background image

GROUP S.P.A.

FT SB2 12

4

1.

Selector de 3 posições para toque de chamada/serviço privado:
Posição alta: toque de chamada no volume máximo.
Posição central: toque de chamada no volume médio.
Posição baixa: activação do serviço privado.
(O serviço privado significa a exclusão da chamada da unidade externa ou da
central. A activação da função de privacidade é indicada por um indicador vermelho
que aparece no canto superior direito).

2.

Indicador de função de privacidade.

3.

LED de sinalização (disponível de série) para Doutor, Ocupado ou vários outros usos.

4.

Botão de abertura da porta 

.

5.

Botão disponível de série (definições de fábrica: Actuador) 

(a)

.

6.

Botão disponível de série (definições de fábrica: chamada à central ) 

(a)

.

7.

Botões disponíveis de série (não programados) 

(a)

8.

Botões disponíveis de série (não programados) 

(a) (b)

9.

Tampa substituível (fig. 7 pág. 4).

10.

Etiqueta do botão, onde as respectivas funções podem ser indicadas
(para ser aplicada no telefone, debaixo da tampa, tal como se indica na Fig.7, na
pág. 4).

11.

Auscultador do telefone (levantar o auscultador para iniciar a comunicação). 

(a)

Botões programáveis com programador portátil Art. 1251/A.

(b)

Botões que podem ser libertados

Limpar com um pano humedecido em água. Evitar álcool e outros produtos agressivos.

1.

Selector de tonos de llamada/servicio de privacidad de tres posiciones:
Posición superior: tono de llamada a volumen máximo.
Posición media: tono de llamada a volumen medio.
Posición inferior: activación del servicio de privacidad.
(El servicio de privacidad excluye la llamada de la unidad externa o de la centralita.
La activación de la función de privacidad se muestra mediante un indicador rojo en
la esquina superior derecha.)

2.

Indicador de función de privacidad.

3.

LED de señalización (disponible de serie) para modo de doctor, ocupado o usos varios.

4.

Pulsador de apertura de puerta 

.

5.

Pulsador disponible de serie (ajustes de fábrica: actuador)

(a)

.

6.

Pulsador disponible de serie (ajustes de fábrica: centralita de recepción de llamadas ) 

(a)

.

7.

Pulsador disponible de serie (sin programar) 

(a).

8.

Pulsador disponible de serie (sin programar) 

(a) (b).

9.

Cubierta intercambiable (fig. 7 pág. 4).

10.

Etiqueta de memorización del pulsador donde pueden indicarse las funciones de los
pulsadores del teléfono (para adherir al teléfono bajo la cubierta, como se muestra
en la fig. 7 de la pág. 4).

11.

Auricular del teléfono (levantar el auricular para comenzar la comunicación). 

(a)

Pulsadores programables con el programador manual art. 1251/A.

(b)

Pulsadores que pueden liberarse

Limpiar con un paño humedecido en agua. Evitar alcohol y otros productos  agresivos.

1

1

3

2

5

4

7

6

9

8

2

145 cm

Fig. 4A

Ø 5mm max

Ø 5mm max

Fig. 4B

95mm

47,5mm

75,5mm

215mm

Fig. 1

1

1

1

1

1

3

2

5

4

7

6

9

8

2

Fig. 3

1

1

3

2

5

4

7

6

9

8

2

Fig. 2

1

3

2

5

4

7

6

9

8

Fig. 5

Fig. 6

1

2

Fig. 4C

2

4

6

1

3

5

7

9

2

8

CH2

Fig. 7

ES

PT

Installazione citofono

Telephone installation

Installation du combiné parlophonique

Deurintercom-installatie

Installation der Innenstelle

Instalación del teléfono

Instalação do telefone

IT

EN

FR

NL

DE

ES

PT

Содержание FT SB2 12

Страница 1: ...TECHNISCHE HANDLEIDING HOJA T CNICA FOLHETO T CNICO EN IT FR DE NL ES PT Comelit Group S p A Via Don Arrigoni 5 24020 Rovetta S Lorenzo BG Italy tel 39 0346 750 011 fax 39 0346 71436 www comelit eu ww...

Страница 2: ...effectu es par d autres personnes pour n importe quelle raison et pour l utilisation d accessoires non fournis par nous Tous les produits sont conformes aux exigences des directives 2006 95 CE qui re...

Страница 3: ...Voyant de signal disponible de s rie pour les fonctions Docteur Occup ou autres 4 Bouton d ouverture de porte 5 Bouton disponible de s rie programm en usine pour la fonction Actionneur a 6 Bouton disp...

Страница 4: ...n medio Posici n inferior activaci n del servicio de privacidad El servicio de privacidad excluye la llamada de la unidad externa o de la centralita La activaci n de la funci n de privacidad se muestr...

Страница 5: ...LED LED Terminais para v rios usos do LED S S Terminais para dispositivo de repeti o de chamada 2 Selector SW3 para modo Simplebus1 e Simplebus2 3 CV6 Jumper para fechar o sinal de v deo 4 CV4 CV5 Ju...

Страница 6: ...thout any intercom code set and is therefore ready for use in non intercom Simplebus2 systems To cancel any intercom code which might be inserted please refer to the instructions contained in manual M...

Страница 7: ...octor permite tambi n la activaci n de apertura de puerta autom tica cuando se recibe una llamada telef nica desde una unidad externa La activaci n o desactivaci n de la funci n de doctor puede llevar...

Страница 8: ...52 3 5 6 112 5 6 7 172 3 4 6 8 232 4 6 7 8 53 1 3 5 6 113 1 5 6 7 173 1 3 4 6 8 233 1 4 6 7 8 54 2 3 5 6 114 2 5 6 7 174 2 3 4 6 8 234 2 4 6 7 8 55 1 2 3 5 6 115 1 2 5 6 7 175 1 2 3 4 6 8 235 1 2 4 6...

Страница 9: ...ingstoon voor uw keuze voordat u tot de volgende stap overgaat FT SB2 12 9 FT SB2 12 Variazione suonerie Art 2618 Changing Art 2618 Call tones Programmation sonneries Art 2618 Wijzigen beltoon van de...

Страница 10: ...P S 2618 D E L L E D C 8 9 C P 9 9 P C 9 8 C D E L L E D S P F C P F C L L S P 8 2618 8 P S L L C F P C F P S 2618 D E L L E D C 8 9 C P 9 1214 2C 1214 2C 1214 2 4888 4896 1 2 CV6 4888C ConnessioneArt...

Страница 11: ...van de keuzeschakelaar SW3 op pag 2 Zum Anschluss von Art 2618 an T rsprechanlagen ohne Videofunktion die Einstellung von Wahlschalter SW3 auf Seite 2 nachschlagen Para conectar el art 2618 en instal...

Страница 12: ...Kapazit t von 470 nF parallel zu den C NO Kontakten des Art 1122 A Conexi n de dispositivos de repetici n de llamada en el telefonillo 2618 la suma total del n mero de las unidades internas con el mis...

Отзывы: