background image

 

3

IT

1209

4893

1214/2C

1216

B

C

A

6700W

6701W

A MAX

B MAX

C MAX

Comelit Art. 4577 1 mm

2

 (Ø 1,2 mm AWG 17)

200 m

(655 feet)

100 m

(330 feet)

200 m

(655 feet)

UTP5 cat. 5 0,2 mm

2

 (Ø 0,5 mm AWG 24)

100 m

(330 feet)

60 m

(195 feet)

100 m

(330 feet)

0,28 mm

2

 (Ø 0,6 mm AWG 23)

100 m

(330 feet)

60 m

(195 feet)

100 m

(330 feet)

0,5 mm

2

 (Ø 0,8 mm AWG 20)

100 m

(330 feet)

60 m

(195 feet)

100 m

(330 feet)

1 mm

2

 (Ø 1,2 mm AWG 17)

100 m

(330 feet)

60 m

(195 feet)

100 m

(330 feet)

1 mm

2

 (Ø 1,2 mm AWG 17)

80 m

(260 feet)

40 m

(130 feet)

80 m

(260 feet)

1,5 mm

2

 (Ø 1,4 mm AWG 15)

100 m

(330 feet)

60 m

(195 feet)

100 m

(330 feet)

*

UTP5 cat. 5 0,2 mm

2

 (Ø 0,5 mm AWG 24)

MULTI PAIR CABLE

GREEN

ORANGE

BLU

GREEN / WHITE

ORANGE / WHITE

BLU / WHITE

BROWN / WHITE

BROWN

120 m

(390 feet)

70 m

(230 feet)

120 m

(390 feet)

 

„

Da posto esterno, toccare il pulsante corrispondente all'utente 

che si desidera contattare per inviare la chiamata.

 

√ L'autoaccensione è possibile solo con impianto a riposo

 

„

Premere il tasto autoaccensione (default tasto 2) per 

visualizzare sullo schermo del monitor l'immagine trasmessa 

dal posto esterno.

 

„

Premere il tasto programmato per avviare la chiamata

 

„

Per terminare la chiamata in corso e mettersi in comunicazione 

con il posto esterno occorre riagganciare la cornetta e 

sollevarla novamente (oppure premere 2 volte il tasto fonica).

Questa funzione permette di inviare una chiamata agli altri 

apparecchi (videocitofoni e/o citofoni) impostati sullo stesso 

indirizzo di chiamata (per la programmazione vedi il manuale 

tecnico del rispettivo posto interno).

Questa funzione permette di chiamare specifici posti interni (per 

la programmazione vedi il manuale tecnico del rispettivo posto 

interno).

Una chiamata da posto esterno è prioritaria rispetto a una 

comunicazione intercomunicante. In questo caso gli utenti che si 

trovano già in conversazione sentiranno un tono simile a quello di 

chiamata se quest'ultima è indirizzata a loro o un triplice tono di 

segnalazione in caso contrario e acquisiranno il video del posto 

esterno chiamante (in caso di monitor principali). 

  

»

Se l’impianto è libero:  

il ricevente della chiamata  alzando 

la cornetta (o premendo il tasto "presa 

fonica") entrerà in comunicazione 

con il chiamante. Agganciando la 

cornetta (o ripremendo il tasto fonica) 

la comunicazione verrà terminata.

  

»

Se l’impianto è occupato:  

il led di segnalazione lampeggerà 

per alcuni secondi (per monitor 

Mini il led privacy lampeggerà 4 

volte).

  

»

Se l’impianto è libero:

 Sul posto esterno si accende il led 

per l’illuminazione del soggetto chiamante, il led   lampeggia 

e si avverte un suono di conferma. Sui monitor interno/i 

principale/i appare automaticamente l’immagine da posto 

esterno. Su monitor secondari è possibile richiedere il video 

(senza rispondere alla chiamata) toccando il tasto 2 (di default 

programmato per l’autoaccensione).

  

» Se l’utente risponde alla chiamata: sul posto esterno si 

accende il led 

.

  

» Se l’utente preme il comando apriporta: sul posto esterno 

si accende il led  .

  

»

Se l’impianto è occupato:

 il led 

 lampeggia e il posto 

esterno emette un tono di impianto occupato.

Effettuare una chiamata da posto esterno

Autoaccensione

CHIAMATA GENERALE INTERNA

INTERCOMUNICANTE SELETTIVO

Funzionamento con posti interni supplementari

Quando dal posto esterno si effettua una chiamata, il monitor 

che si accende è il videocitofono principale. Gli eventuali monitor 

secondari della medesima unità familiare resteranno spenti. 
Rispondendo alla chiamata del posto esterno da un videocitofono 

secondario, l'immagine viene automaticamente visualizzata sul 

monitor (e il monitor del videocitofono principale si spegne).
Per visualizzare l’immagine senza attivare la fonica con il posto 

esterno, premere il pulsante 2- autoaccensione/richiesta video.

Funzionamento

Il kit può gestire fino a un massimo di 4 videocitofoni o citofoni per 

pulsante di chiamata di cui max 1 videocitofono principale.

MONITOR PRINCIPALI / SECONDARI

Funzionamento con posti esterni supplementari

FUNZIONAMENTO CON SCAMBIO ART. 1404 (DEFAULT)

Consultare il manuale tecnico del posto esterno 

Art. 4893

 per la 

programmazione delle funzioni speciali

:

Nella configurazione dell'Art. 1404, i Dip switch MIN e MAX 

definiscono rispettivamente i codici utente più basso e più alto 

collegabili al montante. Per l’impostazione dei valori desiderati 

si faccia riferimento alla tabella di pag. 17. Scambi relativi a 

montanti distinti devono gestire intervalli di codici non sovrapposti. 

La funzione autoaccensione è disponibile solo per impianti come da 

schema MNK/017CQC (per ogni posto interno è possibile effettuare 

la bascula tra il posto esterno del kit e il posto esterno  principale).

•  Posto esterno (Porter) con scambio (secondario):

 funzione 

di default da utilizzare anche in impianti con scambio Art. 1404 

(per l'installazione di 3 o più ingressi)

•  Posto esterno (Porter) Secondario: 

funzione

 

da utilizzare in 

impianti con scambio Art. 1405 e 2 posti esterni

•  Posto esterno (Porter) Principale: 

funzione da utilizzare in 

impianti con scambio Art. 1405 e 2 posti esterni

FUNZIONAMENTO CON SCAMBIO ART. 1405

Con scambio Art. 1405 è possibile installare solo 1 posto 

esterno principale e 1 posto esterno secondario.

In modalità 

“Posto esterno Principale”

 i comandi apriporta 

(attuatore) vengono eseguiti solo se il posto esterno è in stato di 

chiamata o autoaccensione. La funzionalità door-open è sempre 

disattiva.
In modalità 

“Posto esterno Secondario”

 i comandi apriporta (o 

attuatore) vengono eseguiti se l’impianto è a riposo o se il posto 

esterno è attivo. 
Con impianto a riposo il primo comando autoaccensione 

attiva la telecamera del posto esterno secondario. Ulteriori 

comandi eseguono la bascula tra i due posti esterni attivando 

alternativamente il posto esterno principale e secondario.

Cavo UTP con connessione multi-coppiola: RISPETTARE I COLORI INDICATI IN FIGURA!

Содержание 8461M

Страница 1: ...nico kit monofamiliare Art 8461M 8461MB Technical manual for single family kit Art 8461M 8461MB Manuel technique kit un appel Art 8461M 8461MB Technische handleiding enkelvoudige installatiekit Art 84...

Страница 2: ...Suoneria volume medio Posizione basso Attivazione funzione privacy Per servizio privacy si intende l esclusione della suoneria di chiamata dal posto esterno e centralino l attivazione della funzione...

Страница 3: ...te risponde alla chiamata sul posto esterno si accende il led Se l utente preme il comando apriporta sul posto esterno si accende il led Se l impianto occupato il led lampeggia e il posto esterno emet...

Страница 4: ...ans exclusion of the call ringtone from the external unit and switchboard activation of the Privacy function is signalled by a red indicator appearing at the top right hand side Set the user code on D...

Страница 5: ...ate on the external unit If the user presses the lock release control the LED will illuminate on the external unit If the system is busy the LED will flash and the external unit will emit the system b...

Страница 6: ...volume maximum Position centrale Sonnerie volume moyen Position basse Activation fonction Privacy Le service privacy exclut l appel du poste ext rieur ou du standard de conciergerie l activation de la...

Страница 7: ...r la commande ouvre porte la led s allume sur le poste ext rieur Si la ligne est occup e la led clignote et le poste ext rieur met la tonalit de ligne occup e Effectuer un appel partir du poste ext ri...

Страница 8: ...oproeptoon Middelste stand normale oproeptoon Onderste stand inschakeling privacyfunctie Wanneer de privacyfunctie actief is wordt de oproeptoon vanaf het deurstation of vanaf de centrale uitgeschake...

Страница 9: ...e gebruiker de oproep beantwoordt gaat op het buitenstation de LED branden Als de gebruiker op de knop deurslotbediening drukt gaat op het buitenstation de LED branden Als het systeem bezet is gaat de...

Страница 10: ...ktion Ruftonabschaltung Unter Ruftonabschaltung wird die Abschaltung des Ruftons der Au enstelle und der Zentrale verstanden die Aktivierung der Funktion wird durch das Aufleuchten einer roten LED obe...

Страница 11: ...chtet auf der Au ensprechstelle die LED auf IstdieAnlagebesetzt blinktdieLED unddieAu ensprechstelle erzeugt einen Signalton Anlage besetzt Einen Ruf von einer Au enstelle ausf hren Selbsteinschaltung...

Страница 12: ...d se entiende la exclusi n de la llamada desde la placa externa y la centralita la activaci n de la funci n est se alada por el encendido de un indicador rojo en la parte superior derecha Configurar e...

Страница 13: ...o abrepuertas en la placa externa se enciende el led Si la instalaci n est ocupada el led parpadea y la placa externa emite un tono de instalaci n ocupada Efectuar una llamada desde la placa externa A...

Страница 14: ...o central campainha no volume m dio Posi o baixa activa o da fun o privacidade A fun o privacidade significa a exclus o do som de chamada do posto externo e da central a activa o da fun o indicada por...

Страница 15: ...l desliga se Para visualizar a imagem sem activar o som no posto externo premir o bot o 2 acendimento autom tico pedido de v deo Funcionamento O kit pode gerir um m ximo de 4 v deo intercomunicadores...

Страница 16: ...tallazione citofono Art 2638 Installing door entry phone Art 2638 Installation combin audio Art 2638 Installatie deurtelefoon art 2638 Installation der Innensprechstelle Art 2638 Instalaci n del telef...

Страница 17: ...70 2 4 6 8 200 4 7 8 230 2 3 6 7 8 21 1 3 5 51 1 2 5 6 81 1 5 7 111 1 2 3 4 6 7 141 1 3 4 8 171 1 2 4 6 8 201 1 4 7 8 231 1 2 3 6 7 8 22 2 3 5 52 3 5 6 82 2 5 7 112 5 67 142 2 3 4 8 172 3 4 6 8 202 2...

Страница 18: ...ale boutons 1 2 actifs avec adresses d appel 1 2 consulter le manuel technique de l Art 4893 Bouton ouvre porte sortie Aansluitschema uitbreidingskit Art 8461M BM 8461MB BM voor tweevoudige installati...

Страница 19: ...ls Les moniteurs suppl mentaires Art 6700W BM 6701W BM 6701B BM ne sont pas quip s de l trier Pour programmer la fonction sp ciale boutons 1 2 3 4 actifs avec adresses d appel 1 2 3 4 consulter le man...

Страница 20: ...llatie met hoofddeurstation Art 4893 secundair deurstation Art 4893 en deurselector Art 1405 Raadpleeg voor het programmeren van de speciale functies Hoofddeurstation Hoofdspeakerunit en Secundair deu...

Страница 21: ...fonction Poste ext rieur HP avec commutateur secondaire est activ e par d faut voir page 7 Les fonctions auto allumage et signalisation porte ouverte ne sont pasdisponibles Aansluitschema enkelvoudige...

Страница 22: ...Pour programmer l adresse d appel consulter le manuel technique de l Art 4893 Bouton ouvre porte sortie Aansluitschema systeem met 2 enkelvoudige installatiekits en hoofddeurstation Art 4893 De funct...

Страница 23: ...nnexion kit un appel 8461M BM et 8461MB BM auquel est ajout l Art 1256 Pour de plus amples informations consulter le manuel correspondant Bouton ouvre porte sortie Aansluitschema enkelvoudige installa...

Страница 24: ...m trage et le fonctionnement de l Art 1409 consulter le manuel correspondant Bouton ouvre porte sortie Aansluitschema enkelvoudige installatiekit 8461M BM 8461MB BM met toevoeging van externe cameramo...

Страница 25: ...secondary monitors cascade connection Additional monitors Art 6700W BM 6701W BM 6701B BM do not include a backplate See note below Sch ma de connexion installation un appel 8461M BM et 8461MB BM avec...

Страница 26: ...onal monitors Art 6700W BM 6701W BM 6701B BM do not include a backplate See note above Sch ma de connexion installation avec extension maximale en d rivation pour chaque adresse d appel Sch ma de conn...

Страница 27: ...ma de connexion en d rivation partir d un poste int rieur vid o des combin s audio suppl mentaires Art 2610 et Art 6228 B W Sch ma de connexion en d rivation partir de la colonne montante des combin...

Страница 28: ...hts n code worden aangesloten alle toestellen gaan dan tegelijk over 20 m MAX Gebruik een afgeschermde kabel voor deze verbinding en voer de kabels niet in de buurt van hooginductieve belastingen of v...

Отзывы: