background image

13

4.3  Montage

Verwenden Sie für die Montage des Gerätes    

aus schliesslich das im Lieferumfang ent-

haltene Befesti gungs  material. Ist in Ihrem 

speziellen Fall die Befestigung mit dem mit-

gelieferten Material nicht möglich, wählen 

Sie eine ähnlich stabile Befestigungsart.

1.  Schraube der Geräteabdeckung lösen 

und Geräteabdeckung entfernen. 

2.  Bei Geräten mit Bodenblende (

FAN3 ... 

BC

): Die 4 Schrauben der Bodenblende 

lösen und Bodenblende ausbauen.

3.  Nur bei Geräten mit Frontblende (

FAN3 

CP ... FC

): Dampfschlauch auf die be-

nötigte Länge zuschneiden (FAN CP ... 

L ...FC: 105 mm, FAN CP ... M ...FC: 

78 mm) und Dampfschlauch am Dampf-

anschluss des Ventilationsgerätes mit 

einer Schlauchklemme befestigen.

4.  Befestigungspunkte  “A”  und  “B”  bzw. 

“C” gemäss der entsprechenden Mas-

sabbildung  und  mit  Hilfe  einer  Was-

serwaage am vorgesehenen Stand ort 

anzeichnen.  Löcher  ø10 mm  bohren 

und  die  mitgelieferten  Dübel  einset-

zen.

Hinweis: Zum Anzeichnen der Befesti-

gungspunkte für die Geräte mit Front-

blende (

FAN3 CP ... FC

) die Bohrscha-

blone in der Verpackung verwenden.

min. 350 (183**)

max. 2000

(135..1952)

162

370

460

49

A

A

B

360

48

min. 350 (157**)

max. 2000

162

B

A

320

A

(109..1952)

FAN3 CP ... L ...

FAN3 CP ... M ...

**  Minimalabstände  in  Klammern  nur 

möglich  bei  Ventilationsgeräten  mit 

Frontblende  (FAN3  CP  ...  FC).  Zum 

Anzeichnen  der  Befestigungspunkte 

Bohrschablone in der Verpackung ver-

wenden.

4.3  Mounting

When installing the units, use exclusively 

the fixing materials contained in the delivery 

package. If fixing using the materials sup

-

plied is not possible in your specific instal

-

lation,  choose  a  similarly  stable  method 

of fix ing.

1.  Undo the screw of the unit cover and 

remove the unit cover. 

2.  Units  with  base  cover  only  (

FAN3  ... 

BC

):  Undo  the  4  screws  of  the  base 

cover and remove the base cover.

3.  Units with front cover only (

FAN3 CP 

... FC

): Cut steam hose to the desired 

length  (FAN  CP  ...  L  ...FC:  105  mm, 

FAN CP ... M ...FC: 78 mm), then fix 

the steam hose to the steam connector 

on the fan unit using a hose clamp.

4.  Mark  the  fixing  points  “A”  and  “B”  or 

“C” respectively at the desired location 

in accordance with the corresponding 

dimension drawing an the help of a spirit 

level. Drill ø10 mm holes and insert the 

dowels provided.

Note: To mark the fixing points for the 

units with front cover (FAN3 CP... FC) 

use the drilling template in the pack-

ing.

**  Minimum clearances in parentheses are 

only possible with fan units with front 

cover (FAN3 CP ... FC). To mark the 

fixing  points  use  the  drilling  template 

in the packing.

4.3  Montage

Pour le montage des appareils, utili sez uni-

que ment le matériel de fixation inclus dans 

la livraison. Si, dans votre cas particulier, 

la fixation ne peut pas être effectuée avec 

le matériel de fixation livré, choisissez un 

mode de fixation dont la stabilité est équi

-

valente.

1.  Desserrer la vis du couvercle d’appareil, 

puis éloigner le couvercle.  

2.  Uniquement appareils avec couvercle 

de base (

FAN3 ... BC

): dévisser les 4 

vis du couvercle de base et déposer ce 

dernier. 

3.  Uniquement appareils avec couvercle 

frontal (

FAN3 CP ... FC

): couper à la 

longueur requise le tuyau à vapeur (FAN 

CP ... L ...FC: 105 mm, FAN CP ... L 

...FC: 78 mm) et fixer le tuyau à vapeur 

au raccord de l’appareil de ventilation 

au moyen d’un collier de tuyau.

4.  Marquer  aux  endroits  adéquats  les 

points de fixation  “A” et “B” resp. “C” 

selon  le  dessin  coté  correspondant, 

à l’aide  d’un niveau. Percer les trous 

de ø10 mm et introduire les chevilles 

livrées.  

Remarque: effectuer le marquage des 

appareils avec couvercle frontal (

FAN3 

CP ... FC

) à l’aide du gabarit de perçage 

se trouvant dans l’emballage. 

**  Les cotes minimales entre parenthèses 

ne sont possibles qu’aux appareils de 

ventilation avec couvercle frontal (FAN3 

CP ... FC). Effectuer le marquage des 

points  de  fixation  à  l’aide  du  gabarit 

de perçage se trouvant dans l’embal

-

lage.

Содержание FAN3

Страница 1: ...Ventilationsgerät Fan unit Appareil de ventilation 2539916 DE EN FR 1112 FAN3 Montage und Betriebsanleitung Installation and Operating Instructions Instructions d installation et d exploitation ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...1 Preparing the steam air humidifier 10 4 2 Equipment location 12 4 3 Mounting 13 4 4 Electrical installation 15 5 Commissioning Operation 16 6 Maintenance 16 7 Fault elimination 16 8 Taking out of service Disposal 17 8 1 Taking out of service 17 8 2 Disposal Recycling 17 9 Product specifications 18 9 1 Technical data 18 9 2 Dimensions Weights 19 9 3 Delivery 22 Table des matières 1 Introduction 4...

Страница 4: ...tact your supplier They will be glad to assist you 1 2 Notes on the installation and operating instructions Limitation The subject of these installation and operating instructions are the fan unit FAN3 in its different versions These installation and operating instruc tions are restricted to the installation commissioning operation servicing and trouble shooting of the fan unit FAN3 and is meant f...

Страница 5: ...ver les présentes instruc tions d installation et d exploitation en un endroit sûr à portée de main Remettre cettedocumentationàunéventuelnouveau détenteur En cas de perte de la documentation veuillez contacter votre fournisseur Langues Les présentes instructions d installation et d exploitationsontdisponiblesenplusieurs langues A ce propos veuillez contacter votre fournisseur Protection d auteur ...

Страница 6: ... habilité à effectuer des interventions qui dépassent le cadre des travaux mentionnés dans la présente documentation Il est supposé que chaque personne qui ef fectuedestravauxàl appareildeventilation FAN3 connaît et respecte les prescriptions concernant la sécurité du travail et la pré vention des accidents Utilisation conforme aux consignes L appareil de ventilation FAN3 raccordé aux humidificate...

Страница 7: ... longerpossible thenthesteamhumidifier and the fan unit FAN3 should immediately be shut down and secured against ac cidental power up This can be the case under the following circumstances if the fan unit FAN3 or its mains cable is damaged if the fan unit FAN3 is no longer operat ing correctly if connections and or piping are not sealed All persons working with the fan unit FAN3 must report any al...

Страница 8: ...äteversion Unit version Version d appareil FAN3 CP Basic FAN3 CP Pro FAN3 Mk Grösse Dampfleistung Size steam capacity Taille débit de vapeur M 5 16 kg h L 16 45 kg h Ausführung Blende Cover version Version couvercle BC Bodenblende Base cover Couvercle de base FC Frontblende Front cover Couvercle frontal 3 Unit overview 3 1 Type overview The fan units FAN3 are available in two sizes FAN3 M and FAN3...

Страница 9: ...lter box option 6 Cable entry 7 Type plate with model designation 8 Fan switch 9 Connecting terminal 10 Base cover FAN3 BC only 11 Front cover FAN3 FC only 3 4 Application The FAN3 fan units are used in association with the Condair CP3 and Defensor Mk5 steam air humidifiers for direct room air humidification The fan unit is chiefly used when only one room is to be humidified whenthereisnoventilati...

Страница 10: ... Preparing the steam air humidifier Defensor Mk5 WiththeDefensorMk5nopreparatorywork is necessary Condair CP3 Basic CP3 Pro WiththeCondairCP3BasicandCP3Prothe components provided with the FAN3 must beinstalledinaccordancewiththefollowing figures Please observe also the following modificationnotesaswellastheinformation for installation and removal of the steam cylinder in the installation and opera...

Страница 11: ...e le cylindre à vapeur et le fixer au godet d écoulement par le raccord F Fixer le raccord à vapeur C au moyen des raccords filetés longs ou courts selon le cylindre utilisé Cyl A ou Cyl B Fixer l adaptateur sortie de vapeur D et le tuyau de condensat E aux rac cords au moyen des colliers de tuyaux correspondants Au montage du piège à condensat A veiller à poser correctement le joint tori que B da...

Страница 12: ... that the fan unit steam flow can expandunhinderedanddoesnotcondense onobjects suchasceilings girders pillars etc the following minimum separation distances must be complied with Note Theminimumseparationsinthetable apply to an ambient room air condition of 15 C and max 60 rh At lower tempera turesand orgreaterairhumidity thevalues should be increas ed appropriately 4 2 Indicationsdel emplacement ...

Страница 13: ... cover only FAN3 CP FC Cut steam hose to the desired length FAN CP L FC 105 mm FAN CP M FC 78 mm then fix the steam hose to the steam connector on the fan unit using a hose clamp 4 Mark the fixing points A and B or C respectively at the desired location in accordance with the corresponding dimensiondrawinganthehelpofaspirit level Drill ø10 mm holes and insert the dowels provided Note To mark the f...

Страница 14: ...e with the hose clamp to the steam connector on the steam humidifier at the same time 7 Horizontally align the fan unit and fix the unit with the screw B 8 Units with base cover only FAN3 BC remount base cover with the four screws 9 Units with base cover only FAN3 BC Cut the steam hose to the desired length then connect the steam hose to the steam connectors on the fan unit and the steam humidifie...

Страница 15: ...ventilation et le fixer au moyen de la vis 4 4 Installation électrique L alimentation électrique s effectue par le biais du fusible de la tension de com mande de l humi dificateur à vapeur selon le schéma suivant Note Une alimentation électrique séparée est inadmissible DANGER Ne pas effec tuer le raccordement au réseau électrique avant l achèvement de l installation électrique 1 Desserrerlesvisdu...

Страница 16: ...s from the mains 2 Undo the screw of the unit cover and remove the cover 3 Cleantheinterioroftheunitwithanylon brush and or replace the filters 4 Remount housing cover and fix it with the screw 7 Fault elimination The following malfunctions can occur dur ing operation Malfunction the fans do not switch on although the steam humidifier produces steam Cause temperature switch in the steam distributo...

Страница 17: ...suit 1 Mettre l humidificateur à vapeur et l ap pareil de ventilation hors service et les débrancher du réseau électrique 2 Faire déposer l appareil de ventila tion si nécessaire également tous les composants du système par un professionnel 8 2 Evacuation récupération Les composants déposés sont à évacuer resp récupérer selon les prescriptions lo cales En cas de doute veuillez contacter votre four...

Страница 18: ...W 40 W Luftfördermenge ohne Filter Air delivery without filter Débit d air sans filtre 100 m3 h 180 m3 h 140 m3 h 250 m3 h Luftfördermenge mit Filter 20 PPI Air delivery with 20 PPI filter Débit d air avec filtre 20 PPI 85 m3 h 155 m3 h 120 m3 h 210 m3 h Schalldruckpegel gemäss DIN 45635 Teil 2 Sound pressure level according to DIN 45635 Part 2 Niveau de pression sonore selon DIN 45635 Partie 2 44...

Страница 19: ... 10 2 kg FAN3 CP Basic L BC FAN3 CP Pro L BC FAN3 Mk L BC Masse in mm Dimensions in mm Dimensions en mm Gewicht Weight Poids 11 7 kg 558 225 277 349 380 257 175 67 265 460 49 49 45 ø10 ø42 514 13 6 5 162 90 211 456 257 149 194 ø10 ø30 174 225 406 56 279 310 360 49 49 45 162 40 211 13 6 5 9 2 Dimensions Poids 9 2 Dimensions Weights ...

Страница 20: ... FAN3 CP Basic L FC FAN3 CP Pro L FC Masse in mm Dimensions in mm Dimensions en mm Gewicht Weight Poids 11 7 kg 456 257 149 194 ø10 ø30 174 225 406 56 279 310 360 49 49 162 45 250 14 15 422 18 18 116 40 211 13 6 5 558 349 380 257 175 67 265 522 18 18 460 49 49 13 6 5 45 141 320 13 15 ø10 ø42 225 277 514 162 90 211 ...

Страница 21: ...21 FAN3 Mk M BC Masse in mm Dimensions in mm Dimensions en mm Gewicht Weight Poids 10 2 kg 12 0 kg mit Konsole with support avec support 456 104 194 ø10 ø42 174 225 406 56 279 310 258 107 175 42 515 495 ...

Страница 22: ...5 mm Tuyau de condensat ø15 mm 2 m Raccord d écoulement FAN3 CP Pro M BC FAN3 CP Pro M FC Set Schlauchklemmen Schraubenset Dampfschlauch ø30 mm 0 5 m Kondensatschlauch ø12 mm 2 m Kondensatfalle ø30 mm O Ring Kondensatschlauch ø15 mm 2 m Ablaufstutzen Set with hose clips Set with screws Steam hose ø30 mm 0 5 m Condensate hose ø12 mm 2 m Condensate trap ø30 mm O ring Condensate hose ø15 mm 2 m Drain...

Страница 23: ... Condair Ltd Printed in Switzerland Technische Änderungen vorbehalten Technical data subject to modification Sous réserve de modifications techniques ...

Страница 24: ...ng Sales and Service Manufacturer Condair Ltd Member of the Walter Meier Group Talstrasse 35 37 8808 Pfäffikon Switzerland Ph 41 55 416 61 11 Fax 41 55 416 62 62 info condair com www condair com Reg No 40002 2 ...

Отзывы: