background image

TARJETA DE INICIO RÁPIDO

Pila recargable: su 2WT11R-SS está 
equipado con una pila recargable. 
Utilice el cable USB incluido para 
cargar el mando a distancia. Le 
recomendamos cargar su control 
remoto antes de la primera utilización. 
La carga se hace en un tiempo 
aproximado de 2 horas.

Regístrese en línea en www.compustar.com
 dentro de los 10 días de la compra de su 
sistema para activar la garantía de su 
nuevo control remoto.

Después

presione

2.5 Sec

2.5 Sec

1 x

Activa y desactiva 

el cierre automático 

de las puertas

Activa y desactiva el

temporizador turbo

Auxiliar

1

Auxiliar

2

Auxiliar

3

Auxiliar

4

2 x

Activa y desactiva 

el modo 2o 

vehículo

Activa y desactiva el

temporizador de 

arranque 

Auxiliar

5

Auxiliar

6

Auxiliar

7

3 x

Activa y desactiva 

el modo Valet

Activa y desactiva el

modo pasivo

 CUADRO DEL 

BOTÓN FUNCIÓN

Si presiona una vez este botón, las puertas se trabarán y/o se activará su alarma Compustar.

Si presiona una vez este botón, las puertas se destrabarán y/o se desactivará su alarma Compustar.

Si mantiene presionado este botón durante 2,5 segundos, su maletero se abrirá, si está 
equipado. Si no, infórmese con su representante Compustar para saber cómo obtener-
lo.Presione dos veces para ver el reloj.

Si mantiene presionado este botón durante 2,5 segundos, arrancará su vehículo. El 
2WT11R-SS recibirá una señal de alerta y el temporizador regresivo del tiempo de arranque 
comenzará el conteo. Extensión de tiempo: si está activado, al presionar dos veces sobre 
este botón, el tiempo de arranque a distancia o del temporizar turbo será reiniciado.

Si presiona estos dos botones, la sirena entrará o saldrá del modo silencioso en su alarma Com-
pustar. Si los presiona durante 2,5 segundos, el sensor de impacto será activado o desactivado.

Botón de función: este botón se utiliza para acceder a funciones avanzadas del control 
remoto. Refiérase al siguiente cuadro para más información.

Botón de reactivación/silencio: Presione este botón para reactivar la pantalla. Mantén-
galo presionado durante 2 segundos para poner su control remoto en modo silencioso.  
Manténgalo presionado durante 2 segundos para reestablecer el sonido. Si activado, 
presione este botón para activar las puertas corredizas mediante los auxiliares 1 y 2, 
enseguida presione dos veces el botón de trabado o el de destrabado para activar.

Firstech, LLC. | 5

2WSSR-T11

Содержание 2WSSR-T11

Страница 1: ...r on or off Function Button This button is used to access advanced remote functions Please see the following table for more info Wake Mute Button Tap this button to wake the screen Hold this button for 2 seconds to mute your remote Hold for 2 seconds to unmute If enabled tap this button to enable sliding doors via Auxiliary 1 and 2 then double tap Lock or Unlock to activate Rechargeable Battery Yo...

Страница 2: ...isplay language from English to French or Spanish FEATURE LCD READOUT FUNCTION DESCRIPTION Enter Remote Menu 2 5 Seconds Enter and Exit the Remote Option Menu Move Through Menu Moves down the Remote Option Menu Move Up Menu Moves back up the Remote Option Menu Clock Adjusts Hour Adjusts Minute Sets the time on your remote Remote Start Time Adjusts Hour Adjusts Minute Sets the time at which you wan...

Страница 3: ...s avancées de la télécommande Veuillez vous référez au tableau suivant pour plus d information Bouton de réveil sourdine Pressez ce bouton pour réveiller l écran Tenez pressé ce bouton pendant 2 secondes pour mettre votre télécommande en mode sourdine Tenez pressé pendant 2 secondes pour rétablir le son Si activé pressez ce bouton pour activer les portières coulissantes via les auxiliaires 1 et 2 ...

Страница 4: ...SUR L ACL FONCTION DESCRIPTION Entrez et sortez du menu 2 5 Secondes Mettez la télécommande en mode programmation Faire défiler le menu Fait bouger le menu d options de la télécommande vers le bas Faire défiler le menu vers le haut Fait bouger le menu d options de la télécom mande vers le haut Heure Ajuste l heure Ajuste les minutes Ajuste l heure actuelle sur votre télécommande Heure du démarrage...

Страница 5: ...su maletero se abrirá si está equipado Si no infórmese con su representante Compustar para saber cómo obtener lo Presione dos veces para ver el reloj Si mantiene presionado este botón durante 2 5 segundos arrancará su vehículo El 2WT11R SS recibirá una señal de alerta y el temporizador regresivo del tiempo de arranque comenzará el conteo Extensión de tiempo si está activado al presionar dos veces ...

Страница 6: ...ión su control remoto ha salido del modo de programación del control remoto y deberá volver a intentarlo Preguntas comentarios Contáctenos al 888 820 3690 de 8h00 a 17h00 hora estándar el Pacífico FUNCIÓN LECTURA DE LA LCD FUNCIÓN DESCRIPCIÓN RPS Call On Off Llamada On or Off Activa y desactiva la función del RPS sistema táctil de aviso a distancia Silencioso Vibración On or Off Activa y desactiva...

Страница 7: ...eration CAUTION Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user s authority to operate this device IC COMPLIANCE This device contains licence exempt transmitter s receiver s that comply with Innovation Science and Economic Development Canada s licence exempt RSS s Operation is subject to the following two conditions 1 This device may not ...

Отзывы: