background image

Installation & Operations Manual

Model No., No. de Modelo, N° de modèle 

Serial No., No. de Serie, N° de série

Date of Purchase,  Fecha de Compra, Date d’achat

For Future Reference

Write down the model and serial numbers

The model and serial numbers can be found on the side of the
cabinet near the control panel. Use these numbers in any cor-
respondence or service calls concerning your air conditioner.

Para referencia futura

Escriba el número de modelo y de serie

El número de modelo y de serie se encuentran en el costado
del gabinete cerca del panel de control.  Use estos números en
toda la correspondencia o llamadas de servicio relacionadas
con su acondicionador de aire.

Pour consultation ultérieure

Inscrivez les numéros de modèle et de série

Noter ci-contre les numéros de modèle et de série (on les trou-
ve sur le côté de la grille décorative avant, près du tableau de
commande). Communiquer ces numéros lors de toute corre-
spondance ou appel au service après-vente ayant trait au cli-
matiseur.

ENGLISH

Important Safety Instructions

.................................. 2

Installation

Window installation .............................................. 3

Operation

Electronic controls ................................................ 5
Cleaning the air filter ..............................................7

Service/Troubleshooting

.......................................... 7

Warranty

.................................................................. 8

ESPAÑOL

Instrucciones importantes de seguridad

.................. 9

Instalación

Instalación en la ventana .................................... 10

Funcionamiento

Controles electronicos  ...................................... 12
Limpieza del filtro del aire .................................. 14

Servicio/Localización y Solución de averías

.......... 14

Garantía

................................................................ 15

FRANÇAIS

Directives de sécurité important

.......................... 16

Installation

Installation dans une fenêtre .............................. 17

Utilisation

Commandes électronique  .................................. 19
Nettoyage du filtre à air  ...................................... 21

Dépannage/Guide de diagnostic

............................ 21

Garantie

................................................................ 22

Room air conditioners for 
double hung windows 

Acondicionadores de aire para
ventanas de guillotina 

Climatiseurs – Installation dans
une fenêtre à guillotine

23-11-2219N-003

Содержание Comfort Air

Страница 1: ... de série on les trou ve sur le côté de la grille décorative avant près du tableau de commande Communiquer ces numéros lors de toute corre spondance ou appel au service après vente ayant trait au cli matiseur ENGLISH Important Safety Instructions 2 Installation Window installation 3 Operation Electronic controls 5 Cleaning the air filter 7 Service Troubleshooting 7 Warranty 8 ESPAÑOL Instrucciones...

Страница 2: ...that fuse or circuit breaker We recommend that a qualified electrician install unit in accordance with the National Electrical Code and local codes and ordinances Use copper conductors of correct wire gauge and protector size only Do not alter cord or plug end Do not remove warning label on cord Important Grounding Requirements Air conditioner has a three prong grounding plug on the power supply c...

Страница 3: ...tion in windows with a minimum opening width of 24 This size unit requires two leveling brackets Fig 2 Attach Filler Panels On some models 1 Attach filler panels to the existing holes in the cabinet using the supplied screws Fig 3 Installation in Normal Width Window 1 Open and mark center line of window Depending on the size of your unit attach one leveling bracket on the center line of the window...

Страница 4: ...ng wood screws through top mounting holes into window sash Fig 7 8 Secure bottom of filler panels by driving 5 8 long screws into window sill through filler panel tabs Fig 7 9 Cut plastic foam seal to width of window and install between upper and lower window sash Fig 7 10 Use sealant to fill any minor openings Installation in Minimum Width Window 1 Remove both filler panels from air conditioner c...

Страница 5: ...original fan setting Fan Speed Control High Medium Low and Auto The settings are adjusted with the Fan Speed Control each time the button is depressed it changes the setting A green light will indicate which setting is currently being used When the AUTO feature is selected while the air conditioner is in the COOL or HEAT mode the fan speeds will change automatically as the temperature in the room ...

Страница 6: ...llowed Timer Control The timer can be set to either turn the unit on or off To turn the unit on using the Timer Depress the timer key when the power is off the display will read 00 Adjust to the desired number of hours before TURN ON using the up down arrows The display will show the time by hours left until TURN ON To Turn the timer off depress the timer key A green light next to the Timer Contro...

Страница 7: ... on too quickly If air conditioner is turned off wait 3 minutes before restarting Thermostat set too low for cooling Adjust thermostat to higher setting for cooling Air from unit does not Selector in fan position Set mode to cool position feel cold enough Thermostat set too warm Set thermostat to colder temperature Room temperature below 70 F Cooling may not occur until room temperature rises abov...

Страница 8: ...our dealer for the name of an authorized servicer if unknown to you 2 If your dealer is unable to give you the name of a servicer or if you need other assistance call the following toll free number for the name of an authorized servicer or authorized parts distributor 1 800 332 6658 or you may write Heat Controller Inc 1900 Wellworth Ave Jackson MI 49203 É U Proof of Purchase Date It is the respon...

Страница 9: ...ación exteriores del gabi nete No obstruya el flujo del aire hacia el interi or con persianas cortinas o muebles o hacia el exterior con arbustos recintos u otros edi ficios No haga funcionar el acondicionador de aire teniendo instalada la cubierta protecto ra exterior Esto podría resultar en daño mecánico dentro del acondicionador de aire ADVERTENCIA 250V 30A 250V 15A 125V 15A 250V 20A ADVERTENCI...

Страница 10: ...bastante circulación del aire a través de la unidad 3 Todas las piezas de apoyo deberán asegurarse a madera material de albañilería o metal firme No introduzca objectos dentro de la salida de aire Esto podría causar daño perma nente No vierta liquidos detro de la unidad ya que podrîaocasionar un corto circuito Para limiar su unidad utilce un trapo húmedo cuidando no mojar el interior No obstruya l...

Страница 11: ...te inferior de los paneles de llenado insertando tornillos para madera de 5 8 de pulgada de largo en el quicio de la ventana a través de las presillas del panel de relleno Fig 7 9 Cortar el sellador de espuma de plástico del mismo ancho de la ventana e instalario entre el bastidor superior y el bastidor inferior de la ventana Fig 7 10 Utilice material de sellar para rellenar pequeñas aberturas Ins...

Страница 12: ...en modelos con calefacción La unidad hará circular el aire y lo calefacción CaracterÌsticas de Seguridad del Calentador Cuando se apaga el calentador el ventilador permanece autom ticamente encendido en un ajuste de velocidad bajo y funciona durante 60 segundos para eliminar todo el calor residual La luz LED del ventilador destella hasta que el ventilador se detiene Modo de ventilación La unidad s...

Страница 13: ...one la tecla del temporizador Una luz verde junto al control del temporizador indica que se ha prendido Para APAGAR la unidad usando el temporizador Presione la tecla del temporizador cuando el suministro de energía esté prendido la pantalla leerá 00 Ajuste al número de horas deseadas antes de APAGAR usando las flechas de arriba abajo La pantalla irá automáticamente a la temperatura programada des...

Страница 14: ...mien to detrás del panel decorativo delantero Se produce ruido cuando el acondi cionador de aire está enfriando Goteo de agua dentro del acondicionador de aire cuando está enfriando Goteo de agua fuera del acondicionador de aire cuando está enfriando Causa Posible El enchufe mural está desconectado Se ha fundido un fusible o se ha disparado el disyuntor El acondicionador de aire se apagó y luego s...

Страница 15: ...ad del consumidor Recomendamos mantener la factura de compra el cheque cancelado o algún otro registro de pago apropiado para dicho efecto Para mayor información por favor llame al 1 517 787 2100 o envíe correo electrónico a customerservice heatcontroller com o techservice heatcontroller com Servicio Para ahorrar tiempo y dinero verifique lo siguiente antes de llamar a un centro de servicio autori...

Страница 16: ...t être branché sur le même circuit d alimentation Il est recommandé qu un électricien qualifié installe l appareil conformément aux prescrip tions du code national des installations élec triques et des codes et règlements locaux applicables Utiliser uniquement des conducteurs en cuivre et dispositifs de protection de calibre et de capacité adéquate Ne pas modifier le cordon d alimentation ou la fi...

Страница 17: ... une fixation de 8 po à droite de la ligne centrale et une autre fixation de 8 po sur la gauche de la ligne Les fixations doivent être attachées au rebord de la fenêtre dans n importe quelle direction pour un support maximum selon la profondeur de la fenêtre 2 Marquez la ligne à 1 1 4 po à partir du coin du rebord de la fenêtre et attachez la fixation de nivellement à l aide de vis à bois de 1 po ...

Страница 18: ...ition finale Fig 7 7 Fixer la partie supérieure des panneaus de remplissage en enfonçant des vis à bois de 5 8 po de long à travers les trous de montage supérieurs dans la fenêtre intérieure Fig 7 8 Fixer le bas des panneaux de remplissage en enfonçant des vis à bois de 5 8 po de long dans le rebord de la fenêtre à travers les languettes des panneaux de remplissage Fig 7 9 Couper le joint de mouss...

Страница 19: ...de venant du thermostat Quand le compresseur se remet en marche le ventilateur se règle automatiquement à nouveau sur la vitesse préréglée Commande de la vitesse de ventilation Cette commande a quatre positions High élevée Medium moyenne Low faible et Auto automatique Le réglage de la vitesse se fait à l aide de la commande de la vitesse de ventilation Chaque fois que vous appuyez sur le bouton la...

Страница 20: ...glée Temporisation intégrée de trois minutes Lorsque cet appareil électrique ne répond ni au bloc à effleurement ni aux commandes à distance le débrancher de sa prise attendre cinq secondes puis le rebrancher Caractéristique de redémarrage automatique Si une panne d électricité survient cette caractéristique permet à l appareil de reprendre son fonctionnement une fois l électricité rétablie en ret...

Страница 21: ...électionnée par le thermostat Température de la pièce inférieure à 21 C 70 F Température à l extérieur inférieure à 21 C 70 F Filtre encrassé bloque la circulation de l air Le thermostat sélectionne une température trop basse pour le refroidissement nocturne Filtre encrassé bloque la circulation de l air Thermostat réglé pour une température trop élevée Vitesse LOW BASSE sélectionnée pour le venti...

Страница 22: ...vente 1 Appelez 1 800 332 6658 pour un centre de service après vente agréé en indiquant le numéro de modèle le numéro de série la date de l achat et la nature du problème La réparation sera effectuée pendant les heures ouvrables Demandez à votre revendeur les coordonnées d un centre de service après vente agréé si vous n en connaissez aucun 2 Si votre revendeur n est pas en mesure de vous indiquer...

Страница 23: ......

Страница 24: ...atures and specifications subject to change without notice Las características y especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso Les caractéristiques et spécifications sont sujettes à modifications sans préavis ...

Отзывы: