background image

FR

FR

33

32

RK0050

RK0050

CZ

2

RK4020

POPIS VÝROBKU

1. Víko
2. Tělo konvice
3. Vodoznak
4. Tlačítko otevírání víka
5. Držadlo
6. Vypínač
7. Kontrolkou provozu
8. Podstavec s přívodním kabelem

maximum, může dojít k vystřikování vroucí vody - 

NEBEZPEČÍ OPAŘENÍ!

•  Před  zapnutím  spotřebiče  se  přesvědčte,  že  je  řádně  uzavřeno  víko.  Neotvírejte  ho  během  ohřevu  vody,  aby

nedošlo k opaření.

•  Spotřebič nedoporučujeme používat k ohřevu jiných kapalin, než je voda.
•  Nezapínejte spotřebič bez vody. Pokud by přesto došlo k zapnutí prázdného spotřebiče, bezpečnostní pojistka ho

automaticky vypne. Poté nechte spotřebič vychladnout, naplňte ho studenou vodou a můžete ho dále používat.

•  Dbejte zvýšené opatrnosti při otvírání víka, pokud plníte horkou konvici znovu vodou.
•  Při manipulaci se spotřebičem postupujte tak, aby nedošlo k opaření vařící vodou. Vždy držte spotřebič za držadlo,

protože tělo konvice může být horké, a mohlo by dojít k popálení.

•  Horkou vodu vylévejte pomalu, při nadměrném naklonění se může stát, že voda poteče také víkem - 

NEBEZPEČÍ

OPAŘENÍ!

•  K čištění spotřebiče nepoužívejte hrubé a chemicky agresivní látky.
•  Nepoužívejte spotřebič, pokud nepracuje správně, byl-li upuštěn, poškozen nebo namočen do kapaliny. Dejte ho

přezkoušet a opravit autorizovaným servisním střediskem.

•  Nepoužívejte  spotřebič  s  poškozeným  přívodním  kabelem  či  zástrčkou,  nechte  závadu  neprodleně  odstranit

 

autorizovaným servisním střediskem.

•  Spotřebič nepoužívejte ve venkovním prostředí.
•  Spotřebič je vhodný pouze pro použití v domácnosti, není určen pro komerční použití.
• 

Neponořujte přívodní kabel, zástrčku nebo spotřebič do vody ani do jiné kapaliny.

•  Neopravujte spotřebič sami. Obraťte se na autorizovaný servis.

Nedodržíte-li pokyny výrobce, nemůže být případná oprava uznána jako záruční.

1

2

7

3

6

4

5

8

3

MODE D´EMPLOI

1. Retirez la bouilloire de sa base (

5

), ouvrir le couvercle (

1

) et remplir d´eau 

froide 

ne dépasser le niveau maximum admis 

(0,3l). Si le niveau d´eau 

dépasse le niveau maximum admis, la bouilloire surchauffe et s´arrête trop tôt. 

Note

: S´assurer que le couvercle (

1

) soit fermé, autrement la bouilloire ne s´arrête 

pas automatiquement.

2. Posez la bouilloire sur sa base (

5

) - les contacts électriques se relient automatiquement. 

La construction du connecteur central permet 

la rotation de l´appareil sur 360°

pour un repositionnement facile de la bouilloire de tout côté.

3. Brancher la base dans la prise de secteur.
4. Mettre la bouilloire en fonctionnement en appuyant sur le bouton poussoir (

4

). 

Le fonctionnement de l´appareil est signalé par un témoin de fonctionnement (

2

). Le couvercle (

1

) doit être fermé 

correctement pour la mise en fonctionnement de la bouilloire.

ATT

EN

T

I

O

N

!

Ne soulever pas le couvercle pendant la chauffe ou immédiatement après la chauffe. La vapeur produite étant très 

chaude, risque de brûlures!

5. La bouilloire s’arrête automatiquement dès que l’eau arrive à ébullition et le témoin s´éteint.

En appuyant sur l´interrupteur (

4

) arrêter la chauffe d´eau.

6. Soulever la bouilloire du socle (

5

) et utiliser de l´eau.

7. Si vous avez besoin de chauffer l´eau qui vient de bouillir, attendre environ 30 secondes pour la remise de l´appareil 

en fonctionnement (

4

).

Note

: La présence de quelques gouttes d´eau sur la base (

5

) après l´utilisation de la bouilloire n´est pas un signe                  

d´anomalie. Il s´agit d´une petite quantité de vapeur condensée qui éteint le thermostat de la bouilloire.

AVERTISSEMENT:

Avant la première utilisation il est recommandé de faire bouillir une quantité maximale d’eau 3x au minimum et 
vider la bouilloire. La bouilloire est ensuite prête pour l´utilisation.
Utiliser la bouilloire uniquement avec le socle fourni.

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Attention! 

Débrancher le cordon d´alimentation avant tout nettoyage! 

Vérifier si l´appareil a refroidi avant toute manipulation!

Nettoyez l’extérieur de la bouilloire avec une éponge légèrement humide, ne 

pas utiliser des objets abrasifs pouvant endommager l´appareil!

Ne jamais nettoyer l´appareil sous l´eau courante, ne pas le rincer ou ne pas 

le 

 

plonger à l´eau!

Détartrage

Pendant l´utilisation de la bouilloire la tarte se dépose. Pour le nettoyage utiliser les 
produits courants disponibles sur le marché (respecter les notices d´utilisation données 
par le fabricant).

33

FR

RK 00

15

Note

:  Procéder  au  détartrage  régulièrement,  environ  une  fois  par  semaine,  en  fonction de la dureté d’eau et 

la fréquence d’utilisation de l’appareil. Le tartre diminue considérablement la puissance et la durée de vie de l’appareil.

2

CZ

3

RK4020

NÁVOD K OBSLUZE

1. Konvici sejměte z podstavce (

6

), otevřete víko (1) a naplňte ji studenou vodou -

pouze 

do povoleného maxima 

(Obr. 1). Pokud by hladina byla nižší než 

doporučené minimum, konvice by se přehřívala a vypínala by předčasně.

Pozn.:

 Ujistěte se, že je víko (1) správně zavřené, jinak by se konvice 

automaticky nevypnula.

2. Konvici umístěte na podstavec (

6

) - dojde k automatickému propojení elektrických 

kontaktů. Vzhledem ke konstrukci středového konektoru lze konvici 

otáčet o 360° 

a může se na podstavec postavit z kterékoliv strany.

3. Připojte podstavec k elektrické síti.
4. Zapněte konvici stisknutím vypínače (

5

).

Činnost konvice signalizuje rozsvícená kontrolka provozu na vypínači (

5

). Při ohřevu 

vody musí být víko konvice (1) správně zavřené.

POZOR!

Neotvírejte víko během ohřevu ani bezprostředně po ukončení ohřevu. Horká pára 

by Vás mohla opařit!

5. Po dosažení bodu varu se konvice automaticky vypne a kontrolka provozu zhasne.

Vypnutím vypínače (

5

) lze ohřev vody předčasně ukončit.

6. Sejměte konvici z podstavce (

6

) a použijte vodu.

7. Potřebujete-li znovu přihřát právě uvařenou vodu, vyčkejte přibližně 30 vteřin před 

opětovným zapnutím vypínače (

5

).

8. Filtr zachytí případné nečistoty při vylévání vody z konvice.

Pozn.:

Pokud by se na podstavci konvice (

6

) objevilo po použití několik kapek vody, 

nejde o závadu. Jedná se o malé množství zkondenzované páry, která vypíná termostat 
konvice.

UPOZORNĚNÍ:

Před prvním použitím doporučujeme minimálně 3x uvařit vodu v maximálním množství a tu vylít. Teprve poté je
konvice připravena k použití.
Konvice se smí používat pouze s podstavcem, se kterým je dodávána.

Obr. 1

Obr. 1

ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ

Pozor!

Před každým čištěním spotřebiče vytáhněte přívodní kabel z elektrické zásuvky!
Před manipulací se ujistěte, že spotřebič již vychladl!
K  čištění  povrchu  spotřebiče  používejte  pouze  vlhký  hadřík,  žádné  čisticí  prostředky 
nebo tvrdé předměty, protože mohou povrch spotřebiče poškodit!

Nikdy nečistěte spotřebič pod tekoucí vodou, neoplachujte ho ani neponořujte 
do vody!

Odstranění vodního kamene

Při běžném užívání dochází k usazování nečistot z vody. Vyčištění vodních usazenin lze 
dokonale  provést  přípravky  na  odstranění  vodního  kamene  (podle  návodu  výrobce) 
nebo následujícím postupem:

DESCRIPTION DU PRODUIT

1. Couvercle
2. Témoin de fonctionnement
3. Poignée
4. Interrupteur Marche/Arrêt
5. Base muni de cordon 

d´alimentation

32

FR

• Avant de mettre en marche l´appareil, vérifier que le couvercle est bien fermé. Ne jamais l´ouvrir pendant la 

chauffe pour éviter toute brûlure.

• Utiliser l´appareil que pour chauffer de l´eau, ne pas chauffer autres liquides.
• Ne pas mettre l´appareil en fonctionnement sans l´avoir rempli d´eau. Si l´appareil est mis en fonctionnement 

sans eau, le coupe-circuit l’éteint automatiquement. Laisser l´appareil refroidir, remplir d´eau froide et remettre 
en fonctionnement si nécessaire.

• Porter une attention particulière en soulevant le couvercle si vous remplissez la bouilloire chaude d´eau.
• Manipuler la bouilloire de façon à éviter toute brûlure par de l´eau bouillante. Ne pas toucher à la bouilloire 

autrement que par la poignée, la bouilloire risque d´être chaude, pour éviter toute brûlure.

• Verser de l´eau chaude avec précaution afin que l’eau ne s’échappe pas par le couvercle – 

RISQUE DE BRULURES!

• Ne jamais nettoyer l´appareil avec des agents abrasifs ou des produits chimiques agressifs.
• Ne pas utiliser l´appareil s´il ne fonctionne pas correctement, s´il est tombé par terre, s´il est endommagé ou 

plongé dans un liquide. Laisser le vérifier et réparer dans un centre d´entretien agréé.

• Ne jamais utiliser l´appareil si le cordon d´alimentation ou la prise est abîmée, laisser dépanner immédiatement 

dans un centre d´entretien agréé.

• Ne pas utiliser à l´extérieur.
• L´appareil appareil est exclusivement destiné à un usage domestique, il n´est pas prévu à des fins commerciales.

Ne jamais plonger le cordon d´alimentation, la fiche ou la bouilloire dans de l´eau ou autres liquides.

• Ne pas essayer de réparer l´appareil par ses soins. Contacter un centre d´entretien agréé.
• L´appareil peut être manipulé par des enfants de moins de 8 ans ou par des personnes dont les capacités physiques 

ou mentales sont réduites ou avec un manque d´expériences ou de connaissances qu´avec la surveillance ou s´ils 
ont été informés sur l´utilisation de l´appareil en toute sécurité et s´ils comprennent des risques éventuels. Les 
enfants de moins de 8 ans ne sont pas autorisés à réaliser les opérations de nettoyage ou d´entretien d´utilisateur 
que sous la surveillance. Maintenir l´appareil et le cordon d´alimentation hors de portée des enfants de moins de 
8 ans. Ne pas laisser les enfants jouer avec l´appareil.

En cas de non respect des recommandations du fabricant la garantie pour la réparation est annulée.

RK 00

15

1

2

4

5

3

Содержание RK0050

Страница 1: ...CZ SK PL HU LV EN DE Rychlovarn konvice R chlovarn kanvica Czajnik elektryczny V zforral trv r m t jkanna Electric kettle Wasserkocher Bouilloire Bollitore elettrico Hervidor el ctrico RK0050 FR IT ES...

Страница 2: ...ypojov n spot ebi e ze z suvky elektrick ho nap t nikdy netahejte za p vodn kabel ale uchopte z str ku a tahem ji vypojte Nedovolte d tem a nesv pr vn m osob m se spot ebi em manipulovat pou vejte ho...

Страница 3: ...podstatn sni uj v h evnost a ivotnost spot ebi e P i zanedb n dr by m e doj t k po kozen t sn n nebo topn ho t lesa spot ebi e Na z vady takto vznikl se z ruka nevztahuje RK 0015 CZ 4 RK 0015 Nezap ne...

Страница 4: ...ten m a po pou it spotrebi vypnite vypojte zo z suvky elektrick ho nap tia a nechajte vychladn Nenech vajte pr vodn k bel visie vo ne cez hranu stola Dbajte na to aby sa nedot kal hor cich povrchov Sp...

Страница 5: ...a t de z le na tvrdosti vody a frekvencii pou vania Usadeniny podstatne zni uj v hrevnos a ivotnos spotrebi a RK 0015 SK 8 Nezap najte spotrebi bez vody V pr pade e by napriek tomu do lo k zapnutiu pr...

Страница 6: ...alnej zaznajo mionej z obs ug Je eli w trakcie pracy urz dzenia w pobli u znajduj si dzieci nale y zachowa szczeg ln ostro no Urz dzenia nie nale y u ywa jako zabawki Przed czyszczeniem i po u yciu ur...

Страница 7: ...w czeniem czajnika nale y upewni si e nale ycie zamkni to wieko Nie nale y otwiera urz dze nia podczas grzania wody aby nie dosz o do poparzenia Nie zalecamy u ywania czajnika do podgrzewania cieczy...

Страница 8: ...gyermekek j tsszanak A k sz l khez csak a gy rt ltal mell kelt tartoz kokat haszn lja A k sz l k tiszt t sa s karbantart sa el tt h zza ki a h l zati vezet ket a konnektorb l s v rja meg m g a k sz l...

Страница 9: ...ssal lehet megtiszt tani RK 0015 HU 16 A k sz l k bekapcsol sa el tt a kann ba t lts n vizet Ezt a m veletet ne v gezze amennyiben a kanna a k sz l ktalpon van Miut n vizet t lt tt a k sz l kbe ellen...

Страница 10: ...t ier ci ar deni ja t atrodas uz pamatnes P c tam kad ier ce piepild ta ar deni p rliecinieties ka t s apak a ir sausa Ja uz t s ir dens pilieni not riet tos pirms liekat ier ci uz pamatnes Ja uz ier...

Страница 11: ...t ier ces virsmu Nekad net riet elektroier ci teko den neskalojiet to un neie gremd jiet den Katlakmens likvid ana Parastas lieto anas laik ier c nos as den eso ie net rumi To t r anai izmantojiet par...

Страница 12: ...the power cord hang loosely over the edge of a table Make sure the power cord does not touch hot surfaces The appliance may only be installed on a stable surface resistant to high temperature away fr...

Страница 13: ...or hard things which could damage the surface Never clean the appliance under running water never flush it and never immerse the appliance into water Scale removal During common use water impurities a...

Страница 14: ...r t vertraut gemachten Person benutzen Es ist erh hte Vorsicht geboten wenn Sie das Ger t in der N he von Kindern betreiben Das Ger t nicht als Spielzeug verwenden Vor dem Reinigen und nach dem Einsat...

Страница 15: ...herausspritzen VERBR HUNGSGEFAHR Vergewissern Sie sich vor dem Einschalten des Ger tes dass der Deckel ordentlich verschlossen ist ffnen Sie diesen nicht w hrend des Erhitzens des Wassers um Verbr hu...

Страница 16: ...eurs fours etc Prot ger contre les rayons de soleil et l humidit Remplir la bouilloire d eau avant de brancher l appareil Ne remplir pas d eau si l appareil est en socle V rifier si le fond de l appar...

Страница 17: ...avce 6 otev ete v ko 1 a napl te ji studenou vodou pouze do povolen ho maxima Obr 1 Pokud by hladina byla ni ne doporu en minimum konvice by se p eh vala a vyp nala by p ed asn Pozn Ujist te se e je v...

Страница 18: ...t tre effectu es que par le centre d assistance autoris Si toutes les consignes d entretien ne sont pas respect es cela pourrait tre la cause d endommagement du joint ou de l l ment chauffant La garan...

Страница 19: ...di uso del bollitore I sedimenti riducono notevolmente il potere calorifico e la vita utile del bollitore 2 CZ 3 RK4020 N VOD K OBSLUZE 1 Konvici sejm te z podstavce 6 otev ete v ko 1 a napl te ji stu...

Страница 20: ...ste si zak pili v robok zna ky Concept a prajeme V m aby ste boli s na m v robkom spokojn po cel dobu jeho pou vania Pred prv m pou it m pre tudujte pozorne cel n vod na obsluhu a potom si ho uschova...

Страница 21: ...gua y la frecuencia de uso Los sedimentos disminuyen significativamente el poder calor fico y la vida til del aparato 2 CZ 3 RK4020 N VOD K OBSLUZE 1 Konvici sejm te z podstavce 6 otev ete v ko 1 a na...

Страница 22: ...jte zo z suvky elektrick ho nap tia a nechajte vychladn Nenech vajte pr vodn k bel visie vo ne cez hranu stola Dbajte na to aby sa nedot kal hor cich povrchov Spotrebi umiestnite iba na stabiln a tepe...

Страница 23: ...le pou v Z ru n doba za jakost v robku trv 24 m s c od data p evzet v robku spot ebitelem Z ruka se nevztahuje na opot eben v robku zp soben jeho obvykl m u v n m Pr vo z vadn ho pln n spot ebiteli ne...

Страница 24: ...pre jeho pou itie v robca uv dza alebo ku ktor mu sa vec tohto druhu obvykle pou va Z ru n doba za akos v robku trv 24 mesiacov od d tumu prevzatia v robku spotrebite om Z ruka sa nevz ahuje na opotr...

Страница 25: ...si do cel w konsumpcyj nych do kt rych ma zastosowanie lub do kt rych stosuje si zwykle tego rodzaju produkt Okres gwarancji wynosi 24 miesi ce oddaty otrzyma nia produktu przez konsumenta Gwarancja n...

Страница 26: ...ell tiszt tani s biztons gosan be kell csomagolni nehogy megs r lhessen az esetleges m rkaszerviz be sz ll t s sor n A szennyezett term k tv tel t az elad elutas thatja illetve adott esetben kisz ml z...

Страница 27: ...k eso a garantijas apliec ba Ar pretenzij m par boj jumiem pat r t jam j grie as tirdzniec bas viet kur izstr d jums tika ieg d ts Bo j jumu labo anu var pieteikt taj pa tirdzniec bas viet kur tika ie...

Страница 28: ...f rem edying the situation would create major discomfort on the part of the customer The seller authorised service centre or a staff member authorisedbythemmustdecideabouteachcomplaint immediatelyorwi...

Страница 29: ...e von ihm angef hrten Zwecke geeignet ist Die Garantielaufzeit betr gt 24 Monate und beginnt mit der Produkt bernahme durch den Verbraucher zu laufen Die Garantie bezieht sich nicht auf M ngel durch V...

Страница 30: ...duit et sur la base de publicit du fabricant il est galement tenu responsable du fait que le produit est propre aux usages auxquels servent habituellement les biens du m me type La dur e de garantie e...

Страница 31: ...te La garanzia non si riferisce all usura del prodotto provocata dall uso normale del prodotto stesso Il diritto di sostituzione della merce per difetto sul prodotto non spetta all utente se quest ult...

Страница 32: ...del producto y la publicidad llevada a cabo por el fabricante y es tambi n su responsabilidad que el producto sea adecuado para el prop sito indicado o para su uso habitual La garant a por la calidad...

Страница 33: ...64 RK0050 CZ Seznam servisn ch m st SK Zoznam servisn ch stredisiek PL Wykaz punkt w servisovych HU Szolg ltat k list j t HR Popis uslu nih mjesta...

Страница 34: ...oslavova 64 25 018 51 Nov dubnica 042 4440332 lord lord sk T V A servis s r o Ju n trieda 48 D 040 01 Ko ice 055 6338501 tvaservis tvaservis sk VILLA MARKET s r o Odbor rov 49 052 01 Spi sk Nov Ves 05...

Страница 35: ...concept sk PL CONCEPT POLSKA Sp z o o Ostrowskiego 30 53 238 Wroclaw Tel 48 71 339 04 44 Fax 71 339 04 14 www my concept pl HU Metaker Kft 2851 K rnye Alkotm ny t 6 10 Telefon fax 06 34 473 675 473 5...

Отзывы: