HAVELLS SYLVANIA EUROPE LTD
Avis Way Newhaven East Sussex
BN9 0ED
www.havells-sylvania.com
instructions de montage - entretien
Pathè G/D
Version en Classe I
: mise à la terre nécessaire
Version en Classe II
: mise à la terre pas nécessaire
IP66 - IP67 totalement protégé contre la poussière et violents jets d’eau
étanche pour immersion temporaire
prévu pour situations difficiles,
peut supporter des chocs pas inférieurs à 6.5 Nm
adapté pour utilisation sur des surfaces
normalement inflammables
Remplacer l’écran de protection si endommagé
avec du verre plan float trempé – épaisseur 10mm,
résistant aux chocs 6.5Nm selon EN60598-1
il est interdit l’élimination comme ordure urbaine
le rammassage separé est obligatoir lorsque le produit
est à la fin de sa vie
MONTAGE ENCASTRÉ SANS PASSAGE DE VOITURES
pour un montage correct il est nécessaire de procéder comme suit:
1) éviter de positionner l’appareil en dépression (fig.1) la où peuvent facilement se
former des dépôts de poussière et des retenues d’eau.
Figure 2
2) faire un trou dans le sol d’un diamètre d’environ 40/50 cm et une profondeur d’environ
80/100 cm.
3) mettre d’équerre la partie supérieure du trou en insérant un puits pré-fabriqué de
dimensions environ 40x40x40 cm. La partie supérieure du puits devra être installé 3/4
cm au-dessus du terrain environnant auquel devra être raccordé avec une inclinaison
vers l’extérieur afin de faciliter le débit d’eau et eviter l’accumulation de saleté.
4) remplir le trou avec un mélange de sable et de graviers jusqu’à environ 25 cm du bord
supérieur du puits. Baigner abbondamment avec de l’eau jusqu’à ce que le mélange
constitue une strate suffisamment compacte et homogène.
5) poser au fond du puits 4 briques soudées par du mortier afin de constituer une base
d’appui pour le puits extérieur de l’appareil qui devra dépasser le puits préfabriqué
d’environ 2/3 cm.
6) remplir le trou à l’extérieur du puits avec un mélange de sable et de graviers bien
compact en prédisposant les câbles de ligne pour l’alimentation électrique de
l’appareil.
MONTAGE ENCASTRÉ POUR PASSAGE DE VOITURES
procéder comme aux points 1-2-3-4
5) se référer à la figure 3, faire une base de ciment sur laquelle s’appuie le bloc de beton
en ayant soin de laisser au centre un trou de diamètre 12 cm pour le drainage. Prévoir
le passage des câbles électriques.
6) insérer le puits extérieur de l’appareil dans un bloc de fondation en béton dosé à 200
Kg de ciment type 325 par mètre cube de mélange ayant un diamètre (ou un côté)
non inférieur à 350 mm. Le bord supérieur du puits extérieur de l’appareil devra être
parfaitement nivelé au plan du sol selon le detail de fig.3.
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE
Attention: la connexion électrique doit être effectuée par un électricien
qualifié. Attention: en cas de détérioration de l’appareil, une réduction
du degré de protection peut se produire avec, par conséquent,
une infiltration d’eau et une réduction de l’isolement. Il est donc recommandé de prévoir
dans l’installation électrique une protection supplémentaire contre les contacts directs
(par exemple, un interrupteur différentiel haute sensibilité). Pendant l’installation,
respecter scrupuleusement les normes en vigueur pour les installations.
• Pour la connexion électrique utiliser seulement un câble flexible de
caoutchouc <HAR> d’une section de 1x1.5mm
2
. Les appareilles sont
équipés avec un pièce de câble H07RN-F déjà connexe et étanche.
Pour une connexion rapide à la ligne électrique utiliser le connecteur 4068964 ou un
système similaire pour garantir au moins le dégrée IP67.
VERSION LED - GROUPE DE RISQUE 2:
ATTENTION: possible émissions de rayonnements optiques de cet appareil. Ne
regardez pas la source de lumière, peut endommager vos yeux. Pour le remplacement
du circuit imprimé complet de Led, prions contacter notre Société ou nos distributeurs.
Le changement doit etre fait par un électricien qualifié.
Caractéristiques de l’appareil - signification des symboles portés sur l’étiquette:
• appareil d’éclairage pour montage encastré dans le sol pour l’intérieur et
l’extérieur.
Apte à supporter le charge de véhicules avec des pneus gonflés avec
air, poids maximum statique ou dynamique: 2000Kg.
Contrôle qualité: Pour toute réclamation, nous vous prions de bien vouloir contacter notre société ou notre organisation de vente, en citant le numéro de commande et le numéro
qui contremarque l’appareil.
version Classe I
Pathè G/D
temp. Max verre avec ta 25°C
40° C
Appareils
qui peuvent être utilisés dans toutes les zones accessibles,
selon la
norme EN60598-2-13
piétinable, avec une temp. Max. du verre de 75°C
résistent à la charge statique 20kN.
• Ne installer pas en surfaces ou les chasse-neige sont utilisés.
NOTA BENE
: Remettre obligatoirement ces instructions de montage à l’usager final pour qu’il connaisse les modalités correctes de maintenance et de remplacement d’ampoule. Toute modification et/ou
transformation est interdite sur l’appareil, qui doit être installé et utilisé tel qu’il est fourni et conformément aux Normes d’Installation Nationales. Une installation non conforme provoque la déchéance de
toutes formes de garantie et la compagnie ne répondra pas des dommages provoqués par un montage erroné. PRECAUTIONS DE MONTAGE - AVERTISSEMENTS! Comme l’appareil est charretier et
encastré dans le terrain, exécuter l’installation avec le plus grand soin en respectant scrupuleusement les instructions de montage spécifiées ici. • L’appareil est essayé et testé contre la pénétration de l’eau.
• Mettre l’appareil en position et l’installer fermé avec l’ampoule déjà en place, et correctement orienté pour empêcher l’entrée éventuelle de saleté et ne pas en compromettre l’étanchéité.
produit avec caractéristiques selon les
Directives Communautaires Européennes
2
÷
3 cm
30 cm
cadre
fil supérieur du
chassis nivelé au
plan du plancher
RÉGULATION DU FAISCEAU LUMINEUX: Le modèle 4 faisceaux peut réduire le numéro
des faisceaux de lumière et les tourner sur l’axe vertical.
• Couper la tension avant d’effectuer ce genre d’opération.
• Séparer l’appareil du puits extérieur et le mettre au bord du terrain (fig.4)
• Nettoyer soigneusement l’appareil avant de l’ouvrir. S’aider avec un gros pinceau
et un chiffon humide.
• Dévisser le cadre (fig. 5)
• Le support LED peut être tourné dans le sens des aiguilles d’une montre et en sens
inverse jusqu’à 90° pour orienter les faisceaux lumineux (faire attentions au câbles
au-dessous) (fig. 6)
• Pour réduire le numéro des faisceaux lumineux de 4 à 3 ou 2, insérer respectivement
1 ou 2 bouchons (fournis avec l’appareil) dans l’écran (fig. 6).
• L’opération doit être effectuée avec une très grande attention en évitant de salir le joint et
la base d’appui. Contrôler l’état du joint et le remplacer si déformé en s’assurant que le
joint soit parfaitement mis à sa place. Il est indispensable pour faire ceci que la bouche
de l’appareil soit en position horizontale.
• il est indispensable d’effectuer régulièrement un nettoyage du verre et de la surface extérieure
de l’appareil sur lequels il ne doit jamais se former des dépôts de terre ou de saletés. Ces
dépôts provoquent en fait un sur échauffement empéchant une émission correcte de la
lumière et une bonne dissipation thermique.
• attention: l’appareil ne peut pas être utilisé en cas de détérioration du câble H07RN-F,
de rupture de l’écran, d’infiltrations d’eau. Le débrancher et contacter le fabricant ou le
S.A.V. pour le remplacement/réparation.
remplir de sable et
gravier bien compact
puits extérieur
appareil
sous-fond drainant
de sable et de
graviers baignés
jusqu’à constitution
d’un mélange bien
compact
bloc de béton
mortier maigre
fig. 2
fig. 3
couche drainante
briques d’appui fixées
par du mortier
connexion
accessoire 4068964
puits préfabriqué
30x30x30cm
câbles de ligne
fig. 1
OUI
NON
puits extérieur
appareil
connexion
accessoire 4068964
fig. 4
fig. 5
fig. 6
câbles de ligne
7 mm
93
118
25
Ø170
Ø148