting from wear and tear or
improper use, malfunction of the product caused by failure to observe
the instructions of this user manual, untimely maintenance and service
and insufficient care, the use of non-original accessories and spare
parts. Modifications in design of the product relieve the seller from
responsibility for warranty works. The warranty does not cover cosmetic
damage, that doesn’t hinder normal operation of the product.
4) CONDTROL GmbH reserves the right to decide on replacement or
repair of the device.
5) Other claims not mentioned above, are not covered by the warranty.
6) After holding warranty works by CONDTROL GmbH warranty period is
not renewed or extended.
7) CONDTROL GmbH is not liable for loss of profit or inconvenience
associated with a defect of the device, rental cost of alternative
equipment for the period of repair.
This warranty applies to German law except provision of the United
Nations Convention on contracts for the international sale of goods
(CISG).
In warranty case please return the product to retail seller or send it with
description of defect to the following address:
CONDTROL GmbH
Wasserburger Strasse 9
84427 Sankt Wolfgang
Germany
1’’ 3’’ 5’’
@12’’ @ 36’’ @60’’
D:S = 12:1 at Focal Point
IR-T1
Bedienungsanleitung
Infraroter - Pyrometer
DE
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres CONDTROL IR-T1.
Bitte lesen Sie die Sicherheitshinweise sorgfältig, bevor Sie das Gerät
das erste Mal verwenden.
SICHERHEITSHINWEISE
Vorsicht! Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Gerätes. Vor
Gebrauch des Gerätes lesen Sie die beiliegende Bedienungsanleitung
sorgfältig durch. Bei Weitergabe des Geräts an einen anderen Nutzer,
muss die Anleitung diesem übergeben werden.
- Das Gerät darf nur zweckgemäß verwendet werden.
- Warnschilder müssen stets sichtbar und erkennbar sein.
Laserstrahlung!
Nicht in den Laserstrahl blicken
Laser Klasse 2
<1mW, 635-670nm
IEC 60825-1: 2007-03
- Nicht in den Laserstrahl blicken. Den Laserstrahl nicht auf Personen
oder Tiere richten. Ihr Augenlicht ist in Gefahr.
- Aus Sicherheitsgründen Augen schließen oder wegblicken.
- Der Aufenthalt von unbefugten Personen im Arbeitsbereich ist
während der Arbeit verboten!
- Den Laserstrahl bzw. die Laserebene nicht auf Augenhöhe einrichten.
- Halten Sie Kinder und Dritte von Lasergeräten fern.
- Die Reparatur und Wartung darf nur durch qualifiziertes Fachpersonal
erfolgen, das originale Ersatzkomponenten einsetzt.
- Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von brennbaren Stoffen, da
im Gerät Funken entstehen können.
- Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von brennbaren oder leicht
entflammbaren Materialien.
- Im Fall einer Explosion der Batterien besteht das Risiko von
Verletzungen durch Trümmer und Chemikalien. Löschen Sie die Stellen
sofort mit Wasser. Bei Kontakt der Flüssigkeit mit Augen, reinigen Sie
diese sofort mindestens zehn Minuten lang mit sauberem Wasser und
suchen Sie anschließend einen
Arzt auf.
BESTIMMUNGSGEMÄßER GEBRAUCH
Der Pyrometer IR-T1 CONDTROL ist für berührungslose
Oberflächentemperaturmessungen geeignet. Ergonomisches robustes
Gehäuse, mit geringem Gewicht und kompakten Abmessungen,
freundliches Interface, Laserzielgeber, Scann-Modus erlauben einfache
und bequeme Temperaturmessungen auf gefährlichen, sich bewegenden
und schwierig zugänglichen Objekten aus großen Entfernungen in einer
Sekunde auf einen Knopfdruck. Die Funktionsweise des Geräts basiert
auf Messung der Intensität von infraroter Objektstrahlung.
LIEFERUMFANG
Infraroter Pyrometer – 1 St.
Batterien (1,5B AA) - 1 St.
Bedienungsanleitung - 1 St.
TECHNISCHE DATEN
Display
30x3mm LED mit Beleuchtung
Temperaturmessbereich
-50 °C …600 °C
-58 °F …1112 °F
Genauigkeit der
Oberflächen-
temperaturmessung
-50 °C…-20 °C
(-58 °F…-4 °F)
-20 °C…0 °C
(-4 °F…32 °F)
0 °C…600 °C
(32 °F…1112 °F)
±3 °C (±6 °F)
±2 °C (±4 °F)
±1,5 °C (±3 °F)
oder ±1,5%
Kleinste Einheit
0.1 °C/°F
Optische Auflösung
12:1
Ansprechzeit
0,1 Sek.
Spektrale Empfindlichkeit 8...14 µm
Emissionsgrad
0.1…1.00 einstellbar
Betriebstemperatur
0 °С …50 °С (32 °F…122 °F)
Lagertemperatur
-10°С…60°С (-14 °F…140 °F)
Rel. Luftfeuchtigkeit
<95%
Batterien
1,5В LR6 АА -Alkaline
Batterie - Betriebsdauer
~6 Stunden
Automat. Abschaltung
30 Sekunden
Lasertyp
Klasse II, 635-670nm, <1 mW
Abmessungen
165*47*59mm
Gewicht
135g
GERÄTEBESCHREIBUNG
1 – Display
2 – Tastatur
3 – Auslöser
4 – Austrittsöffnung Laserzielgebers
5 – IR-Sensor
6 – Batteriefachdeckel
3
4
5
1
2
6
Display
1 – Dauermessmodus (Scannen)
2 – Emissionsgrad
3 – Batteriezustandsanzeige
4 – Messeinheit (°С oder °F)
5 – Max/Min Messwert
6 – Anzeige für Max/Min Messwert
7 - Anzeige für Displaybeleuchtung
8 – Anzeige für aktiven Laserzielgebers
9 – Messergebnis
10 – Data-Hold-Symbol
Tastatur
Taste für Anzeige des Min/Max Wertes/Emissionsgrad
einstellen
Taste für Ein-/Abschalten der Displaybeleuchtung und des
Laserzielgebers
Maßeinheitswahltaste (°С oder °F)/Emissionsgrad einstellen
BATTERIE EINSETZEN/AUSWECHSELN
Öffnen Sie das Batteriefach. Setzen
Sie die Batterie ein. Achten Sie dabei
auf die richtige Polung. Setzen Sie nur
Batterien desselben Herstellers
und der gleichen Spannung ein.
Ersetzen Sie die Batterien, wenn das
Symbol permanent auf dem
Bildschirm blinkt.
EIN-/ABSCHALTUNG DES GERÄTES
Drücken Sie den Auslöser, um das
Gerät einzuschalten. Das Gerät ist nun
zum Messen bereit. Das Instrument
schaltet sich automatisch nach 30
Sekunden ab, wenn keine Taste
gedrückt wurde.
EINSTELLUNGEN
1) Messeinheitsauswahl
Drücken Sie kurz die Taste , um die Einheit für die Temperatur
zwischen Grad Celsius (°C) und Grad Fahrenheit (°F) zu wechseln.
2) Laserzielgeber
Drücken Sie die Taste , um den Laserzielgeber zu aktivieren*.
Auf dem Display erscheint das Symbol . Um den Laserzielgeber
zu deaktivieren, drücken Sie die Taste bis die Anzeige „Laser“
nicht mehr im Display angezeigt wird. Der Laserzielgeber ist nur
für das Anzielen geeignet und kann bei der Arbeit auf kurze Entfernungen
abgeschaltet werden, um Energie zu sparen.
*Der Laserzielgeber ist nur aktiv wenn der Auslöser gedrückt ist.
3) Displaybeleuchtung
Drücken Sie kurz die Taste , um die Displaybeleuchtung zu
aktivieren. Auf dem Display erscheint das Symbol . Um die
Displaybeleuchtung zu deaktivieren, drücken Sie die Taste bis
die Beleuchtung abgeschaltet und die Anzeige nicht mehr im
Display angezeigt wird.
MESSUNGEN
Um das Gerät einzuschalten, drücken Sie kurz den Auflöser. Wählen Sie
die Temperatur - Maßeinheit, die Betriebsart des Zielanzeigers und der
Hintergrundbeleuchtung. Richten Sie das Gerät auf den Gegenstand,
dessen Oberflächentemperatur Sie erfassen möchten und drücken Sie
die Auslösetaste.
Das Messergebniss erscheint auf dem Display. Wenn Sie die Auslösetaste
gedrückt halten, misst das Gerät die Temperatur kontinuierlich im
Dauermessungs - Modus.
Auf dem Display erscheint die Anzeige
SCAN
. Lassen Sie den Auslöser los,
um den Dauermessungs- Modus zu verlassen. Auf dem Display erscheint
das Symbol
HOLD
, das letzte Messergebnis und der Max/Min – Wert.
Beim Drücken der Taste werden auf dem Display die Max/Min
– Werte auf dem Display angezeigt.
1
3
2
10
9
8
7
6
4
5