background image

care of your trImmer

replacement (removal) 

of blade Set

To  remove  blade  set  from  your 

trimmer,  make  sure  the  trimmer 

is in the OFF position. Remove the 

blade set by placing thumb against 

the smaller cutter and pushing for-

ward, releasing the cutter assembly 

from the trimmer housing. Replace 

with new cutting system and reverse the removal 

procedure, only this time place your thumb on the 

large cutter and snap into place.

to trIm your muStache

1. For best results, start with a clean, slightly damp 

mustache.  Jawline  comb  1  provides  length  of 

7mm, Jawline comb 2 provides length of 5mm, 

Jawline comb 3 provides length of 3mm.

2.  Comb through your mustache in the direction it 

grows.

3.  Place  the  5-position  comb  over  the  trimmer 

blades and snap it into position.  It is a good idea 

to start with the longest trim setting adjustment. 

(You can always go back and cut your mustache 

more closely with a shorter setting.)

alwayS trIm your muStache 
from the top down 

4.  After your mustache has been trimmed to the 

desired  length,  remove  the  5-position  comb 

and, using the blades only, define the outline 

of the bottom of your mustache.

Model GMT180RCSC

Instruction Booklet

Beard & Mustache 

Trimmer

CORDLESS

RECHARGEABLE

 Livret 

d’utilisation

Modèle GMT180RCSC

Tondeuse pour

barbe & moustache

SAn

S CORDO

n/

RECHARGEABLE

gmt180rcSc

multI-uSe groomIng SyStem

Cutter Blades
Blades Set

turbo 
SwItch

on/off 
SwItch

with lock button

Charging Light 
Indicator

Battery 

Compartment

5-Position 

Comb

Jawline Attachements

Cleaning Brush

Lubricating Oil

Mustache Comb

garantIe

 lI

mIt

Ée 

de deu

X an

S

Conair, à 

sa discrétion,

 réparera 

ou remplacera 

sans frais

 

un appareil 

si, au 

cours des 

24 mois 

suivant la 

date 

de 

l’achat, 

il affiche 

un vice 

de ma

tière ou 

de fabrica

tion.

Pour 

obtenir un 

service 

au titre 

de la 

garantie, renvo

yer 

le produit 

défectueux au 

service 

après-vente 

le plus 

près, 

indiqué ci-dessous,

 accompa

gné du 

bon de 

caisse et

 

de 7,50 

$ pour 

les frais 

de poste 

et administra

tifs. En

 

l’absence du 

bon de 

caisse, la 

période de 

garantie sera 

de 

24 mois 

à compter 

de la 

date 

de fabrica

tion.

toute 

garantIe

 I

mplIc

Ite

oblIga

tIon

 ou

 

reSpon

Sab

IlI

tÉ,

 y

 compr

IS ma

IS S

anS 

Être

 l

Im

ItÉ,

 la

 garant

Ie 

Impl

IcI

te de

 bonne

 

vente et

 d

’apt

Itude

 à

 accompl

Ir 

une t

Âche

 

par

tIcul

IÈre

, S

era l

Im

ItÉ

e à

 la

 dur

Ée 

de 24 

moIS 

de cette

 garant

Ie 

lIm

ItÉ

e É

crIte

.

en 

aucun 

caS 

peut-on

 

tenIr

 

conaIr

 

reSpon

Sable

 de

 Q

uelQue

 dommage

 S

pÉc

Ial

Ind

Irect

 ou

 for

tuIt

 Q

ue 

ce 

SoI

pour 

le 

brIS 

de cette

 garant

Ie 

ou de

 toute

 autre

 

garantIe

, e

Xpre

SSe 

ou I

mplIc

Ite

 Q

ue ce

 S

oIt

.

 

Cette garantie 

vous accorde 

des droits 

particuliers et 

peut vous 

accorder d’autres 

droits qui 

varient d’une 

province à 

l’autre.

lImIted two year warranty

Conair will repair or replace (at our option) your unit free 

of charge for 24 months from the date of purchase if the 

appliance is defective in workmanship or materials.
To obtain service under this warranty, return the defective 

product to the service centre listed below, together with 

your purchase receipt and $7.50 for postage and handling. 

In the absence of a purchase receipt, the warranty period 

shall be 24 months from the date of manufacture.

any  ImplIed  warrantIeS,  oblIgatIonS,  or  lI-

abIlItIeS,  IncludIng  but  not  lImIted  to  the 

ImplIed  warranty  of  merchantabIlIty  and 

fItneSS  for  a  partIcular  purpoSe,  Shall  be 

lImIted In duratIon to the 24 month duratIon 

of thIS wrItten, lImIted warranty.
In  no  event  Shall  conaIr  be  lIable  for 

any  SpecIal,  IncIdental,  or  conSeQuentIal  

damageS  for  breach  of  thIS  or  any  other 

warranty, eXpreSS or ImplIed, whatSoever.

This warranty gives you specific legal rights, and you 

may also have other rights, which vary from province 

to province.

mod

Èle 

gmt180

rcSc

multI

fonctIon

 Sy

StÈ

me 

de tente

Couteaux

Jeu de 

lames

bouton 

turbo

Interr

upteur

avec loquet

Témoin de 

charge

Logement de 

la pile

Peigne à 5 

positions

Accessoires de 

mâchoire

Brosse

Huile lubrifiante

Peigne à moustache

IB-10175

ServIce centre:

Conair Consumer Products Inc.
100 Conair Parkway,
Woodbridge, Ontario, L4H 0L2.
1-800-472-7606
©2010 Conair Consumer Products Inc.
www.conaircanada.ca
Consumer Call Centre E-mail :
[email protected]

10CN114534

battery removal

CONTAINS NICKEL CADMIUM

BATTERY. MUST BE

COLLECTED, RECYCLED OR

DISPOSED OF PROPERLY.

DO NOT DISPOSE OF IN

THE MUNICIPAL WASTE.

1. Using a small Phillips head screwdriver, remove 

the screw at the back of the trimmer.

2. Remove the battery cap and push the batteries 

out.  Bring  the  batteries  to  the  nearest  collec-

tion centre for proper disposal. DO NOT throw 

the  battery  into  the  normal  municipal  waste 

system.

on/off SwItch

To  operate,  simply  push  slide  toward  blade,  to 

stop push slide away from blade.

Serv

Ice

 apr

ÈS-vente

 :

Conair Consumer 

Products Inc.

100 Conair 

Parkway

,

Woodbrdge,

 Ontario,

 L4H 

0L2.

1-800-472-7606

©2010 Conair 

Consumer Products 

Inc.

www.conaircanada.ca

Courriel du 

centre d’a

ppels à 

la clientèle 

:

[email protected]

10CN114534

IB-10175

have a Question? 

please do not return this product 

to the retailer.

 call us first! 

our customer service and product 

experts are ready to answer  

all your  questions.

please call our toll-free customer 

service number at: 1-800-472-7606

 or visit us online at 

www.conaircanada.ca 

des 

que

stio

ns? 

Veu

illez 

ne 

pas 

ret

ourn

er c

e pr

odu

it 

au 

dét

aill

ant

 

appe

lez

-no

us 

d’a

bor

d! 

not

re 

Ser

vic

e à 

la 

clie

ntè

le 

et n

os 

exp

ert

s so

nt p

rêt

s à 

rép

ond

re 

à to

ute

vos 

que

stio

ns. 

 ve

uill

ez 

com

pos

er 

le 

num

Éro

 Sa

nS 

fr

aIS 

de 

not

re 

Ser

vic

e à 

la 

clie

ntè

le 

: 1-

800

-47

2-7

606 

ou 

vis

ite

z no

tre 

site 

Int

ern

et au 

ww

w.c

onai

rca

nad

a.c

entretIen 

de la 

tondeuSe

rem

pla

cem

en

t (

ret

ra

It)

 d

u  

Jeu

 de

 lame

S

Pour 

enlever le 

jeu de 

lames, éteignez 

d’abord la 

tondeuse. Placez 

le pouce 

contre le 

petit couteau 

et poussez 

vers le 

haut pour 

séparer le 

jeu de 

lames de 

la tondeuse.

 P

osez un 

nouveau jeu 

de lames 

en procé

-

dant en 

sens inverse 

du retrait.

 

Cette fois,

 cependant,

 placez 

le 

pouce contre 

le gros 

couteau et 

poussez pour 

enclencher 

le jeu 

en place.

taI

ller la

 mou

Stache

1. 

Pour 

de meilleurs 

résultats,

 commencez 

avec

 

une moustache 

 propre 

et légèrement 

humide. 

La 

grif

fe 

de 

men

ton

 1 

don

ne 

une

 lo

ngu

eur

 de

 7 

mm, la 

griffe de 

menton 2 

donne une 

longueur 

de 

5 m

m, 

la 

grif

fe 

de 

men

ton

 3

 d

onn

e u

ne 

longueur de 

3 mm.

2. 

Peignez 

la moustache 

dans le 

sens de 

la crois

-

sance.

3. 

Pla

cez

 le

 pe

ign

e à

 5 

pos

itio

ns 

sur

 le

s la

mes

 et 

enc

len

che

z-le

. Il

 es

t p

réf

éra

ble

 de

 co

mm

enc

er 

avec 

le régla

ge le 

plus haut 

(vous pouvez 

tou-

jours reprendre 

la tonte 

de plus 

près).

taI

lleZ 

touJour

S la

 mou

Stache

 de

 haut

 

en ba

S

4. 

Une fois 

la moustache 

taillée à 

la longueur 

voulue, enlevez 

le peigne 

à 5 

positions et,

 

n’u

tili

san

que

 l

es 

lames, découpez 

le 

contour inférieur 

de 

la moustache.

retraIt deS 

pIleS

CONTIENT UNE 

PILE DE 

NICKEL-CADMIUM. DOIT 

ÊTRE 

PRÉ

LEV

ÉE,

 

REC

YCL

ÉE 

OU 

JETÉE CONFORMÉMENT 

AUX 

RÈGLEMENTS MUNICIP

AUX.

1. À 

l’aide d’un 

petit tournevis 

à pointe 

cruciforme, enlevez 

la vis 

au dos 

de la 

tondeuse.

2. Enlevez 

le ca

puchon de 

la pile 

et tirez 

la pile.

 

Déposez la 

pile au 

centre de 

récupération 

le 

plus près.

 NE 

LA JETEZ 

PAS 

avec 

les ordures 

ménagères.

Interr

upteur

Pour 

mettre la 

tondeuse en 

marche, poussez 

l’in

ter

rup

teu

en 

dire

ctio

des

 l

am

es.

 P

our 

l’arrêter, ramenez 

l’interrupteur vers 

l’arrière.

Étui pour le rangement

et le voya

ge

Adapta

teur

Travel and Storage Case

Tondeuse 

pour 

nez et 

oreilles

Adapter

Nose & Ear 

Trimmer

ton

deu

Se 

pou

neZ 

et ore

Ille

S

Pou

r un

e to

nte 

sûr

e et 

sim

ple 

des 

poi

ls 

de 

nez 

et 

d'o

rei

lle

, po

sez 

la 

ton

deu

se 

pou

r ne

z et 

ore

ille

s et

 

ten

ez 

la 

ton

deu

se 

sur 

la 

zon

e à 

ton

dre

.

1. A

ssu

rez

-vo

us 

que 

l'in

ter

rup

teu

r d

e la 

ton

deu

se 

est

 en

 po

siti

on 

étei

nte.

2. E

nle

vez 

la 

lame 

de 

ton

te 

nor

male 

(vo

ir 

« 

Rem

pla

cem

ent 

(re

tra

it) 

du je

u de 

lam

es 

»).

3. P

ose

z la 

ton

deu

se 

pou

r ne

z et 

ore

ille

s.

N’in

sér

ez 

pas

 le

 co

upe

poi

ls 

plu

s d

e 1

/2”

 d

ans

 la 

narine

.

noSe & ear trImmer

For easy, safe grooming of long nose and ear hairs, 

attach the nose/ear trimmer and hold unit to areas 

that need trimming.
1. Make sure the trimmer on/off switch is in the 

“off” position

2.  Detach  normal  trimming  blade  (see 

“Replacement (Removal) of Blade Set” instruc-

tions)

3. Installing the nose & ear trimmer.
Avoid inserting trimmer more than 1/2” to ensure 

safe trimming.

Содержание GMT180RCSC

Страница 1: ......

Страница 2: ......

Страница 3: ......

Страница 4: ......

Страница 5: ......

Страница 6: ...ment...

Страница 7: ......

Страница 8: ......

Отзывы: