Concept2 SO4000 Скачать руководство пользователя страница 36

IT

IT

71

70

SO4000

SO4000

ESSICCAZIONE DELLA VERDURA (programma senza luce infrarossa)

 Impostare il comando sull’icona della verdura 

.L’icona della frutta si illumina. Premere il pulsante, 

l’essiccatore comincia a lavorare automaticamente. Sul display si visualizza la temperatura preimpostata a 

60°C e l’intervallo di 6 ore. Si accende la spia verde HEATER. (La retroilluminazione verde indica l‘essiccazione 

senza luce infrarossa).

Se si vuole scegliere un programma diverso, ruotare il commando impostandolo sul programma desiderato. 

La rispettiva icona si accende. Confermare la scelta del programma premendo sul comando spingendolo 

dentro. A questo punto l’essiccatore comincia a lavorare nel programma nuovo. Se si imposta il comando su 

un programma nuovo senza darne la conferma entro 10 secondi premendo il comando stesso, l’apparecchio 

torna a lavorare nel regime precedente. Una volta terminato il programma e scaduto il tempo impostato 

l’apparecchio, se non viene spento, passa automaticamente, per le prossime 24 ore, nel regime di KEEP WARM 

(mantenimento della temperatura). La temperatura nel regime di mantenimento è inferiore alla temperatura 

precedentemente scelta. Il display sarà acceso in colore verde. Dopo 24 ore l‘essiccatore si spegne da solo.

PREPARAZIONE DELLO YOGURT (programma senza luce infrarossa)

Impostare il comando sull’icona dello yogurt. 

 L’icona della frutta si illumina. Premere il pulsante, l’essic-

catore comincia a lavorare automaticamente. Sul display si visualizza la temperatura preimpostata a 42°C e 

l’intervallo di 8 ore. Si accende la spia verde HEATER. (La retroilluminazione verde indica il funzionamento 

senza luce infrarossa).

Per la preparazione dello yogurt possono essere utilizzati i vasi in vetro o in plastica con il coperchio.

RICETTA PER LA PREPARAZIONE DELLO YOGURT IN CASA

Ingredienti:

Latte intero pastorizzato (meno grasso contiene il latte, più liquido sarà lo yogurt) – 1 litro

(se si utilizza il latte proveniente da una cascina, prima di essere lavorato il latte deve essere pastorizzato: 

riscaldare il latte a 72 °C per 30 secondi, successivamente abbassare la sua temperatura a 40 °C)

Yogurt - 3 - 4 cucchiai di yogurt di buona qualità, a temperatura ambiente, contenente i fermenti lattici vivi, 

oppure i fermenti lattici in polvere.

Preparazione:

Mescolare il latte con lo yogurt, versare la micella ottenuta nei vasi sterilizzati e posizionare ii vasi riempiti 

nell‘essiccatore. Coprire i vasi con i coperchi forati per garantire l’accesso di aria. 

Impostare il programma per la preparazione dello yogurt. Non mescolare la miscela durante il processo di 

fermentazione!

Terminato il programma preimpostato mettere i vasi nel frigorifero. 

Qualora si utilizzino i fermenti lattici in polvere, riscaldare il latte a 42 – 45 °C, poi aggiungere i fermenti lattici 

in polvere e mescolare bene sino a che la polvere non si scioglie completamente. Versare la miscela nei vasi, 

coprire i vasi con i coperchi e metterli nell‘essiccatore.

La pulizia dei recipienti e degli attrezzi utilizzati è estremamente importante per prevenire la contaminazione 

del latte con i batteri „cattivi“ che fungerebbero da inibitori nel processo di trasformazione del latte nello 

yogurt.

Se si vuole scegliere un programma diverso, ruotare il commando impostandolo sul programma desiderato. 

La rispettiva icona si accende. Confermare la scelta del programma premendo sul comando spingendolo 

dentro. A questo punto l’essiccatore comincia a lavorare nel programma nuovo. Se si imposta il comando su 

un programma nuovo senza darne la conferma entro 10 secondi premendo il comando stesso, l’apparecchio 

torna a lavorare nel regime precedente. Una volta terminato il programma e scaduto il tempo impostato 

l’apparecchio, se non viene spento, passa automaticamente, per le prossime 24 ore, nel regime di KEEP WARM 

(mantenimento della temperatura). La temperatura nel regime di mantenimento è inferiore alla temperatura 

precedentemente scelta. Il display sarà acceso in colore verde. Dopo 24 ore l‘essiccatore si spegne da solo.

 STERILIZZAZIONE (pulizia)

Se l’essiccatore viene utilizzato frequentemente, dopo un certo periodo si può sentire cattivo odore, in tal 
caso è necessario pulirlo bene. Impostare il comando sull’icona della sterilizzazione 

. L’apparecchio co-

mincia a lavorare. Sul display si visualizza la temperatura preimpostata a 85°C e l’intervallo di 1 ora. Una volta 

decorso il tempo di operazione l‘essiccatore si spegne da solo.

PROGRAMMI PREIMPOSTABILI – questi programmi possono essere impostati su base della necessità. 

 IMPOSTAZIONE MANUALE 

Impostare il comando sull’icona dell’impostazione manuale.

 . L’icona della frutta si illumina. Premere il 

comando di selezione temperatura. Ruotando il comando è possibile scegliere la temperatura nel range da 

35 a 75 °C. Una volta scelta la temperatura premere il comando spingendolo dentro per confermare la scelta 

fatta. A questo punto è possibile impostare l’intervallo di tempo da 1 a 99 ore. Ruotare il comando impostan-

dolo sul valore desiderato e operare la conferma premendo il comando stesso.

E’ possibile decidere se si avvia l’essiccazione con o senza luce infrarossa: una volta confermato l’intervallo di 
tempo ruotare il comando sull’icona della luce infrarossa 

 e premerlo per operare la conferma. L’appa-

recchio comincia ad essiccare alla temperatura preimpostata, per il periodo preimpostato, la luce infrarossa 
sarà accesa.  Se si vuole fare l’essiccazione senza luce infrarossa, ruotare il comando sull’icona Heater 

 

e operare la conferma premendo il comando stesso. L’apparecchio comincia ad essiccare alla temperatura 

preimpostata, per il periodo preimpostato, la luce infrarossa è spenta. Durante il processo di essiccazione il 

programma impostato può essere modificato in qualsiasi momento. 

Chiusura magnetica: 

Non appena si apre la porticina dell‘essiccatore, la retroilluminazione del display si spegne. La spia della 

temperatura visualizza il simbolo F1. Il valore del tempo preimpostato è acceso. Qualora la porticina si chiuda 

entro 5 minuti, l’apparecchio continua a lavorare nel regime precedentemente impostato.

Qualora la porta rimanga aperta per il tempo superiore a 5 minuti, l’apparecchio si spegne.

Spegnimento dell’apparecchio:  

L’essiccatore si spegne se si tiene premuto il comando. Le spie si spengono lentamente. 

Содержание SO4000

Страница 1: ...L HU LV EN DE Su i ka ovoce Su i ka ovocia Suszarka do owoc w Gy m lcsaszal Aug u v t js Food Dehydrator Obsttrockner D shydrateur de fruits Essiccatore di frutta Deshidratadora de alimentos SO4000 FR...

Страница 2: ...ovolte aby ciz t lesa pronikla do otvor m ek Mohla by zp sobit zkrat po kodit spot ebi nebo zp sobit po r P i vypojov n spot ebi e ze z suvky elektrick ho nap t nikdy netahejte za p vodn kabel ale uch...

Страница 3: ...su en bez infra erven ho sv tla Pokud chcete zvolit jin program oto te ovlada em na zvolen program Jeho ikona se osv t V b r potvr d te zm knut m ovlada e sm rem dovnit Su i ka nyn za ne pracovat v no...

Страница 4: ...do su i ky Dbejte na istotu v ech pou it ch n dob a n in aby nedo lo ke kontaminaci sm si patn mi bakteriemi jogurt by se nevyrobil Pokud chcete zvolit jin program oto te ovlada em na zvolen program J...

Страница 5: ...vejte pouze vlhk had k nepou vejte dn istic prost edky nebo tvrd p edm ty proto e mohou povrch spot ebi e po kodit Su ic s ta omyjte v tepl vod s p davkem sapon tu Pokud jsou siln zne i t na nechte je...

Страница 6: ...otvorov mrie ok Mohli by sp sobi skrat po kodi spotrebi alebo sp sobi po iar Pri odp jan pr stroja zo z suvky elektrick ho nap tia nikdy ne ahajte za pr vodn k bel ale uchopte z str ku a ahom ju odpo...

Страница 7: ...ieti sa zelen kontrolka HEATER zelen podsvietenie znamen su enie bez infra erven ho svetla Ak chcete zvoli in program oto te ovl da om na zvolen program Jeho ikona sa rozsvieti V ber potvrd te stla en...

Страница 8: ...e kami a vlo te do su i ky Dbajte na istotu v etk ch pou it ch n dob a n inia aby nedo lo ku kontamin cii zmesi zl mi bakt riami jogurt by sa nevyrobil Ak chcete zvoli in program oto te ovl da om na z...

Страница 9: ...vlhk handri ku nepou vajte iadne istiace prostriedky ani tvrd predmety preto e m u po kodi povrch spotrebi a Su iace sit omyte v teplej vode s pr davkom sapon tu Ak s silne zne isten nechajte ich odm...

Страница 10: ...zenia Utrzymuj urz dzenie w czysto ci Nie pozw l aby cia a obce przedostawa y si do otwor w kratek Mog one spowodowa zwarcie uszkodzi urz dzenie lub spowodowa po ar Podczas od czania urz dzenia od gni...

Страница 11: ...w czy Potwierd wyb r naciskaj c pokr t o do wewn trz Suszarka zacznie teraz dzia a w nowy wybranym trybie Je eli tylko przekr cisz pokr t o i nie potwierdzisz wyboru nowego programu naciskaj c w ci gu...

Страница 12: ...zia by y czyste aby unikn zanieczyszczenia mieszanki z ymi bakteriami bo jogurt nie powstanie wtedy Je eli chcesz wybra inny program przekr pokr t o na wybrany program Pod wietlenie ikony si w czy Pot...

Страница 13: ...Suszone mi so z ryb 12 14 godzin Zio a i przyprawy 2 4 godzin Orzechy 10 14 godzin UWAGA Aby ywno si nie psu a musi by dostatecznie wysuszona W a ciwie ususzone jarzyny powinny by suche i amliwe W a...

Страница 14: ...tlakoztatott fesz lts g megfelel e a term k t pusc mk j n megadott rt keknek Ne hagyja a k sz l ket m k d s k zben fel gyelet n lk l A k sz l ket stabil h ll fel letre tegye m s h forr sokt l t vol Ez...

Страница 15: ...d h tt rvil g t s infrav r s f ny n lk li sz r t st jelez Ha m s programot akar v lasztani ford tsa a kezel gombot a k v nt programra A kiv lasztott program ikonja kigyullad A v laszt st a kezel gomb...

Страница 16: ...t riumok szennyezz k mert akkor a joghurt nem k sz l el Ha m s programot akar v lasztani ford tsa a kezel gombot a k v nt programra A kiv lasztott program ikonja kigyullad A v laszt st a kezel gomb me...

Страница 17: ...ef vel tiszt tsa meg ket Ut na sz r tsa meg Soha ne tiszt tsa s bl tse le a k sz l k ventill tort tartalmaz alapzat t foly v z alatt s ne mer tse v zbe SZERVIZ A jelent sebb karbantart sokat s jav t s...

Страница 18: ...rkar anas risks Neko neuzglab jiet ier ces iek pus R p jieties par ier ces t r bu Nepie aujiet sve erme u nok anu re a spraug s Tas var tu izrais t ssavi enojumu saboj t ier ci vai izrais t ugunsgr ku...

Страница 19: ...zv l to programmu Iedegsies programmas simbols Apstipriniet izv li nospie ot p rsl gu lejup v t js s ks str d t no jauna izv l t s programmas re m Ja tikai pagriez siet p rsl gu un 10 sekun u laik nea...

Страница 20: ...tu t ri lai izvair tos mais juma kontamin cijas ar sliktaj m bakt rij m kas ne autu pagatavot jogurtu Ja v laties izv l ties citu programmu pagrieziet p rsl gu uz izv l to programmu Iedegsies programm...

Страница 21: ...p rliecinieties ka ier ce ir atdzisusi Ier ces virsmu dr kst t r t tikai ar mitru dr ni u Neizmantojiet mazg anas l dzek us vai cietus priek metus jo tie var boj t ier ces virsmu v anas plauktus mazg...

Страница 22: ...bjects from getting into the grid openings It could cause short circuit damage to the appliance or cause fire When disconnecting the unit from the wall outlet never pull the power cord grasp the plug...

Страница 23: ...HEATER indicator will light up green back lightning means drying without use of the infrared light If you want to select another program turn the button to the desired position The dedicated icon will...

Страница 24: ...shes and properties only to avoid contamination of the mixture with bad bacteria that could stop yoghurt from being produced If you want to select another program turn the button to the desired positi...

Страница 25: ...only be cleaned using a moist cloth Do not use any detergents or hard objects as they may damage the unit surface Wash the drying screens in warm water with a bit of detergent If the screens are very...

Страница 26: ...te ffnungen nicht abdecken es droht die berhitzungsgefahr Keine Gegenst nde im Innenraum des Ger tes lagern Ger t sauber halten Nicht zulassen dass in die Gitter ffnungen Fremdk rper eindringen Sie k...

Страница 27: ...Richtung nach innen zu best tigen Der Trockner f ngt jetzt an in dem neu angew hlten Programm zu arbeiten Wenn Sie blo mit dem Regler drehen und wenn Sie die Wahl des neuen Programms innerhalb von 10...

Страница 28: ...euge damit es zu keiner Kontamination der Mischung durch schlechte Bakterien kommt das Jogurt w rde nicht hergestellt Wenn Sie ein anderes Programm anw hlen wollen drehen Sie mit dem Regler auf das au...

Страница 29: ...barber 6 10 Stunden Grapefruit 22 30 Stunden Erdbeeren 7 15 Stunden Sonstiges Getrocknetes Fleisch 4 6 Stunden Getrocknetes Fischfleisch 12 14 Stunden Kr uter und Gew rze 2 4 Stunden N sse 10 14 Stund...

Страница 30: ...pareil Ne pas laisser l appareil sans surveillance lorsqu il est en cours de fonctionnement Assurez vous que la surface soit stable et insensible la chaleur loign e de toutes sources de chaleur Cette...

Страница 31: ...uton en l enfon ant Le d shydrateur se met travailler dans le programme nouvellement s lectionn En tournant simplement le bouton sans confirmer la s lection par l appui dans les 10 secondes qui suiven...

Страница 32: ...ret de tous les r cipients et ustensiles afin d viter toute contamination du m lange par de mauvaises bact ries le yaourt ne pourrait tre r alis Pour choisir un autre programme tourner le bouton sur l...

Страница 33: ...un chiffon l g rement humide ne pas utiliser des produits de nettoyage ou d objets durs pouvant endommager la surface d appareil Lavez les grilles de s chage l eau chaude et savonneuse Si les grilles...

Страница 34: ...arecchio acceso Pericolo di surriscaldamento Non custodire niente all interno dell apparecchio Mantenere l apparecchio pulito Non permettere che gli oggetti estranei entrino nelle aperture della grig...

Страница 35: ...endo sul comando spingendolo dentro A questo punto l essiccatore comincia a lavorare nel programma nuovo Se si imposta il comando su un programma nuovo senza darne la conferma entro 10 secondi premend...

Страница 36: ...ante per prevenire la contaminazione del latte con i batteri cattivi che fungerebbero da inibitori nel processo di trasformazione del latte nello yogurt Se si vuole scegliere un programma diverso ruot...

Страница 37: ...ele 7 15 ore Nettarine 8 16 ore Albicocche 20 28 ore Pesche 8 16 ore Banane 6 10 ore Pere 8 16 ore More Lamponi 10 15 ore Anguria 8 10 ore Ciliege 13 21 ore Ananas 10 18 ore Mirtilli rossi 10 12 ore P...

Страница 38: ...manual Par metros t cnicos Tensi n 220 240 V 50 Hz Potencia de entrada 500 W Nivel de ruido 55 dB ADVERTENCIAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD No emplee el artefacto de una manera diferente a la descrita en...

Страница 39: ...y no confirma la elecci n en 10 segundos el artefacto continuar con el programa anterior Al concluir el tiempo del progra ma seleccionado el artefacto activa autom ticamente el modo KEEP WARM mantener...

Страница 40: ...idratadora comienza a funcionar con el programa seleccionado Si solo gira el control y no confirma la elecci n en 10 segundos el artefacto continuar con el programa anterior Al concluir el tiempo del...

Страница 41: ...friado Para limpiar la superficie emplee solo un trapo h medo No utilice productos de limpieza u objetos speros que puedan da ar la superficie del aparato Lave las bandejas en agua caliente con deterg...

Страница 42: ...ky SK Z ru n podmienky PL Karta gwarancyjna HU Garanci lis felt telek LV Garantijas talons EN Warranty Certificate FR Conditions de garantie IT ES Condizioni di garanzia Condiciones de garant a DE Gar...

Страница 43: ...pou v Z ru n doba za jakost v robku trv 24 m s c od data p evzet v robku spot ebitelem Z ruka se nevztahuje na opot eben v robku zp soben jeho obvykl m u v n m Pr vo z vadn ho pln n spot ebiteli nen l...

Страница 44: ...e jeho pou itie v robca uv dza alebo ku ktor mu sa vec tohto druhu obvykle pou va Z ru n doba za akos v robku trv 24 mesiacov od d tumu prevzatia v robku spotrebite om Z ruka sa nevz ahuje na opotrebe...

Страница 45: ...l w konsumpcyj nych do kt rych ma zastosowanie lub do kt rych stosuje si zwykle tego rodzaju produkt Okres gwarancji wynosi 24 miesi ce oddaty otrzyma nia produktu przez konsumenta Gwarancja nie obejm...

Страница 46: ...tiszt tani s biztons gosan be kell csomagolni nehogy megs r lhessen az esetleges m rkaszerviz be sz ll t s sor n A szennyezett term k tv tel t az elad elutas thatja illetve adott esetben kisz ml z ha...

Страница 47: ...so a garantijas apliec ba Ar pretenzij m par boj jumiem pat r t jam j grie as tirdzniec bas viet kur izstr d jums tika ieg d ts Bo j jumu labo anu var pieteikt taj pa tirdzniec bas viet kur tika ieg d...

Страница 48: ...those reasonably expected by the customer with regard to the nature of the goods or based on advertising produced by the manufacturer and fur ther they are responsible for ensuring the product is fit...

Страница 49: ...on ihm angef hrten Zwecke geeignet ist Die Garantielaufzeit betr gt 24 Monate und beginnt mit der Produkt bernahme durch den Verbraucher zu laufen Die Garantie bezieht sich nicht auf M ngel durch Vers...

Страница 50: ...t et sur la base de publicit du fabricant il est galement tenu responsable du fait que le produit est propre aux usages auxquels servent habituellement les biens du m me type La dur e de garantie en t...

Страница 51: ...La garanzia non si riferisce all usura del prodotto provocata dall uso normale del prodotto stesso Il diritto di sostituzione della merce per difetto sul prodotto non spetta all utente se quest ultim...

Страница 52: ...l producto y la publicidad llevada a cabo por el fabricante y es tambi n su responsabilidad que el producto sea adecuado para el prop sito indicado o para su uso habitual La garant a por la calidad de...

Страница 53: ...CZ Seznam servisn ch m st SK Zoznam servisn ch stredisiek PL Wykaz punkt w servisovych HU Szolg ltat k list j t HR Popis uslu nih mjesta...

Страница 54: ...ezdoslavova 64 25 018 51 Nov dubnica 042 4440332 lord lord sk T V A servis s r o Ju n trieda 48 D 040 01 Ko ice 055 6338501 tvaservis tvaservis sk VILLA MARKET s r o Odbor rov 49 052 01 Spi sk Nov Ves...

Страница 55: ...concept sk PL CONCEPT POLSKA Sp z o o Ostrowskiego 30 53 238 Wroclaw Tel 48 71 339 04 44 Fax 71 339 04 14 www my concept pl HU Metaker Kft 2851 K rnye Alkotm ny t 6 10 Telefon fax 06 34 473 675 473 5...

Отзывы: