Conair GMT180WRNCSC Скачать руководство пользователя страница 2

Important Safety 

InStructIonS

When  using  electrical  appliances,  especially 

when children are present, basic safety precau-

tions  should  always  be  taken,  including  the 

following:

read all InStructIonS  

before uSIng

Keep away from 

water

DaNGer– 

any appliance is electrically 

live, even when the switch is off.
To reduce the risk of death or injury by electric 

shock:
1.  Always  unplug  appliance  from  electrical 

outlet immediately after using (except when 

charging unit).

2.  Do  not  place  or  store  appliance  where  it 

could fall or be pulled into a tub or sink.

3. Do not use appliance while bathing or in the 

shower.

4. Do not place appliance in, or drop into, water 

or other liquid.

5. If appliance has fallen into water, do not reach 

for it. Unplug immediately.

6. Unplug this appliance before cleaning.

do not reach  

Into the water

warNiNG– 

To reduce the risk of burns, 

electric shock, fire, or injury to persons:

1.  Never  leave  a  plugged-in  appliance  unat-

tended.  

2.  Close  supervision  is  necessary  when  this 

appliance  is  used  by,  on,  or  near  children  or 

individuals with certain disabilities.

3.  Use  appliance  only  for  its  intended  use  as 

described  in  this  manual.  Only  use  attach-

ments  recommended  by  the  manufacturer. 

Do not use  an extension cord to operate the 

appliance.

4.  Never  operate  the  appliance  if  it  has  a  dam-

aged  cord or plug, is not working properly, has 

been  dropped  or  damaged,  or  dropped  into 

water.Return the appliance to a Conair service 

centre for examination and repair.

5. Keep  the  appliance  cord  away  from  heated 

surfaces.

6. Do not pull, twist or wrap the cord around the 

appliance.

7. Never drop or insert any object into any open-

ing of the appliance.

8.  Do  not  place  the  appliance  on  any  surface 

while it is operating.

9. Do not use the appliance with a damaged or 

broken  comb  or  with  teeth  missing  from  the 

blades, as injury may result. Before each use, 

make  certain  the  blades  are  aligned  properly 

and oiled.

10. Do not use the appliance outdoors or where 

aerosol  (spray)  products  are  being  used  or 

oxygen is being administered.

11.

thIS product IS for houSehold uSe 

  only.

Save theSe 

InStructIonS

for houSehold uSe only

troubleShootIng

If your rechargeable trimmer does not seem to be 

taking a charge, take the following troubleshoot-

ing steps before returning it for repair:
1. Be sure the electrical outlet is working by plug-

ging in another appliance to test the outlet.

2. Make sure the electrical plug is not connected 

to a switch which turns power off when lights 

are turned off.

3.  Be  sure  you  have  inserted  the  adaptor  cord 

into  trimmer,  that  all  connections  are  secure, 

and  that  the  trimmer  switch  is  in  the  “OFF” 

position.

operatIng InStructIonS:

1.  Before  using  your  trimmer  for  the  first  time, 

place the unit in the charging stand and charge 

it  for  16  hours.  Always  place  the  trimmer  in 

the  base  with  the  ON/OFF  switch  in  the  OFF 

position.

2. Always check to see if the charging light is on 

when  you  place  the  trimmer  in  the  charging 

stand.  The  switch  must  face  forward  for  the 

trimmer to slide properly into the base.

3.  Plug  the  charger  into  any  wall  outlet  (at  the 

voltage listed on the label affixed to the charg-

ing stand).

4.  The  charging  stand  can  remain  plugged  into 

the power source at all times without damage 

to the battery.

5.  To  ensure  that  maximum  charge  is  always 

available,  leave  your  trimmer  in  the  charging 

stand at all times. This will not overcharge or 

damage the trimmer.

6. The charging stand may become warm while 

charging. This is normal.

Preserving the batteries: 
In  order  to  maintain  the  optimum  capacity    of 

the  rechargeable  batteries,  the  unit  should  be 

recharged for 16 hours every  3 months approxi-

mately.

uSer maIntenance 

InStructIonS

takIng care of your trImmer

oIlIng the bladeS

About once a month you should oil the trimmer 

blades with the oil provided in your kit. It is best 

to  do  this  over  a  piece  of  newspaper.  Turn  the 

trimmer  on  and  hold  it  so  that  the  blades  are 

pointed downward. Spread one drop of oil across 

the  blades,  then  turn  the  trimmer  off  and  wipe 

away the excess oil with a soft cloth. 
Be careful not to use too much oil and don’t oil 

your trimmer more than necessary, as this could 

damage  the  motor.  (Never  attempt  to  oil  the 

motor  bearing  as  it  is  permanently  lubricated.) 

After oiling the blades, return the trimmer and oil 

packet to the trimmer storage base.

blade care

Because the trimmer blades are precision-made 

for  a  very  special  use,  they  should  always  be 

handled with care. Each time you finish using the 

trimmer,  take  the  cleaning  brush  provided  and 

brush away any loose hair that has collected in 

the blades. Then store the trimmer in its recharg-

ing  storage  base  to  protect  the  blades  until  the 

next use.

Be especially careful when changing or adjusting 

blades. When you have your trimmer serviced, be 

sure that both blades are sharpened or replaced 

at the same time.
To  promote  the  long  life  of  the  appliance,  use 

your  trimmer  only  for  the  purpose  intended  by 

the  manufacturer-to  trim  your  beard  and  mus-

tache. 

turbo feature

This product is equipped with a turbo boost but-

ton. When activated, this will provide 15% more 

cutting power. This is especially useful for cutting 

through thicker hair.
To activate the turbo feature:
1. Press down the lock button and turn the Power 

switch to the “on” position.

2. Press the Turbo button.
3. Continue to press the Turbo button for as long 

as you need the extra power.

4. Release the Turbo button to return to normal 

power.

growIng a beard and muStache

There  are  three  key  factors  that  will  determine 

which beard or mustache style is best for you:
1. The shape and dimensions of your face.
2. The natural growth of your beard/mustache.
3. The thickness of your beard/mustache. If you 

are  unsure  of  the  type  of  beard  or  mustache 

that  would  most  suit  your  face,  speak  with  a 

professional  hair  stylist  and  ask  for  an  opinion 

on  what  style  would  be  best.  Once  your  beard 

or mustache has been styled, it is essential that 

you maintain its appearance. To do this, use your 

trimmer to trim your beard/mustache weekly.
For the best trimming results, your beard should 

be  slightly  damp  (NOT  WET)  when  using  your 

trimmer.  This  will  prevent  the  trimmer  from 

removing more hair than desired.

  typeS of beard/ muStacheS

gettIng Started: 

Outlining Your Beard
1.  It  is  always  best  to  begin 

with  a  clean,  slightly  damp 

beard.
2. After you have combed through your beard in 

the direction it grows naturally, you will want to 

outline the desired shape, beginning under your 

jawline.
3. Begin defining your beard’s shape under your 

chin and work upward on each side of your face 

toward your ears. Then define the upper outline 

of your beard across your cheeks, past your side-

burns and toward your hairline.

now you’re ready to trim your beard

1. Your trimmer adjusts to five positions so  you 

can have a beard length from 1/8” (shortest)  to 

5/8” (longest).
2. To use the 5-position comb, slide the unit over 

the trimmer  blades and snap it  down into posi-

tion. At  first,  until  you  become  familiar  with  the 

adjustments, use the longest trim setting (5/8”).  
(You can always go back and make your beard a 

little shorter.)
3. Begin trimming your beard using smooth, even 

strokes.    Start  with  your  sideburns  and  work 

downward toward your chin.  

(Never attempt to trim against the natural growth of 

your beard because the hair will be cut too short.)
4.   If you decide you want a closer trim, you can 

now  adjust  the  5-position  comb  attachment  to  a 

shorter  setting  (such  as 

1/2” or 3/8”) and go over 

your  beard  again  until 

you  achieve  the  desired 

length.

blendIng the JawlIne

1. The Three Jawline Attachments will help you to 

achieve a neat, finished trim under your chin. To 

use the attachments, press it down over the trim-

merblades until it clicks into position.
2. Hold the trimmer in an upright position and 

begin trimming under your jawline, using short, 

even strokes.
3. After your beard is blended, turn off the trimmer 

and remove the attachment by gently pulling up 

on tab.

dIrect

Ive

Impor

tante

concernant la

 

SÉcur

ItÉ

L’utilisa

tion d’un 

appareil 

électrique, surtout 

en 

présence d’enfants,

 demande 

que l’on 

prenne 

cer

tai

nes

 p

réc

aut

ion

élé

men

tai

res

 d

ont

 le

s     

suivantes :

lIre

 toute

S le

dIrect

Ive

S av

ant 

l’ut

IlIS

atI

on

teNir

 Loi

N De

 L’

eaU

DaNG

er– 

Tout 

appareil 

est sous 

ten-

sion, même 

quand il 

est éteint.

Pour 

réduire le 

risque de 

mort ou 

de blessure 

par choc 

électrique :

1. 

Déb

ran

che

z to

ujo

urs 

l’ap

par

eil 

de 

la 

pris

e de 

cou

ran

t ap

rès 

l’av

oir 

util

isé 

(sa

uf q

uan

d vo

us 

le 

cha

rge

z).

2. Ne 

placez ni 

ne rangez 

l’appareil 

là où 

il pour

-

rait tomber 

ou être 

tiré dans 

une baignoire 

ou 

un la

vabo.

3. N’utilisez 

pas l’a

ppareil en 

prenant un 

bain 

ou une 

douche.

4. Ne 

placez et 

n’échappez 

pas l’a

ppareil dans 

l’eau ou 

un liquide 

quelconque.

5. S

l’a

ppa

rei

tom

be 

dan

l’e

au,

 n

le             

sai

sis

sez

 p

as.

 D

ébr

anc

hez

-le

 i

mm

édi

ate

-

ment.

6. Débranchez 

l’appareil 

avant 

de le 

nettoyer

.

ne 

paS

 le

 Sa

ISI

dan

S l’

eau

aDV

erti

SSeme

Nt 

– 

Afin de 

réduire le 

risque de 

brûlure, de 

choc électrique,

 

d’incendie ou 

de blessure 

:

1. 

Ne laissez 

jamais un 

appareil 

branché sans 

surveillance.

 Ne 

tirez, tordez 

ni enroulez 

le cordon 

autour de 

l’appareil.

2. 

L’utilisa

tion par

, sur 

ou près 

d’enfants ou 

de 

personnes infirmes 

demande une 

surveillance 

étroite.

3. 

N’utilisez l’a

ppareil que 

pour l’usa

ge prescrit 

dans ce 

livret. N’utilisez 

que les 

accessoires 

recommandés par 

le fabricant.

 N’utilisez 

pas de 

rallonge avec 

cet appareil.

4. 

N’utilisez jamais 

l’appareil 

si le 

cordon ou 

sa fiche 

est endomma

gée, s’il 

ne fonctionne 

pas correctement,

 s’il 

a été 

échappé 

ou endom

-

magé 

ou s’il 

a été 

échappé 

dans l’eau.

 Renvo

yez                   

l’appareil 

au centre 

de ser

vice Conair 

où on 

l’inspectera et 

le réparera.

5. 

Tenez 

le cordon 

de l’a

ppareil loin 

des surfaces 

chauffées.

6. 

N’échappez 

n’insérez jamais 

d’objets dans 

les 

ouvertures de 

l’appareil.

7. 

N’utilisez pas 

l’appareil 

à l’extérieur 

ni près 

de produits 

aérosol (a

tomiseurs) ou 

là où 

l’on           

administre de 

l’oxygène.

8. 

Ne déposez 

pas l’a

ppareil sur 

une surface 

         

pendant qu’il 

est en 

marche.

9. 

N’u

tili

sez

 p

as 

l’a

ppa

rei

ave

un 

pei

gne 

               

endommagé 

ou cassé 

ou s’il 

manque des 

dents 

sur les 

lames. V

ous risquez 

de vous 

blesser. 

Assurez-vous que 

les lames 

sont bien 

alignées 

avant 

chaque emploi.

10. Ne 

l’utilisez pas 

à l’extérieur 

ni là 

où l’on 

utilise des 

aérosols ou 

administre de 

l’oxygène.

11.

ce 

pro

duI

eSt

 r

ÉSe

rvÉ

 à

 l

’uS

age 

mÉnager.

conServe

Z ce

dIrect

Ive

S

dÉp

IStage

 de

S probl

Ème

S

Si la 

tondeuse rechargeable 

ne semble 

pas se 

   

recharger, suivez 

les conseils 

ci-après 

avant 

de 

ramener la 

tondeuse au 

centre de 

réparatiion.

1. Assurez-vous 

que la 

prise de 

courant est 

sous 

tension en 

utilisant un 

autre a

ppareil comme 

essai.

2. Assurez-vous 

que la 

prise électrique 

n’est pas 

commandée par 

un interrupteur 

qui coupe 

le 

courant quand 

les lumières 

sont éteintes.

3. Assurez-vous 

d’avoir 

bien inséré 

la tondeuse 

dans le 

support de 

charge, que 

toutes les 

                           

connexions sont 

bien faites 

et que 

l’interrupteur 

de la 

tondeuse est 

sur. ‹‹ 

OFF ››.

dIrect

Ive

S d

’ut

IlIS

atI

on :

1. Avant 

d’utiliser la 

tondeuse la 

première fois,

 

placez-la sur 

le support 

de charge 

et laissez-la 

charger pendant 

16 heures.

 Placez 

toujours la 

         

tondeuse sur 

le soc

le, l’interrupteur 

réglé sur 

OFF.

2. V

érifiez toujours 

si le 

voyant 

de charge 

s’allume 

quand vous 

placez la 

tondeuse sur 

le support 

de charge.

 L’interrupteur 

doit se 

trouver sur 

le 

devant pour 

que la 

tondeuse entre 

bien dans 

le 

support.

3. Branchez 

le chargeur 

dans une 

prise murale 

(de la 

tension indiquée 

sur l’étiquette 

signalé-

tique sur 

le support).

4. Le 

support de 

charge peut 

être laissé 

branché 

dans la 

prise en 

tout temps 

sans que 

cela                   

endommage 

la pile.

5. P

our vous 

assurer d’une 

charge maximale 

en 

tout temps,

 laissez 

toujours la 

tondeuse dans 

le support 

de charge.

 La 

tondeuse ne 

peut pas 

se surcharger 

ni    

s’endommager 

ainsi.

6. Le 

support de 

charge peut 

chauffer  pendant 

la 

charge; cela 

est normal.

Con

ser

vat

ion

 de

s p

ile

s : 

Afin

 d

e m

ain

ten

ir 

la 

cap

aci

té 

opt

im

ale

 d

es 

pile

rec

har

gea

ble

s, l

'ap

par

eil 

dev

rai

t ê

tre

 re

cha

rgé

 pe

n-

dan

t 1

6 h

eur

es 

tou

s le

s 3

 m

ois 

env

iro

n.

entretIen

 par

 l’ut

IlIS

ateur

entretIen

 de

 la

 tondeu

Se

lubrIf

Ica

tIon

 de

S lame

S

Lub

rifie

z le

s la

mes 

env

iron 

une 

foi

s p

ar 

moi

ave

c l’h

uile 

fou

rnie 

dan

s la 

tro

uss

e. F

aite

s-l

e au

-

des

sus 

d’u

n p

apie

r jo

urn

al. 

Met

tez 

la 

ton

deu

se 

en 

marc

he 

et t

ene

z-la 

les 

lam

es 

poin

tan

t ve

rs 

le 

bas

. Ét

ale

z un

e go

utt

e d’

hui

le 

sur 

les 

lam

es 

pui

éte

ign

ez 

la 

ton

deu

se. 

Ess

uye

z l’e

xcé

den

t d’

hui

le 

ave

c un 

lin

ge 

dou

x.

N’u

tili

sez 

pas 

tro

p d

’hui

le 

et 

ne 

lub

rifie

z p

as 

les 

lam

es 

plu

s qu

’il 

ne 

le 

fau

t ca

r vo

us 

pou

rrie

end

om

mage

r le 

mot

eur

. (N

e lu

brif

iez 

jama

is 

le 

roul

emen

t du 

mot

eur 

car 

il e

st s

cel

lé.

)

Apr

ès 

avo

ir lu

brif

ié le

s la

mes

, rem

ette

z la 

ton

-

deu

se 

et 

le 

con

ten

ant 

d’h

uile 

sur 

le 

sup

por

t de 

                   

ran

gem

ent

.

entretIen

 de

S lame

S

Comme les 

lames sont 

fabriquées a

vec préci

-

sion pour 

un usa

ge très 

spécial, vous 

devriez en 

prendre bien 

soin. Chaque 

fois que 

vous utilisez 

la tondeuse,

 netto

yez les 

lames a

vec la 

petite 

brosse fournie.

 Rangez 

la tondeuse 

sur le 

support 

de rangement 

pour protéger 

les lames 

jusqu’à la 

prochaine utilisa

tion.

Une attention 

particulière doit 

être apportée 

lors 

du changement 

ou de 

l’ajustement des 

lames. 

Quand vous 

faites réparer 

la tondeuse,

 assurez-

vous de 

faire affûter 

les deux 

lames ou 

de les 

remplacer en 

même temps.

 P

our prolonger 

la 

durée utile 

de la 

tondeuse, ne 

l’utilisez que 

pour 

l’usage 

prévu - 

tailler la 

barbe et 

la moustache.

fonctIon

 turbo

La tondeuse 

est dotée 

d’un bouton 

turbo qui 

accroît sa 

puissance de 

coupe de 

15 %.

 Cette 

fonction est 

pratique 

quand vous 

tondez des 

cheveux plus 

épais.

Pour 

engager 

la fonction 

turbo :

1. A

ppuyez sur 

le loquet 

et placez 

l’interrupteur 

en position 

de marque.

2. A

ppuyez sur 

le bouton 

turbo.

3. T

enez le 

bouton tant 

que vous 

voulez utiliser 

la fonction

4. Relàchez 

le bouton 

pour retourner 

à la 

puis-

sance de 

coupe normale.

faI

re pou

SSer

 une

 barbe

 et

 une

 

mouSt

ache

Il y 

a trois 

facteurs à 

considérer pour 

établir quel 

style de 

barbe ou 

de moustache 

vous convient 

le mieux.

1. La 

forme et 

la dimension 

de votre 

visage.

2. La 

croissance na

turelle de 

la barbe/mous

-

tache.

3. L’épaisseur 

de la 

barbe/moustache. Si 

vous 

n’êtes pas 

certain du 

style qui 

vous convient 

le 

mieux, parlez-en 

à un 

coiffeur professionnel 

et 

demandez-lui son 

opinion. Une 

fois votre 

barbe 

ou moustache 

taillée, vous 

devez l’entretenir

Pour 

une bonne 

taile, la 

barbe devrait 

être 

légèrement humide 

(PAS 

DÉTREMPÉE). V

ous 

éviterez ainsi 

de tondre 

plus de 

poils que 

vous 

ne le 

vouliez.

 

typeS 

de barbe

S/mou

Stache

S

pour d

Ébuter

 

DÉLIMITER LE 

CONTOUR

1. 

Il est 

toujours préférable 

de 

commencer a

vec une 

barbe 

propre et 

humide.

2. 

Après 

avoir 

peigné votre 

barbe dans 

le sens 

de crois

-

sance na

turel, délimtier 

d’abord le 

contour sous 

la ligne 

de la 

mâchoire.

3. 

Commencez sous 

le menton 

et suivez 

une 

ligne en 

direction de 

l’oreille, de 

part et 

d’autre. 

Délimtier ensuite 

le contour 

supérieur, le 

long des 

joues jusqu’aux 

favoris 

et vers 

la couronne.

maIntenant

, vou

S Ête

S pr

Êt 

à tondre

 

votre

 barbe

1. 

La 

ton

deu

se 

s’a

jus

te 

sel

on 

cin

q p

osi

tio

ns 

pou

don

ner

 un

e b

arb

e d

e 1

/8 

po 

(le

 pl

us 

cou

rt) 

à 5

/8 

po 

(le

 pl

us 

lon

g).

2. 

Pou

r u

tili

ser

 le

 pe

ign

e à

 5

 po

siti

ons

, in

sér

ez-

le 

sur

 le

lam

es 

et 

enc

len

che

z-le

 e

pla

ce.

 

Com

men

cez

 pa

r u

tili

ser

 la

 po

siti

on 

la 

plu

s lo

ngu

(5/

8 p

o) 

jus

qu’

à c

e q

ue 

vou

s s

oyez

 c

onf

orta

ble 

avec

 l’u

tili

sat

ion

 de

 la

 to

nde

use

. (V

ous

 po

uve

tou

jou

rs 

rep

ren

dre

 la

 to

nte

 un

 pe

u p

lus

 co

urte

.)

3. 

Com

men

cez

 la

 to

nte

 pa

r m

ouv

em

ent

s d

oux

 et 

uni

for

mes

, a

lla

nt d

es 

fav

oris

 ve

rs 

le 

men

ton

(Ne

 ta

ille

z ja

mai

s v

otre

 ba

rbe

 à 

con

tre

-po

il s

ino

elle

 se

ra 

bea

uco

up 

tro

p c

our

te.

(Ne

ver

 at

tem

pt t

o tr

im

 ag

ain

st t

he 

nat

ura

l g

row

th 

of 

you

r b

ear

d b

eca

use

 th

e h

air 

will 

be 

cut

 to

o s

hor

t.)

4. 

Si 

vou

vou

lez

 u

ne 

ton

te 

de 

plu

s p

rès

, a

jus

tez 

le 

pei

gne

 à 

5 p

osit

ion

s à 

une

 p

osit

ion

 p

lus

   

 se

r-

rée

 (1

/2 

po 

ou 

3/8

 po

 pa

exe

mpl

e) e

t re

pre

nez

 la

 to

nte

 ju

squ

’à 

ce 

que

 vo

us 

aye

z la

 ba

rbe

 de

 la

 lo

ngu

eur

 vo

ulu

e.

dÉg

rad

É

1. 

L’ac

ces

soi

re 

de 

dég

rad

é v

ous

 ai

der

a à

 bi

en 

ton

dre

 la

 ba

rbe

 so

us 

le 

men

ton

. E

ncle

nch

ez 

    

  

l’a

cce

sso

ire

 su

r le

s la

mes

, u

n c

ôté

 à 

la 

foi

s, 

jus

qu’

à c

e q

u’il

 so

it b

ien

 en

 pl

ace

.

2. 

Ten

ez 

la 

ton

deu

se 

fer

mem

ent

 et

 bi

en 

dro

ite

 et 

Содержание GMT180WRNCSC

Страница 1: ......

Страница 2: ......

Страница 3: ......

Страница 4: ......

Страница 5: ......

Страница 6: ...ment...

Страница 7: ......

Страница 8: ......

Отзывы: