background image

IMPORTANT SAFETY

INSTRUCTIONS

When using electrical appliances, especially
when children are present, basic safety pre-
cautions should always be taken, including
the following:

READ ALL INSTRUCTIONS 

BEFORE USING

KEEP AWAY FROM WATER

DANGER–

Any appliance is electri-

cally live, even when the switch is off.
To reduce the risk of death or injury by 
electric shock:
1. Always unplug appliance from electrical

outlet immediately after using (except
when charging unit).

2. Do not place or store appliance where it

can fall or be pulled into a tub or sink.

3. Do not use appliance while bathing or in

the shower.

4. Do not place appliance in, or drop into

water or other liquid.

5. If appliance has fallen into water, do not

reach for it. Unplug immediately.

DO NOT REACH

INTO THE WATER

WARNING– 

To reduce the risk of

burns, electric shock, fire, or injury to persons:

1. Never leave a plugged-in appliance 
unattended. 
2. This appliance should not be used by, on,
or near children or individuals with certain
disabilities.
3. Use appliance only for its intended use as
described in this manual. Only use attach-
ments recommended by the manufacturer.
Do not use an extension cord to operate the
appliance.
4. Never operate the appliance if it has a dam-
aged cord or plug, is not working properly,
has been dropped or damaged, or dropped
into water. Return the appliance to a Conair
service center for examination and repair.
5. Keep the appliance cord away from heated sur-
faces.
6. Do not pull, twist or wrap the cord around
the appliance.
7. Never drop or insert any object into any
opening of the appliance.
8. Do not place the appliance on any surface
while it is operating.
9. Do not use the appliance with a damaged
or broken comb or with teeth missing from
the blades, as injury may result. Before each
use, make certain the blades are aligned prop-
erly and oiled.
10. Do not use the appliance outdoors or
operate where aerosol (spray) products are
being used or oxygen is being administered.

SAVE THESE

INSTRUCTIONS

TROUBLESHOOTING

T

here are several things to look for if your trim-

mer fails to operate:

1. Be sure the trimmer is turned ON.
2. Check if trimmer head is properly placed

and aligned.

3. Check the blades to see if they are clogged

with hair clippings; if so, use the cleaning
brush to remove hair.

4. If the trimmer still fails to operate, take or

send it to a Conair Service Center (see
warranty procedure and addresses).

If your rechargeable trimmer does not 
seem to be taking a charge, take the follow-
ing troubleshooting steps before returning it
for repair:
1. Be sure the electrical outlet is working, by

plugging in another appliance to test it.

2. Make sure the electrical plug is not 

connected to a switch which turns power
off when lights are turned off.

3. Be sure you have inserted the trimmer

properly into the charging stand, that all
connections are secure, and that the trim-
mer switch is in the “OFF” position.
Do not attempt to charge this unit with the
switch in the “ON” position. It can damage
your unit and the unit will not charge.

FOR HOUSEHOLD 

USE ONLY

OPERATING

INSTRUCTIONS 

FOR YOUR RECHARGEABLE

TRIMMER

CHARGING THE MN253WCSC

1. Before using your trimmer for the first time,

insert the trimmer in the charging base and
then plug into wall outlet and charge it for 16
hours. Always place the trimmer in the stand
with the ON/OFF switch in the OFF position.

2. Always check to see if the charging light is on

when the cord is connected to the trimmer
and the unit is not in use.

3. Plug unit into any 120V, 60Hz wall outlet.
4. The trimmer can remain plugged into the

power source at all times without damage to
the battery.

5. To use your trimmer, push ON/OFF switch

upwards to “ON” position.

6. After you finish using your trimmer, push

down on the ON/OFF switch to turn the trim-
mer off.

7. If, while trimmer is in use, the charge seems

to be running down, simply put ON/OFF
switch in OFF position. Then, insert the trim-
mer in the charging base and plug into wall
outlet. Allow battery to recharge for several
hours.

8. To maintain the full charging capacity and

extend the life of the battery, it must be peri-
odically run down during normal use 

until it

stops, then recharge.

9. The charge base may become warm while

charging – this is normal.

10. A fully charged trimmer will give approxi-
mately 15-20 minutes of trimming time.

NOTE:

When traveling there is no need to take

the stand. Just plug the cord directly into the
base of the unit with the switch in the “OFF”
position and the unit will charge.

Bring the batteries with the handle of the trim-
mer to the nearest collection center for proper
disposal. DO NOT throw the battery into the
normal municipal waste system.

TYPES OF BEARDS/MUSTACHES

GROWING A BEARD OR MUSTACHE

There are three key factors that determine
which beard or mustache style is most suitable
for your face:
1. The shape and dimensions of your face.
2. The natural growth of your beard/mustache.
3. The thickness of your beard/mustache.
If you are unsure of the type of beard or mus-
tache that most suits your face, speak with a

professional hair stylist and ask for an opinion
on what style would be best. Once your beard or
mustache has been styled, it is essential that you
maintain its appearance. To do this, use your
shaper to trim your beard/mustache weekly.
For the best trimming results, your beard
should be slightly damp (not wet) before using
the trimmer. This will prevent the trimmer from
removing more hair than desired. 

CAUTION

Do not immerse any part of the charging stand
or the adapter in water.
Do not try to plug the adapter into an AC outlet
while your hands are wet.
The outer foil and inner blades of the shaver are
delicate and must be handled very carefully.
The foil of the shaver head is extremely thin and
precision crafted. Do not push on the foil when
inserting the trimmer into the charging stand.

GETTING STARTED

TO SWITCH TRIMMER HEADS

Hold the trimmer handle with the back of the
trimmer facing you.
With your other hand; twist the head counter
clockwise, then puling straight away ( Fig. 1)
Attach another head by inserting it down on top,
align the triangle on the trimmer head with the
circle on the side of the handle and turn clock-
wise until the dot is aligned (Fig. 2).

OUTLINING YOUR BEARD

1. It is always best to begin with a clean, slightly

damp beard.

2. After you have combed through your beard in

the direction it grows naturally, you will want
to outline the desired shape, beginning under
your jawline.

3. Attach the beard trimmer head. Begin defin-

ing your beard’s shape under your chin and
work upward on each side of your face
toward your ears. Then define the upper out-
line of your beard across your cheeks, past
your sideburns and toward your hairline.

NOW YOU’RE READY 

TO TRIM YOUR BEARD

1. To use the 5-position comb,

slide it over the trimmer blades
and snap down into position.
(There is an indentation on the
back of the trimmer head.
Make sure foot of the attach-
ment comb is snapped into that opening. If it
isn’t, then the comb will move). At first, until
you become familiar with the adjustments,
use the longest comb and trim setting. (You
can always go back and make your beard a
little shorter.)

2. Begin trimming your beard using smooth, even

strokes. Start with your sideburns and work
downward toward your chin. (Never attempt to
trim against the natural growth of your beard,
because the hair will be cut too short.)

3. If you decide you want a closer trim, you can

now adjust the 5-position comb to a shorter
setting and go over your beard again until
you achieve the desired length.

BATTERY REMOVAL

C

ONTAINS NICKEL CADMIUM 

BATTERY.  MUST BE COLLECTED,
RECYCLED OR DISPOSED OF 
PROPERLY. DO NOT DISPOSE OF IN
THE MUNICIPAL WASTE.

CONSIGNES 

IMPORTANTES

L ’utilisation d’appareils électriques, surtout en

présence d’enfants, demande la prise de 

précautions élémentaires, dont les suivantes :

LIRE TOUTES LES

DIRECTIVES AVANT 

L’UTILISA

TION 

TENIR LOIN DE L ’EAU

DANGER–

Un appareil est sous tension même s’il est

éteint. Afin de réduire lr sique de mort ou de

blessure par choc électrique :

1.  Déconnectez-le de la prise de courant

immédiatement après l’usage (sauf pen-

dant la charge) et avant le nettoyage.

2. Ne le placez pas et ne le rangez pas là où il

peut tomber ou être tiré dans un évier ou

une baignoire.

3. Ne l’utilisez pas en prenant un bain ou une

douche.

4. Ne le placez pas et ne l’échappez pas dans

l’eau ou un liquide.

5. S’il tombe dans l’eau, ne le saisissez pas.

Déconnectez-le immédiatement.

N’ALLEZ PAS SAISIR UN

APPAREIL TOMBÉ DANS L

’EAU

AVER

TISSEMENT– 

Afin de réduire le risque de brûlure, d’incendie,

de choc électrique ou de blessure :

1. Ne laissez jamais l’appareil branché sans sur-

veillance.

2. L ’appareil ne doit pas être utilisé par

, sur ou

près d’enfants ou de personnes souffrant de

certaines infirmités.

3. Ne l’utilisez que pour l’usage prévu indiqué

dans ce livret. N’utilisez que les accessoires

recommandés par le fabricant. Ne l’utilisez

pas avec une rallonge.

4. 

Ne l’utilisez pas avec un fil ou une fiche

endommagée, s’il a été échappé ou brisé ou

s’il est tombé dans l’eau. retournez-le au serv-

ice après-vente Conair où il sera inspecté et

réparé.

5. Gardez le fil loin des surfaces chauffées.

6. Ne tirez ni ne tordez le fil et ne l’enroulez pas

autour de l’appareil.

7. N’échappez ni n’insérez aucun objet dans les

ouvertures.

8. Ne le déposez pas sur une sur

face alors qu’il

est en marche.

9.  Ne l’utilisez pas avec un peigne cassé ou

endommagé ni s’il manque des dents aux

lames car vous risquez de vous blesser.

Assurez-vous que les lames sont bien

alignées et huilées avant chaque usage.

10.  Ne l’utilisez pas à l’extérieur ni là où l’on

utilise des aérosols ou administre de

l’oxygène.

CONSERVEZ CES

DIRECTIVES

DÉPISTAGE DES PROBLÈMES

Si l’appareil ne fonctionne pas, effectuez les

vérifications suivantes :

1. Assurez-vous qu’elle est allumée (ON).

2. Assurez-vous que les lames sont propres; si

elles sont embourbées, nettoyez-les avec la

brosse de nettoyage.

3.  Si la tondeuse ne fonctionne toujours pas,

présentez-la au service après-vente de

Conair (procédure et adresse dans le texte de

la garantie).

Si la tondeuse rechargeable ne semble pas se

charger, procédez comme suit avant de la

présenter au service après-vente :

1.  Assurez-vous que la prise de courant est

sous tension en y branchant un autre

appareil.

2.  Assurez-vous que la prise n’est pas com-

mandée par un interrupteur qui coupe le

courant quand vous éteignez les lumières.

3. Assurez-vous de bien placer la tondeuse sur

le support chargeur afin d’assurer un bon

contact, et de régler l’interrupteur sur OFF .

Ne tentez pas de charger l’appareil alors que

l’interrupteur est en position de marche.

Vous risqueriez de l’endommager et il ne se

chargera pas.

RÉSERVÉ À L ’USAGE

MÉNAGER

DIRECTIVES 

D’UTILISATION

TONDEUSE RECHARGEABLE

CHARGER LA MN253WCSC 

1.

Avant d’utiliser la tondeuse la première

fois, placez-la sur le socle chargeur et

branchez-le dans une prise de courant.

Chargez-la pendant 16 heures. Placez

toujours la tondeuse sur le socle, l’inter-

rupteur en position d’arrêt (OFF).

2.

Vérifiez toujours si le témoin de charge

s’allume quand le fil est connecté à la ton-

deuse et qu’elle n’est pas en service.

3.

Connectez-la dans une prise 120 V , 60 Hz.

4. La tondeuse peut être laissée branchée

dans la prise de courant en tout temps,

sans dommage à la pile.

5. Pour l’utiliser

, poussez l’interrupteur en

position de marche (ON).

6. Après l’utilisation, réglez l’interrupteur en

position d’arrêt (OFF).

7. Si, en cours d’usage, la tondeuse semble

ralentir, éteignez-la puis placez-la sur le

socle chargeur. Branchez le socle dans

une prise de courant et laissez la pile

charger pendant quelques heures.

8. 

Pour maintenir la pleine capacité de

charge et prolonger la durée de la pile,

laissez la tondeuse fonctionner jusqu’à ce

qu’elle s’arrête puis rechargez-la.

9.

Le socle chargeur peut devenir chaud en

cours d’usage; cela est normal.

10.Pour charger la tondeuse en voyage,

vous n’avez pas à emporter le socle

chargeur. Branchez le fil directement

dans la tondeuse et elle se chargera

(n’oubliez pas de mettre l’interrupteur en

position d’arrêt).

Enlevez le capuchon et faites sortir les piles.

Apportez les piles à un centre de collecte.

NE LES JETEZ PAS avec les ordures

ménagères.

TYPES DE BARBES/MOUSTACHES

Il y a trois principaux facteurs à considérer

pour établir quelle barbe ou moustache con-

vient le mieux à votre visage :

1. La forme et la dimension du visage.

2. La croissance naturelle de la barbe ou de

la moustache.

3. L’épaisseur des poils.

Si vous n’êtes pas certain du type de barbe

ou de moustache qui vous convient le mieux,

parlez-en à un coiffeur et demandez-lui son

opinion. Une fois que votre barbe ou que

votre moustache a été taillée, il est essentiel

que vous en mainteniez l’apparence.

Pour de meilleurs résultats, la barbe devrait

être humide (pas mouillée) avant de tondre.

Vous éviterez ainsi de couper plus de poils

que désiré.

MISE EN GARDE

Ne placez aucune partie du socle chargeur ou

de l’adaptateur dans l’eau.

Ne tentez pas de brancher l’adaptateur quand

vous avez les mains mouillées.

La grille et les lames sont délicates et doivent

être manipulées avec soin.

La grille est extrêmement mince. Ne la pressez

pas en plaçant la tondeuse sur le socle.

TOUT D’ABORD

CHANGER LA TÊTE DE COUPE

T enez la tondeuse, le dos vers vous.

D’une main, tournez la tête dans le sens anti-

horaire et soulevez bien droit (ill. 1).

Posez une autre tête en la pressant sur la ton-

deuse. Alignez le triangle de la tête avec le cer-

cle sur le côté du manche et tournez dans le

sens horaire jusqu’à ce que les points soient

alignés (ill. 2).

DÉCOUPE DE LA BARBE

1.Il est toujours préférable de débuter avec

une barbe propre et humide.

2.Peignez la barbe dans le sens de la pousse

naturelle. Amorcez le découpe au niveau de

la mâchoire.

3.Posez la tête pour la barbe. Commencez par

définir la forme sous le menton et travaillez

vers le haut, de part et d’autre du visage en

direction des oreilles. Définissez la ligne

supérieure le long des joues, des favoris et

jusqu’à la ligne des cheveux.

TAILLE DE LA BARBE

1.Pour utiliser le peigne, à 5

positions, glissez-le sur la

lame et enclenchez-le. (Il y a

une encoche au dos de la tête.

Assurez-vous que la base du

peigne soit enclenché dans

cette ouverture, sinon le

peigne bougera.) Au début,

avant que vous soyez habitué aux ajuste-

ments, utilisez le réglage et le peigne longs.

(Vous pouvez toujours repasser sur la barbe

pour la tailler plus courte.)

2.Coupez la barbe en mouvements doux et uni-

formes. Commencez aux favoris et travaillez

en direction du menton. (Ne tentez jamais de

couper dans le sens contraire de la pousse

naturelle sinon les poils seront coupés trop

courts.

3.Si vous voulez une coupe de plus près, vous

pouvez ajuster le peigneà 5 positions en con-

séquence et repasser sur la barbe jusqu’à

l’atteinte de la longueur voulue.

REMPLACEMENT DE LA PILE

PILE NICKEL-CADMIUM. CETTE PILE

DOIT ÊTRE RAMASSÉE, RECYCLÉE OU

JETÉE CORRECTEMENT. NE

 LA JETEZ

PAS A

VEC LES ORDURES MÉNAGÈRES. 

ILL. 1

ILL. 2

04CN1348 MN253WCSC IB  4/25/07  9:52 AM  Page 1

Содержание MN253WCSC

Страница 1: ...airs 6 Return the trimmer to the charging stand in between uses LIMITED TWO YEAR WARRANTY Conair will repair or replace at our option your unit free of charge for 24 months from the date of purchase i...

Страница 2: ...hort 3 If you decide you want a closer trim you can now adjust the 5 position comb to a shorter setting and go over your beard again until you achieve the desired length BATTERY REMOVAL CONTAINS NICKE...

Страница 3: ...hort 3 If you decide you want a closer trim you can now adjust the 5 position comb to a shorter setting and go over your beard again until you achieve the desired length BATTERY REMOVAL CONTAINS NICKE...

Страница 4: ...airs 6 Return the trimmer to the charging stand in between uses LIMITED TWO YEAR WARRANTY Conair will repair or replace at our option your unit free of charge for 24 months from the date of purchase i...

Страница 5: ...airs 6 Return the trimmer to the charging stand in between uses LIMITED TWO YEAR WARRANTY Conair will repair or replace at our option your unit free of charge for 24 months from the date of purchase i...

Страница 6: ...hort 3 If you decide you want a closer trim you can now adjust the 5 position comb to a shorter setting and go over your beard again until you achieve the desired length BATTERY REMOVAL CONTAINS NICKE...

Страница 7: ...hort 3 If you decide you want a closer trim you can now adjust the 5 position comb to a shorter setting and go over your beard again until you achieve the desired length BATTERY REMOVAL CONTAINS NICKE...

Страница 8: ...airs 6 Return the trimmer to the charging stand in between uses LIMITED TWO YEAR WARRANTY Conair will repair or replace at our option your unit free of charge for 24 months from the date of purchase i...

Отзывы: