Comfee CS14EFSBK1RCM Скачать руководство пользователя страница 35

GARANTIE LIMITÉE À VIE

CE QUE LA GARANTIE NE COUVRE PAS

1.

   Une utilisation commerciale, non résidentielle ou multifamiliale, ou une utilisation non conforme aux 

instructions d’installation, d’utilisation ou de fonctionnement qui ont été publiées.

2.

  Une instruction à domicile sur le mode d’emploi du produit.

3.

   Un service technique pour corriger un mauvais entretien ou une installation incorrecte du produit, une 

installation non conforme aux codes d’électricité ou de plomberie, ou pour apporter une correction 

au système d’électricité ou de plomberie du domicile (p. ex. câblage, fusibles, tuyauterie ou tuyaux 

d’arrivée d’eau).

4.

  Les pièces consommables (p. ex. ampoules, batteries, filtres à air ou à eau, etc.).

5.

  Les défauts ou dommages causés par l’utilisation de pièces ou accessoires non originaux de Midea.

6.

   Les dommages causés par un accident, un mauvais usage, un usage abusif, un incendie, une 

inondation, des problèmes électriques, une force majeure, ou une utilisation avec des produits qui ne 

sont pas approuvés par Midea.

7.

   Les réparations des pièces ou systèmes qui sont nécessaires pour corriger l’endommagement 

du produit ou les défauts causés par un service technique, une altération ou une modification de 

l’appareil qui n’ont pas été autorisés. 

8.

   Les dommages superficiels, notamment les égratignures, les bosses, les ébréchures et d’autres 

dommages causés au fini de l’appareil, à moins que ces dommages ne découlent de défauts de 

matériaux et de fabrication et n’aient pas été déclarés à Midea dans un délai de 30 jours.

9

.  L’entretien courant du produit. 

10.

  La décoloration, la rouille ou l’oxydation des surfaces découlant d’environnements caustiques ou 

corrosifs, y compris mais non de façon limitative, les concentrations élevées en sel, un niveau élevé 

d’humidité ou une exposition aux produits chimiques.

11.

 La collecte ou la livraison du produit. Celui-ci est destiné à une réparation à domicile.

12.

  Les frais de voyage ou de transport pour obtenir un service technique dans les endroits éloignés, où 

un préposé à l’entretien autorisé de Midea n’est pas disponible.

13.

  Le retrait ou la réinstallation d’appareils inaccessibles ou d’accessoires fixes incorporés (p. ex. boiserie, 

panneaux décoratifs, revêtement de sol, armoires de cuisine, îlots de cuisine, comptoirs de cuisine, 

cloisons sèches, etc.) qui entravent l’entretien technique, le retrait ou le remplacement du produit.

14.

  Le service technique ou les pièces pour des appareils dont les numéros originaux de modèle ou de 

série ont été enlevés ou altérés, ou sont difficilement reconnaissables.

Dans ces circonstances exclues, le coût des réparations ou du remplacement du produit sera 

assumé par le client.

DÉNÉGATION DE GARANTIES IMPLICITES

LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE 

OU GARANTIE IMPLICITE D’APTITUDE À UN EMPLOI PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UNE PÉRIODE 

D’UN AN OU À LA PÉRIODE LA PLUS COURTE PERMISE PAR LA LOI. Quelques états et provinces 

ne permettent pas l’imposition d’une limite à la durée des garanties implicites de qualité marchande 

ou d’aptitude à l’emploi et, par conséquent, il est possible que cette limitation ne vous concerne pas. 

La présente garantie vous confère certains droits légaux. Vous pouvez également jouir d’autres droits, 

lesquels varient d’un état à l’autre ou d’une province à l’autre.

DÉNÉGATION DE DÉCLARATIONS NE RELEVANT PAS DE LA GARANTIE

Midea ne fait aucune déclaration concernant la qualité ou la durabilité de cet appareil ménager, ni son 

besoin de service technique ou de réparation, à part les déclarations formulées dans la présente garantie. 

Si vous souhaitez une garantie plus longue ou plus complète que la garantie limitée qui accompagne 

cet appareil ménager, veuillez communiquer avec Midea ou votre détaillant au sujet de l’achat d’une 

prolongation de garantie.

LIMITATION DES REMÈDES; EXCLUSION DES DOMMAGES ACCESSOIRES ET DES DOMMAGES 

INDIRECTS

VOTRE REMÈDE UNIQUE ET EXCLUSIF EN VERTU DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE EST 

LA RÉPARATION DU PRODUIT PAR MIDEA, COMME PRÉVU AUX PRÉSENTES. MIDEA N’EST PAS 

RESPONSABLE DES DOMMAGES ACCESSOIRES ET INDIRECTS. Quelques états et provinces ne 

permettent pas l’exclusion ou la limitation de dommages accessoires ou indirects et, par conséquent, 

il est possible que ces limitations et ces exclusions ne vous concernent pas. La présente garantie vous 

confère certains droits légaux. Vous pouvez également jouir d’autres droits, lesquels varient d’un état à 

l’autre ou d’une province à l’autre.

17

Содержание CS14EFSBK1RCM

Страница 1: ...2 REV 1 1 1 C K C A L B E N O T N A P 1 2 3 A4 A5 4 80g CS14EFSBK1RCM WQP12 6501 Comfee 02 6710026707...

Страница 2: ...CS14EFSBK1RCM Important Safety Instructions Dishwasher Features 4 Operating Instructions 5 Preparing and Loading Dishe Dishwasher Use Care Manual Dishwasher Use Care Manual Warranty 16 17 Solutions t...

Страница 3: ......

Страница 4: ...n ground connector in the junction box Do not use an extension cord Do not use the dishwasher if it has a damaged power line or plug and do not plug the dishwasher into a Remove the door to the washin...

Страница 5: ...Adjustable Upper Rack Silverware Basket Capacity Dimension Weight Power Supply Rated power usage Water Feed Pressure 14 place settings 23 89 x 24 5 x 33 74inches W x D x H unpacked 78lb 35 5kg Wash m...

Страница 6: ...n with rinse aid will enhance drying performance You can turn off by pressing Heated Dry so that the light goes off during the period of the washing 8 Hi Temp Wash This option can increase the water t...

Страница 7: ...injury from the hot steam inside the dishwasher You can add more dishes before the main wash starts Open the door and check the detergent dispenser If the main wash section of the detergent dispenser...

Страница 8: ...e 50 Drying Pre Wash Pre Wash Wash 48 Rinse Rinse 58 Drying Rinse Light Heavy 170 Normal ECO Glass Program Description of Cycle Detergent g Water L NOTE The NSF certified is Normal Auto Cycle with the...

Страница 9: ...at once it is best to rinse off these food soils If the dishwasher drains into a food disposer be sure disposer is completely empty before starting dishwasher The upper rack is designed for cups glass...

Страница 10: ...down for more flexible loading Fold down for more space to load large pots or pans 14 place settings standard loading pattern 12 place settings standard loading pattern 8 place settings standard load...

Страница 11: ...d to accommodate loading taller dishes in either rack To accommodate taller dishes in the bottom rack there are 2 positions available Note Height should be adjusted without dishes in the racks Lower R...

Страница 12: ...to use liquid rinse aid The use of rinse greatly improves drying performance after the final rinse Do not use a solid or bar type rinse aid Under normal conditions the rinse aid will last approximatel...

Страница 13: ...rode if the dishwasher should be scratched or dented Because hard water chemicals will clog the upper or middle spray arm lower spray arm PULL OUT Lower Arm spray arm jets and bearings it is necessary...

Страница 14: ...er Filter and remove the Fine Filter from the dishwasher tub bottom To remove the Fine Filter you must first remove the bottom spray arm as shown below Flush the Fine Filter by holding it under runnin...

Страница 15: ...t Water pressure is temporarily low Use you dishwasher when the water pressure is normal The inlet water is low Make sure the dishwasher is connected to the hot water supply Try not use your dishwashe...

Страница 16: ...the proper cycle as by the manual Drain is clogged Check the air gap if you have Make sure the disposer is empty if the dishwasher is connected to the disposer Drain hose is kinked Make sure the drain...

Страница 17: ...16...

Страница 18: ...17...

Страница 19: ...es la s curit Caract ristiques du lave vaisselle 4 Directives d utilisation 5 Pr paration et chargement de la vaisselle Lave vaisselle Manuel d entretien et d utilisation Manuel d entretien et d utili...

Страница 20: ...elle si l un des panneaux est manquant ou mal positionn Ne pas modifier ou contourner les commandes et les dispositifs de verrouillage AVERTISSEMNT Lors de l utilisation du lave vaisselle veuillez sui...

Страница 21: ...aux rebuts Ne pas toucher la grille de vapeur lorsque l appareil fonctionne particuli rement si le cycle de d sinfection a t s lectionn Apr s avoir d ball le lave vaisselle conserver le mat riel d emb...

Страница 22: ...tasses Panier hauteur r glable Panier ustensiles Capacit Dimensions Poids Alimentation lectrique Puissance nominale Pression d alimentation d eau 14 couverts Moteur 50 W Chauffe eau 840 W 1 2 3 4 5 6...

Страница 23: ...et avec l agent de rin age am liorera la performance du s chage Vous pouvez annuler la fonction en appuyant sur Heated Dry afin que le t moin lumineux s teigne durant la p riode de lavage 8 Cette fon...

Страница 24: ...isselle pendant qu il fonctionne assurez vous d ouvrir la porte lentement et avec soin car la vapeur qui s en chappe pourrait causer des br lures Vous pouvez ajouter plus de vaisselle avant de red mar...

Страница 25: ...50 S chage Pr lavage Pr lavage Lavage 48 Rin age Rin age 58 S chage Rin age Normal L ger 170 Intensif ECO Verrerie Programme Description du cycle Savon g Eau l REMARQUE La certification NSF est valid...

Страница 26: ...oyeur d chets veiller vider compl tement celui ci avant de mettre en marche le lave vaisselle Le panier sup rieur est con u pour les tasses les verres les petites assiettes les bols et les articles en...

Страница 27: ...gement 14 couverts Configuration de chargement 12 couverts Configuration de chargement 8 couverts Chargement du panier ustensiles Le panier ustensiles se divise en trois modules ind pendants et peuven...

Страница 28: ...d articles de vaisselle plus grand et ce dans les deux paniers Pour les plus grandes assi res deux positions sont possibles Remarque La hauteur devrait tre r gl e sans qu il n y ait de vaisselle l in...

Страница 29: ...ra au d but et la fin du cycle indiquant qu il est temps de le remplir Ce lave vaisselle est con u pour tre utilis avec un agent de rin age liquide L utilisation d un agent de rin age rehausse le rend...

Страница 30: ...ts chimiques d une eau dure peuvent obtruer les jets des bras gicleurs et les syst mes de roulement il est essentiel de nettoyer r guli rement les bras gicleurs Les laver dans une eau ti de savonneuse...

Страница 31: ...retirer le tamis la base de la cuve du lave vaisselle Pour retirer le tamis du filtre il faut d abord retirer le bras gicleur inf rieur comme montr ci dessous Rincer le tamis du filtre en le passant...

Страница 32: ...ributeur d agent de rin age ou augmenter la quantit d agent de rin age lib r e durant le cycle Charger le lave vaisselle nouveau et comme montr dans le pr sent manuel Choisir le cycle de lavage approp...

Страница 33: ...r e d eau est ferm e Le verrou de la porte peut ne pas bien tre enclench Ajouter du savon et un agent de rin age comme pr cis dans le pr sent manuel S lectionner le bon cycle comme pr cis dans le pr s...

Страница 34: ...16...

Страница 35: ...res fixes incorpor s p ex boiserie panneaux d coratifs rev tement de sol armoires de cuisine lots de cuisine comptoirs de cuisine cloisons s ches etc qui entravent l entretien technique le retrait ou...

Отзывы: