Comelit Icona 6601W Скачать руководство пользователя страница 11

 

11

IT

EN
FR

NL

DE

ES
PT

DIP S2

DIP S1

DIP 1

DIP 2

DIP 3

DIP 4

P1

P2

P3

P4

P5

INDIRIZZO

ADDRESS

ADRESSE

ADRES

ADRESSE

DIRECCIÓN

ENDEREÇO

0

0

0

0

1

0

0

0

INT

INTb

 

0

1

0

0

INT

INTb

1

1

0

0

0

0

1

0

1

0

1

0

INT

INTb

0

1

1

0

INTb

1

1

1

0

INT

INTb

INT

0

0

0

1

INT

INTb

1

0

0

1

INT

0

1

0

1

INT

1

1

0

1

0

0

1

1

INTb

INT

1

0

1

1

INT

INT

INT

INT

INT

INT

0

1

1

1

1

1

1

1

PROG

LED

_

1

LED2

LED

_

2

FR

EN

IT

x4

Programmazioni pulsanti per chiamata intercomunicante.

Esempio 1 - tutti i sistemi (ANCHE KIT!) - Intercomunicante generale

su  monitor  con  codice  utente  5  programmazione  P2=  chiamata  generale 

interna, P3= intercomunicante generale a indirizzo 9

Esempio 2 - Intercomunicante selettivo

su monitor con codice utente 1 e indirizzo intercomunicante 1 programmazione P2= 

intercomunicante selettivo a indirizzo 2, P3= intercomunicante selettivo a indirizzo 3

  

»

il led 1 lampeggia

4.

  Per uscire dalla programmazione posizionare i DIP 5-6 di S2 in combinazione 00

  

»

il led 2 lampeggia x 4 volte > tono di conferma

5. 

Al  termine  della  programmazione  posizionare  i  DIP  1-2-3-4  di  S2  in 

combinazione  1111.  Ripristinare  su  S1  l'impostazione  del  codice  utente, 

vedi 

tabella A

 pag. 24.

  

»

 il led 1 si spegne

1.

  Posizionare DIP 5-6 di S2 in combinazione 01

2.

  Consultare la tabella pag. 11 e scegliere una combinazione in cui compare la 

funzione intercomunicante (INT o INTb indistintamente) per i pulsanti che si 

intendono programmare.

ESEMPIO 1: 

per P2= chiamata generale interna impostare DIP 1-2-3-4 di 

S2 in combinazione 1000 o 0011 o 1011 (P2=INT), oppure 0100 (P2=INTb) 

impostare S1 con indirizzo 5 secondo 

tabella A

 pag. 24, passare al punto 3

ESEMPIO 1:

 per P3= intercomunicante generale impostare DIP 1-2-3-4 di S2 

in combinazione 1110 o 1011 (P3=INT), oppure 1000 (P3=INTb) impostare S1 

con indirizzo 9 secondo 

tabella A

 pag. 24, passare al punto 3

ESEMPIO 2:

 per P2= intercomunicante selettivo impostare DIP 1-2-3-4 di S2 

in combinazione 1000 o 0011 o 1011 (P2=INT), impostare S1 con indirizzo 2 

secondo 

tabella B 

pag. 10, passare al punto 3

ESEMPIO 2:

 per P3= intercomunicante selettivo impostare DIP 1-2-3-4 di S2 

in combinazione 1110 o 1011 (P3=INT), impostare S1 con indirizzo 3 secondo 

tabella B

 pag. 10, passare al punto 3.

3.

  Premere e rilasciare il pulsante a cui si vuole associare la funzione.

Programming buttons for intercom call.

Example 1 - all systems (INCLUDING KITS!) - General intercom

on a monitor with user code 5, P2 programming = general internal call, P3 = 

general intercom with address 9

Example 2 - Selective intercom

on  a  monitor  with  user  code  1  and  intercom  address  1,  P2  programming  = 

selective intercom with address 2, P3 = selective intercom with address 3

  

»

LED 1 flashes

4.

  To exit programming mode, set S2 DIP switches 5-6 to the combination 00

  

»

LED 2 flashes 4 times > confirmation tone

5. 

When  programming  is  complete,  set  S2  DIP  switches  1-2-3-4  to  the 

combination  1111.  Restore  the  user  code  setting  on  S1,  see 

table A

  on 

page 24.

  

»

 LED 1 switches off

1.

  Set S2 DIP switches 5-6 to the combination 01

2.

  Refer to the table on page 11 and select a combination in which the intercom 

function (either INT or INTb) is listed for the buttons you wish to program.

EXAMPLE 1: 

for P2= general internal call, set S2 DIP switches 1-2-3-4 to 

the combination 1000 or 0011 or 1011 (P2=INT) or 0100 (P2=INTb) and set 

S1 with address 5 as per 

table A

 on page 24, then go to point 3

EXAMPLE 1:

 for P3= general intercom, set S2 DIP switches 1-2-3-4 to the 

combination  1110  or  1011  (P3=INT)  or  1000  (P3=INTb)  and  set  S1  with 

address 9 as per 

table A

 on page 24, then go to point 3

EXAMPLE 2:

 for P2= selective intercom, set S2 DIP switches 1-2-3-4 to the 

combination 1000 or 0011 or 1011 (P2=INT) and set S1 with address 2 as 

per 

table B 

page 10, then go to point 3

EXAMPLE 2:

 for P3= selective intercom, set S2 DIP switches 1-2-3-4 to the 

combination 1110 or 1011 (P3=INT) and set S1 with address 3 as per 

table 

page 10, then go to point 3.

3.

  Press and release the button to be associated with the function.

Programmation des boutons pour appel intercommunicant.

Exemple  1  -  tous  les  systèmes  (Y  COMPRIS  LES  KITS  !)  -  Appel 

Intercommunicant général 

sur moniteur avec code usager 5 programmation P2= 

appel général interne, P3= appel intercommunicant général avec adresse 9

Exemple 2 - Appel intercommunicant sélectif

sur  moniteur  avec  code  résident  1  et  adresse  d'appel  intercommunicant  1 

programmation  P2=  appel  intercommunicant  sélectif  avec  adresse  2,  P3=  appel 

intercommunicant sélectif avec adresse 3

  

»

la led 1 clignote

4.

  Pour quitter la programmation, régler les DIP 5-6 de S2 sur 00

  

»

la led 2 clignote 4 fois > tonalité de confirmation

5. 

Au  terme  de  la  programmation,  mettre  les  DIP  1-2-3-4  de  S2  sur  1111. 

Rétablir sur S1 la configuration du code résident, voir 

tableau A

 page 24.

  

»

 la led 1 s'éteint

1.

  Placer DIP 5-6 de S2 sur 01

2.

  Consulter le tableau page 11 et choisir une combinaison qui affiche la fonction 

appel intercommunicant (indifféremment INT ou INTb) pour les boutons qui 

doivent être programmés.

EXEMPLE 1 : 

pour P2= appel général interne, programmer DIP 1-2-3-4 de 

S2  en  combinaison  1000  ou  0011  ou  1011  (P2=INT),  ou  0100  (P2=INTb), 

programmer  S1  avec  adresse  5  conformément  au 

tableau  A

  page  24, 

passer au point 3

EXEMPLE 1 :

 pour P3= appel intercommunicant général, programmer DIP 1-2-

3-4 de S2 en combinaison 1110 ou 1011 (P3=INT), ou 1000 (P3=INTb), régler 

S1 avec adresse 9 conformément au 

tableau A

 page 24, passer au point 3

EXEMPLE 2 :

 pour P2= appel intercommunicant sélectif, programmer DIP 1-2-

3-4 de S2 en combinaison 1000 ou 0011 ou 1011 (P2=INT), régler S1 avec 

adresse 2 conformément au 

tableau B 

page 10, passer au point 3

EXEMPLE 2 :

 pour P3= appel intercommunicant sélectif, programmer DIP 1-2-

3-4 de S2 en combinaison 1110 ou 1011 (P3=INT), régler S1 avec adresse 3 

conformément au 

tableau B 

page 10, passer au point 3

3.

  Appuyer sur le bouton auquel associer la fonction puis le relâcher.

Programmeringen drukknoppen voor intercomoproep.

Tastenprogrammierung für Interngespräch.
Programación de los pulsadores para llamada intercomunicante.

Programação dos botões para chamadas de intercomunicação.

Содержание Icona 6601W

Страница 1: ...SBC Art 6601W_W BM Technical manual for Icona SBC colour monitor Art 6601W_W BM Manuel technique moniteur couleurs Icona SBC Art 6601W_W BM Technische handleiding kleurenmonitor Icona SBC Art 6601W_W...

Страница 2: ...leverd Alle producten voldoen aan de eisen van de richtlijn 2006 95 EG die de richtlijn 73 23 EEG en latere wijzigingen vervangt Hiervan getuigt het CE label op de producten Monteer de aders van de st...

Страница 3: ...2 3 4 5 programmeerbaar Beeldoproeptoets programmeerbaar Privacytoets privacy LED arts knippert 4 maal toestel bezet knippert langzaam programmering knippert 3 maal per 5 s artsfunctie actief vast pr...

Страница 4: ...gsspanning zie schema s en varianten vanaf pag 21 default OFF DIP 8 ON secundaire muurplaat OFF hoofdmuurplaat default 6 M2 Klemmenblok voor systeemaansluiting CFP1 CFP2 Aansluiting voor etage beldruk...

Страница 5: ...r Art 6117 NL Montage monitor Icona SBC op inbouwdoos art 6117 DE Montage des Monitors SBC in Unterputzgeh use Art 6117 ES Montaje del monitor Icona SBC en caja de empotrar art 6117 2 1 1 1 2 CLACK 2...

Страница 6: ...a parete Art 6620 su scatola serie 503 scatola tonda EN Wall mounting Art 6620 on 503 series box round box FR Montage en saillie Art 6620 sur bo tier s rie 503 bo tier rond NL Montage aan de wand art...

Страница 7: ...11 13 With these DIP switch settings the buttons manage the programmed functions The NON programmed buttons control the functions referred to on line 0000 Fonctions programm es voir pages 8 11 13 Lor...

Страница 8: ...outons gouvernent les fonctions programm es les boutons NON programm s commandent les fonctions signal es la ligne 0000 voir tableau page 7 R tablir sur S1 la configura tion du code r sident voir tabl...

Страница 9: ...bel A op pag 24 Beispiel Auf dem Monitor mit Teilnehmercode 5 Programmierung P1 allgemei ne Relaissteuerung adressierte Relaissteuerung mit Code 125 1 DIP Schalter 5 6 von S2 auf die Kombination 01 st...

Страница 10: ...Programmation configurer le code TAB B page 10 Effac Programmeringen voor intercomoproep De algemene en selectieve intercom zijn NIET compatibel op dezelfde stamleiding Programmering wissen van een i...

Страница 11: ...ches off 1 Set S2 DIP switches 5 6 to the combination 01 2 Refer to the table on page 11 and select a combination in which the intercom function either INT or INTb is listed for the buttons you wish t...

Страница 12: ...r zum Punkt 3 3 Die Taste der die Funktion zugewiesen werden soll kurz dr cken Ejemplo 1 todos los sistemas TAMBI N KIT Intercomunicante general En el monitor con c digo de usuario 5 se desea programa...

Страница 13: ...2 Refer to the table on page 13 and select a combination in which the desired necessary functions are listed for the buttons you wish to program e g for P4 self ignition P5 switchboard call set S2 DIP...

Страница 14: ...ie sur le bouton qu il veut programmer pour appeler l op rateur 1 ex 1 Le poste int rieur de l op rateur 2 met une tonalit de confirmation Op rateur 1 Op rateur 2 Appuie sur la touche La led de la tou...

Страница 15: ...herzustellen 2 Die Arbeitsschritte der Phase 2 wiederholen ANM Falls w hrend der Programmierung ein Anruf eingeht muss der Anruf angenommen und die Programmierphase anschlie end wiederholt werden Rese...

Страница 16: ...werkzaamheden van 1 tot 4 uit code instellen TAB A op pag 24 Noteer de instelling van S2 S1 en herstel deze aan het einde van de program mering Range minimaal adres Range maximaal adres Activering ran...

Страница 17: ...UR CODE Entr e CFP2 IN 1 ACTIONNEUR G N RIQUE Programmation led alarme ouvre porte actionneur Voer de werkzaamheden van 1 tot 4 uit Noteer de instelling van S2 S1 en herstel deze aan het einde van de...

Страница 18: ...portiercentrale te wijzigen 3 maal er klinken 3 bevestigingstonen om de intercomoproeptoon vanaf het binnentoestel te wijzigen 4 maal er klinken 4 bevestigingstonen om de oproeptoon vanaf de etagebel...

Страница 19: ...es video port Art 4680KC manages calls originating from ONLY digital or button modules if they fall between address 1 and address 10 FR Installation avec 1 porte vid o S rie Ikall L Art 4680KC g re le...

Страница 20: ...vec Art 4888C Aansluiting in cascade van 2 hoofdmonitoren die gevoed worden door de mixer art 4888C Afgetakte aansluiting van 2 hoofdmonitoren en 1 secundaire monitor met dezelfde gebruikerscode in in...

Страница 21: ...onitor muurplaten met dezelfde gebruikerscode moet de knop CFP op slechts n code worden aangesloten alle toestellen bellen tegelijkertijd 20 m MAX Gebruik een afgeschermde kabel voor deze verbinding e...

Страница 22: ...RSLOT BEDIENING RELAISSTURING Ingang te programmeren zie pag 17 Aansluiting van extra bellen Art 1229 of Art 1122 A Het totale aantal binnentoestellen met dezelfde gebruikerscode mag niet meer zijn da...

Страница 23: ...tion diagrams for single family kit Art 8461I 8461I BM System distances for single family kit Art 8461I 8461I BM Variante avec moniteur secondaire suppl mentaire en d rivation sur syst me kit Art 8461...

Страница 24: ...6 7 8 22 2 3 5 52 3 5 6 82 2 5 7 112 5 67 142 2 3 4 8 172 3 4 6 8 202 2 4 7 8 232 4 6 7 8 23 1 2 3 5 53 1 3 5 6 83 1 2 5 7 113 1 5 6 7 143 1 2 3 4 8 173 1 3 4 6 8 203 1 2 4 7 8 233 1 4 6 7 8 24 4 5 54...

Отзывы: