background image

59

COMUNELLO

  ®Copyright 2020 - Todos los derechos reservados

ESP

AÑOL

3 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

TAB. 1 

FORT 400

FORT 500

FORT 600

FORT 700

FORT 800

FORT 1000

FORT DUAL 

1000

FORT 1500

Alimentación

230 V~ 50 Hz

Alimentación 
motor

24 V

 

ONE 24V

230 V~

24 V  

ONE 24V

230 V~

24 V  

ONE 24V

230 V~

24 V  

ONE 24V

230 V~

230 V~

230 V~

Potencia absor-
bida 

70 W

280 W

110 W

300 W

150 W

320 W

150 W

340 W

340 W

460 W

Absorción nominal

3,0 A

1,2 A

5,0 A

1,3 A

5,6 A

1,4 A

6,2 A

1,5 A

1,5 A

2,0 A

Impulso máximo

350 N

450 N

550 N

650 N

750 N

900 N

1400 N

Intermitencia de 
trabajo

Uso Intensivo

30%

Uso Intensivo

30%

Uso Intensivo

30%

Uso Intensivo

30%

30%

30%

Grado de 
protección

IP 44

Clase de
aislamiento

I I

I

I I

I

I I

I

I I

I

I

I

Temp. de 
funcionamiento

de -20°C a + 50°C

Peso máx de la 
puerta

400 Kg

500 Kg

600 Kg

700 Kg

800 Kg

1000 Kg

1000 Kg

1500 Kg

Módulo 
cremallera

M4

Velocidad 
máxima

0.26 m/s

0.17 m/s

0.28 m/s

0.17 m/s

0.28 m/s

0.17 m/s

0.21 m/s

0.17 m/s

0.17 m/s

0.17 m/s

Peso motor

8,9 Kg

9,9 Kg

10,6 Kg

11.5 Kg

12 Kg

12 Kg

12 Kg

12,4 Kg

12,4 Kg

12,6 Kg 

Si se dispone de un puerta con paneles los valores de uso pueden variar, ya que incide tanto en el peso como en la movilización en caso de viento.

3.1  PRODUCTOS INCLUIDOS EN LA CONFECCIÓN

MOTOR

PLACA AC-10 (1PZ)

(HASTA EL AGOTAMIENTO)

PLACA AC-220 (1PZ)

ABRAZADERAS FIN DE 

RECORRIDO 

(2 PZ. - n.1 DCH y n.1 IZ)

4 INSTALACIÓN

 

ANTES DE REALIZAR CUALQUIER OPERACIÓN, ASEGÚRESE DE LA AUSENCIA DE TENSIÓNEN LA 

AUTOMATIZACIÓN.

4.1 COMPROBACIONES 

PRELIMINARES

 

Para un correcto funcionamiento de la automatización de la corredera asegúrese de que:

•  Todos los accesorios estén adecuadamente dimensionados.
•  La puerta durante el funcionamiento manual no haga movimientos anómalos como balanceos o flexiones.
•  Haya presente una parada de fin de recorrido mecánico capaz de detener la puerta tanto en cierre como en apertura.
•  Si la puerta se deja libre en cada posición, no se mueva sola.
•  Verificar que a lo largo del recorrido de la puerta, tanto en cierre como en apertura, no haya puntos de mayor fricción.

4.2  LÍMITES DE EMPLEO

 

Antes de realizar la instalación del motorreductor, verifique que sus datos entren dentro de los límites de empleo en el capítulo 3 “Características 

técnicas”. La puerta no debe superar el peso máximo permitido de motor seleccionado.

Содержание FORT 1000

Страница 1: ...ng gates 91300324 Rev 00 04 08 20 comunello com ISTRUZIONI D USO E DI INSTALLAZIONE INSTRUCIONS D UTILISATION ET D INSTALLATION INSTRUCCIONES DE USO Y DE INSTALACION MANUAL DE INSTRU ES DE UTILIZA O P...

Страница 2: ...tive 2014 30 EU Direttiva EMCD 2011 65 EU Direttiva RoHS 2006 42 CE Direttiva MD 2014 53 EU Direttiva RED e che sono state applicate tutte le norme e o speci che tecniche di seguito indicate EN61000 6...

Страница 3: ...di FORT vicino a fonti di calore n esporlo a amme tali azioni possono danneggiarlo ed essere causa di malfunzionamenti incendio o situazioni di pericolo Nel caso di lunghi periodi di inutilizzo per ev...

Страница 4: ...AZIONE TIPICA FIG 1 F A E D C B A Motoriduttore con centralina interna B Lampeggiante C Fotocellula D Selettore a chiave E Staffa per necorsa di apertura elettromeccanico o magnetico nero F Staffa per...

Страница 5: ...5 Kg 12 Kg 12 Kg 12 Kg 12 4 Kg 12 4 Kg 12 6 Kg Se si dispone di un cancello pannellato i valori d utilizzo possono variare in quanto incide sia il peso che la movimentazione in caso di vento 3 1 PROD...

Страница 6: ...5 LAMPEGGIANTE 6 SELETTORE DI FUNZIONE ESEMPIO DI POSIZIONAMENTO AC 10 FT 400 500 AC 10 FT 600 1500 AC 220 ARTICOLO CREMAGLIERA QUOTA X QUOTAY K 122 140 144 AC 260 47 22 W 88 120 120 AC 261 62 40 Z 1...

Страница 7: ...350 mm 3 0 0 m m 3 5 0 m m Introdurre una cassa matta di dimensioni maggiori alla piastra di ssaggio e inserirla nello scavo La cassa matta deve sporgere di 50 mm dal livello del suolo FIG 2B Inserir...

Страница 8: ...ra di sollevamento con tasselli di acciaio o chimici come illustrato nella FIG 3C Nel caso in cui la cremagliera sia gi presente posizionare la piastra di ssaggio rispettando le misure riportate sul d...

Страница 9: ...paragrafo 4 3 3 Svitare le due viti laterali e s lare il carter verso l alto FIG 4 FIG 4 2 3 1 2 3 Appoggiare il motoriduttore alla contropiastra facendo passare i cavi di alimentazione di comando e...

Страница 10: ...la cremagliera sopra il pignone lasciando da 1 a 2 mm di gioco tra i denti Tale gioco deve rimanere costate lungo tutta la lunghezza della cremagliera FIG 8 FIG 6 FIG 7 FIG 8 2 mm Per assemblare i mo...

Страница 11: ...nto cremagliera pignone abbia costantemente lo stesso gioco e che non ci siano attriti anomali che possano andare a caricare il motoriduttore FIG 10 FIG 10 4 3 2 INSTALLAZIONE FINECORSA FINECORSA ELET...

Страница 12: ...Portare manualmente in posizione di apertura il cancello fermandolo ad una distanza di 3 cm dall arresto meccanico FIG 11 Fare scorrere la staffa di necorsa con il magnete nero sulla cremagliera posiz...

Страница 13: ...ve aprire manualmente il cancello L attivazione del sistema di sblocco potrebbe provocare movimenti incontrollati del cancello nel caso in cui siano presenti sbilanciamenti o guasti meccanici Aprire l...

Страница 14: ...Non spingere violentemente l anta del cancello ma accompagnarla per tutta la sua corsa FIG 18 FIG 17 FIG 18 La chiave non si pu togliere dalla serratura no a quando la levetta non viene portata nella...

Страница 15: ...lare il carter verso l alto FIG 4 Svitare il capocorda ad occhiello posto in prossimit del foro passaggio cavi FIG 22 Collegare il capocorda al cavo giallo verde della messa a terra FIG 23 per i mode...

Страница 16: ...plina dettata dagli articoli 1490 1495 del Codice Civile 10 3 FRATELLI COMUNELLO SPA garantisce il funzionamento dei Prodotti nei limiti indicati al superiore punto sub 1 Salvo diverso accordo la vali...

Страница 17: ...nte il Foro di Vicenza CARATTERISTICHE DEI PRODOTTI I prodotti realizzati da Fratelli Comunello SpA sono soggetti a continue innovazioni e miglioramenti pertanto le caratteristiche costruttive e l imm...

Страница 18: ...NOTES...

Страница 19: ...19 COMUNELLO Copyright 2020 All rights reserved NOTES...

Страница 20: ...Directive 2006 42 EC Machinery Directive 2014 53 EU Radio Equipment Directive and that all the following standards and or technical speci cations have been applied EN61000 6 2 2005 EN61000 6 3 2007 EN...

Страница 21: ...FORT components away from sources of heat and ames to prevent their damage and possible malfunction res or dangerous situations During long periods of non use to avoid the risk of harmful substances...

Страница 22: ...L INSTALLATION FIG 1 F A E D C B A Gearmotor with internal control unit B Signal light C Photocell D Key operated switch E Bracket for electromechanical or black magnetic opening limit switch F Bracke...

Страница 23: ...or weight 8 9 Kg 9 9 Kg 10 6 Kg 11 5 Kg 12 Kg 12 Kg 12 Kg 12 4 Kg 12 4 Kg 12 6 Kg The values of use may vary for panelled gates insofar as affected by both the weight and movement in case of wind 3 1...

Страница 24: ...SIGNAL LIGHT 6 SWITCH EXAMPLE POSITIONING AC 10 FT 400 500 AC 10 FT 600 1500 AC 220 RACK ITEM POSITION X POSITION Y Y 122 140 144 AC 260 47 22 W 88 120 120 AC 261 62 40 Z 110 80 80 110 AC 262 30x8 62...

Страница 25: ...FIG 2A FIG 2A FIG 2B 350 mm 3 0 0 m m 3 5 0 m m Introduce a counter frame larger than the mounting plate and insert it in the hole The counter frame must protrude by 50 mm above the ground FIG 2B Inse...

Страница 26: ...ts reserved Use the lifting plate as illustrated in FIG 3C If the rack is already present position the mounting plate in accordance with the measurements indicated by the drawing FIG 3D FIG 3C 30 mm F...

Страница 27: ...unlock procedure as described in section 4 3 3 Unscrew the two side screws and pull the protective panel upwards FIG 4 FIG 4 2 3 1 2 3 Lay the gearmotor on the backplate passing the power control and...

Страница 28: ...nd washers FIG 7 Position the rack above the pinion leaving a clearance of 1 to 2 mm between the teeth This clearance must remain constant along the entire length of the rack FIG 8 FIG 6 FIG 7 FIG 8 2...

Страница 29: ...k pinion coupling has a constant clearance and that there is no abnormal friction that may overload the gearmotor FIG 10 FIG 10 4 3 2 INSTALLATION OF LIMIT SWITCH ELECTROMECHANICAL LIMIT SWITCH Manual...

Страница 30: ...Manually move the gate into the opening position stopping it at a distance of 3 cm from the mechanical stop FIG 11 Slide the limit switch bracket with the black magnet along the rack aligning it with...

Страница 31: ...ock procedure is activated when the gate needs to be manually opened Activation of the unlock procedure may cause uncontrolled gate movements in the case of imbalances or mechanical faults Open the fr...

Страница 32: ...lly opened FIG 17 Do not exert excessive force on the door of the gate but rather guide it along its stroke FIG 18 FIG 17 FIG 18 The key cannot be removed from the lock until the lever is returned to...

Страница 33: ...screws and pull the protective panel upwards FIG 4 Unscrew the ring cable lug located near the grommet FIG 22 Connect the cable lug to the yellow green grounding cable FIG 23 for class l models FIG 2...

Страница 34: ...The Warranty is valid and binding for COMUNELLO only if the product is correctly assembled and serviced in accordance with the rules of installation and safety indicated in the documentation provided...

Страница 35: ...teristics and image may be subject to change without prior notice COMPETENT FORUM Given the contract is nalised by way of the Order Con rmation completed in Ros in case of legal disputes of any nature...

Страница 36: ...NOTES...

Страница 37: ...37 COMUNELLO Copyright 2020 All rights reserved NOTES...

Страница 38: ...4 30 EU Directive EMCD 2011 65 EU Directive RoHS 2006 42 CE Directive MD 2014 53 EU Dirertive RED et que toutes les normes et ou sp ci cations techniques indiqu es ci apr s ont t appliqu es EN61000 6...

Страница 39: ...sant du FORT proximit de sources de chaleur et ne pas l exposer aux ammes ces actions peuvent l endommager et provoquer des dysfonctionnements des incendies ou des situations dangereuses En cas de lon...

Страница 40: ...ATION TYPIQUE FIG 1 F A E D C B A Motor ducteur avec centrale interne B Clignotant C Cellule photo lectrique D S lecteur de cl E trier pour n de course d ouverture lectromagn tique ou magn tique noir...

Страница 41: ...avez un portail panneaux les valeurs d utilisation peuvent varier car cela affecte la fois le poids et la maniabilit en cas de vent 3 1 PRODUITS INCLUS DANS L EMBALLAGE MOTEUR PLAQUE AC 10 1PZ JUSQU...

Страница 42: ...IQUES 5 CLIGNOTANT 6 S LECTEUR DE FONCTION EXEMPLE DE POSITIONNEMENT AC 10 FT 400 500 AC 10 FT 600 1500 AC 220 ARTICLE CR MAILL RE HAUTEUR X HAUTEUR Y Y 122 140 144 AC 260 47 22 W 88 120 120 AC 261 62...

Страница 43: ...FIG 2B 350 mm 3 0 0 m m 3 5 0 m m Introduire un contre ch ssis aux dimensions majeures la plaque de xation et l ins rer dans l excavation Le contre ch ssis doit d passer de 50 mm du niveau du sol FIG...

Страница 44: ...ciment existant utiliser la plaque de levage comme illustr dans la FIG 3C Dans le cas o la cr maill re est d j existante positionner la plaque de xation en respectant les mesures indiqu es sur le dess...

Страница 45: ...agraphe 4 3 3 D visser les deux vis lat rales et extraire le carter vers le haut FIG 4 FIG 4 2 3 1 2 3 Poser le motor ducteur sur la contre plaque en faisant passer les c bles d alimentation de comman...

Страница 46: ...cr maill re au dessus du pignon en laissant de 1 2 mm de jeu entre les dents Ce jeu doit rester accost sur toute la longueur de la cr maill re FIG 8 FIG 6 FIG 7 FIG 8 2 mm Pour assembler les modules...

Страница 47: ...le couplage cr maill re pignon ait constamment le m me jeu et qu il n y ait pas de frottements anormaux pouvant charger le motor ducteur Fig 10 FIG 10 4 3 2 INSTALLATION DU FIN DE COURSE FIN DE COURSE...

Страница 48: ...LES COULEURS Amener manuellement en position d ouverture le portail en l arr tant une distance de 3 cm de l arr t m canique FIG 11 Faire coulisser l trier de n de course avec l aiment noir sur la cr...

Страница 49: ...quand il faut ouvrir manuellement le portail L activation du syst me de d verrouillage peut entra ner des mouvements incontr l s du portail en cas de d s quilibres ou de pannes m caniques Ouvrir la po...

Страница 50: ...si l ouverture manuelle du portail gure 17 Ne pas pousser violemment le vantail du portail mais l accompagner tout le long de sa course FIG 18 FIG 17 FIG 18 La cl ne peut pas tre retir e de la serrure...

Страница 51: ...rales et extraire le carter vers le haut FIG 4 D visser la cosse illet situ e proximit du trou de passage des c bles FIG 22 Connecter la cosse du c ble au c ble de terre jaune vert FIG 23 pour les mo...

Страница 52: ...vention contraire la validit de la garantie conventionnelle est de 24 vingt quatre mois compter de la date de production qui gure sur les produits La Garantie ne sera effective et contraignante pour C...

Страница 53: ...ations continues par cons quent les caract ristiques de construction et l image de celui ci peuvent tre sujettes des changements m me sans pr avis TRIBUNAL COMP TENT Le contrat tant nalis au moyen de...

Страница 54: ...NOTES...

Страница 55: ...55 COMUNELLO Copyright 2020 All rights reserved NOTES...

Страница 56: ...es directivas 2014 30 EU Directiva EMCD 2011 65 EU Directiva RoHS 2006 42 CE Directiva MD 2014 53 EU Directiva RED y que han sido aplicadas todas las normas y o especi caciones t cnicas indicadas a co...

Страница 57: ...de FORT cercano a fuentes de calor ni lo exponga a llamas tales acciones pueden da arlo y ser causa de malos funcionamientos incendio o situaciones de peligro En el caso de largos periodos de inutiliz...

Страница 58: ...T PICA FIG 1 F A E D C B A Motorreductor con centralita interna B Luz intermitente C Fotoc lula D Selector de llave E Abrazadera para n de recorrido de apertura electromec nico o magn tico negro F Abr...

Страница 59: ...se dispone de un puerta con paneles los valores de uso pueden variar ya que incide tanto en el peso como en la movilizaci n en caso de viento 3 1 PRODUCTOS INCLUIDOS EN LA CONFECCI N MOTOR PLACA AC 10...

Страница 60: ...OC LULAS 5 PARPADEANTE 6 SELECTOR DE FUNCI N EJEMPLO DE COLOCACI N AC 10 FT 400 500 AC 10 FT 600 1500 AC 220 ART CULO CREMALLERA COTA X COTA Y Y 122 140 144 AC 260 47 22 W 88 120 120 AC 261 62 40 Z 11...

Страница 61: ...IG 2A FIG 2B 350 mm 3 0 0 m m 3 5 0 m m Introduzca un contramarco de dimensiones mayores de la placa de jaci n e introd zcalo en la excavaci n El contramarco debe sobresalir 50 mm del nivel del suelo...

Страница 62: ...3B asegur ndose de que est nivelada FIG 3B Utilice la placa de elevaci n como est ilustrado en la FIG 3C En el caso de que la cremallera ya est presente coloque la placa de jaci n respetando las medi...

Страница 63: ...arriba FIG 4 FIG 4 2 3 1 2 3 Apoye el motorreductor a la contraplaca haciendo pasar los cables de alimentaci n de mando y los accesorios a trav s del agujero de paso de los cables FIG 5 CUIDADO AL PA...

Страница 64: ...uego entre los dientes Dicho juego debe permanecer constante a lo largo de toda la longitud de la cremallera FIG 8 FIG 6 FIG 7 FIG 8 2 mm Para ensamblar los m dulos de la cremallera y garantizar un ac...

Страница 65: ...ga algunos ciclos de apertura cierre de la puerta manualmente asegur ndose de que el acoplamiento cremallera pi n tenga constantemente el mismo juego y que no haya fricciones an malas que puedan carga...

Страница 66: ...dola a una distancia de 30 mm de la parada mec nica FIG 11 FIG 11 30mm Haga recorrer la abrazadera de n de recorrido en la cremallera hasta el disparo de la leva de n de recorrido FIG 12 Desde esta po...

Страница 67: ...Haga recorrer la abrazadera de n de recorrido con el magneto negro en la cremallera coloc ndola a nivel de la l nea media del sensor FIG 12 Mantenga una distancia entre magneto y sensor comprendida en...

Страница 68: ...da y g rela 90 en sentido horario FIG 16B FIG 16A FIG 16B Gire la llave en sentido horario 90 Empu e la leva de desbloqueo y h lela en sentido antihorario hasta su parada FIG 17 De este modo se vuelve...

Страница 69: ...os los derechos reservados ESPA OL Quite la llave y col quela en un lugar seguro y conocido por los interesados FIG 20 FIG 19 FIG 20 1 2 Vuelva a cerrar la puertita frontal FIG 21 FIG 21 5 PREPARACI N...

Страница 70: ...terminal del cable con ojete colocado cerca del agujero de paso de los cables FIG 22 Conecte el terminal del cable al cable amarillo verde de la toma de tierra FIG 23 para los modelos de clase l FIG 2...

Страница 71: ...1 Salvo acuerdo contrario la validez de la Garant a Convencional es de 24 veinticuatro meses desde la fecha de producci n detectable en los Productos La Garant a ser e caz y vinculante para COMUNELLO...

Страница 72: ...que las caracter sticas de fabricaci n y la imagen de los mismos pueden sufrir variaciones incluso sin aviso previo FORO COMPETENTE Puesto que el contrato es perfeccionado mediante Con rmaci n de Pedi...

Страница 73: ...73 COMUNELLO Copyright 2020 All rights reserved NOTES...

Страница 74: ...iretivas 2014 30 EU Diretiva EMCD 2011 65 EU Diretiva RoHS 2006 42 CE Diretiva MD 2014 53 EU Diretiva RED e que foram aplicadas todas as normas e ou especi ca es t cnicas a seguir EN61000 6 2 2005 EN6...

Страница 75: ...os exponha a chamas essas a es podem dani c lo e causar mau funcionamento inc ndio ou situa es de perigo Em caso de longos per odos sem utiliza o para evitar o risco de fugas de subst ncias nocivas da...

Страница 76: ...ual parte 2 3 INSTALA O T PICA FIG 1 F A E D C B A Motorredutor com unidade de controlo interna B Luz pisca pisca C Fotoc lula D Seletor de chave E Suporte para m de curso de abertura eletromec nico o...

Страница 77: ...12 4 Kg 12 6 Kg Se se dispuser de um port o com pain is os valores de utiliza o podem variar pois incidem tanto o peso quanto a movimenta o em caso de vento 3 1 PRODUTOS INCLUSOS NA EMBALAGEM MOTOR C...

Страница 78: ...LUNA 4 FOTOC LULAS 5 LUZ PISCA PISCA 6 SELETOR DE FUN O EXEMPLO DE POSICIONAMENTO FT 400 500 FT 600 1500 ARTIGO DA CREMALHEIRA ALTURA X ALTURA Y Y 122 140 AC 260 X 42 22 W 88 120 AC 261 X 58 40 Z 110...

Страница 79: ...s da cavidade de deriva o FIG 2A FIG 2A FIG 2B 350 mm 3 0 0 m m 3 5 0 m m Introduza um contra batente de dimens es superiores s da chapa de xa o e insira o no po o O contra batente deve permanecer 50...

Страница 80: ...ireitos reservados Utilize a chapa de eleva o conforme mostrado na FIG 3C Caso j haja uma cremalheira presente posicione a chapa de xa o respeitando as medidas indicadas no desenho FIG 3D FIG 3C 30 mm...

Страница 81: ...manual conforme ilustrado na se o 4 3 3 Solte os dois parafusos laterais e retire o c rter por cima FIG 4 FIG 4 2 3 1 2 3 Apoie o motorredutor na contrachapa passando os cabos de alimenta o de comando...

Страница 82: ...Posicione a cremalheira sobre o pinh o deixando de 1 a 2 mm de jogo entre os dentes Esse jogo deve permanecer constante ao longo de todo o comprimento da cremalheira FIG 8 FIG 6 FIG 7 FIG 8 2 mm Para...

Страница 83: ...ndo se de que o acoplamento cremalheira pinh o apresente sempre o mesmo jogo e que n o haja atritos an malos que possam carregar o motorredutor FIG 10 FIG 10 4 3 2 INSTALA O DO FIM DE CURSO FIM DE CUR...

Страница 84: ...RES NA FASE DE INSTALA O Ponha o port o manualmente na posi o de abertura parando o a uma dist ncia de 3 cm da paragem mec nica FIG 11 Deslize o suporte do m de curso com o man preto pela cremalheira...

Страница 85: ...manual deve ser ativado quando se deve abrir o port o manualmente A ativa o do sistema de desbloqueio pode provocar movimentos descontrolados do port o caso haja desbalanceamentos ou avarias mec nicas...

Страница 86: ...a manual do port o FIG 17 N o empurre o port o violentamente mas acompanhe o por todo seu curso FIG 18 FIG 17 FIG 18 A chave n o pode ser retirada da fechadura enquanto a alavanca n o for posta na pos...

Страница 87: ...retire o c rter por cima FIG 4 Solte o terminal de cabo com olhal localizado nas proximidades do furo de passagem dos cabos FIG 22 Conecte o terminal do cabo ao cabo amarelo verde da liga o terra FIG...

Страница 88: ...cima no subpar grafo 1 Salvo acordo em contr rio a validade da Garantia Convencional de 24 vinte e quatro meses a partir da data de fabrico que pode ser encontrada nos Produtos A Garantia se tornar ef...

Страница 89: ...melhorias cont nuas por conseguinte as caracter sticas de fabrico e a imagem dos mesmos poder o sofrer altera es inclusivamente sem aviso pr vio TRIBUNAL COMPETENTE Como o contrato nalizado por meio d...

Страница 90: ...NOTES...

Страница 91: ...91 COMUNELLO Copyright 2020 All rights reserved NOTES...

Страница 92: ...FRATELLI COMUNELLO S P A AUTOMATION GATE DIVISION Via Cassola 64 C P 79 36027 Ros Vicenza Italy Tel 39 0424 585111 Fax 39 0424 533417 info comunello it www comunello com...

Отзывы: