Comelit 47CPZ003 Скачать руководство пользователя страница 7

IST-47CPZ003 

Istruzione / User’s Manual / Manuel d’utilisation 

Pag.7/9 

 

 

Comelit Group S.p.A. - Via Don Arrigoni 5 - 24020 Rovetta S. Lorenzo BG Italy

 

Tel. +39 0346 750 011 - Fax +39 0346 71436

 

 

 

 

Positionnement du modèle 47CPZ003:

 la centrale doit être installée à mur, en position accessible, aisément vi-

sible et 

loin des sources de chaleur

. La centrale

 ne peut pas être installée à l'extérieur. 

Noter  que  pour  la  sécurité,  l'unité  de  contrôle

  doit  êt

re  installée,  dans  un  local  sécurisé  où  ne  risque  pas  d’être 

présentes ou se former des atmosphères inflammables et/ou des concentrations en oxygène supérieures à. 24%vol. 

Les sondes extérieures

: doit être installé comme décrit dans les instructions joint. Après l'installation on doit appli-

quer sur le 

47CPZ003

 l'étiquette autoadhésive avec le nom du gaz de réglage, insérée dans l'emballage, en base 

au type de gaz indiqué sur l'étiquette d'essai de la sonde déportée. 

Vanne

: L'électrovanne à réarmement manuel doit être installée à l'extérieur du local, clairement signalé et protégé 

de l’éclairement direct du soleil, 

de la pluie et des projections de liquide. 

Fixation

En figure 2

 sont indiquées les dimensions de la centrale. La fixation s'effectue par des 4 vis et chevilles.

 

Le boîtier s'ouvre et se ferme avec les 4 vis sur le couvercle. 

IMPORTANT:

  AFIN  D

EVITER    DES  DOMMAGES  IRREVERSIBLES

,

  TOUJOURS  METTRE  HORS  TENSION  LA  CENTRALE  EN  COUPANT  L

ALIMENTATION 

RESEAU

,

 DURANT L

INSTALLATION 

(

CABLAGE

)

 OU DE DECONNECTER OU RECONNECTER LE CONNECTEUR DU CABLE PLAT 

(

CARTE COUVERCLE

). 

Seulement en cas de nécessité, 

pour simplifier l’installation, le couvercle du coffret peut être détaché de la base. 

Mettre hors tension puis débrancher le câble plat en appuyant sur les 2 leviers latéraux du connecteur comme indiqué 
en 

Fig. 3

. Pour le rebrancher, il suffit de pousser le câble plat dans le connecteur, en respectant la polarisation, les 

2 leviers se referment automatiquement en le bloquant. 

Rétablir ensuite l’alimentation. 

Entrées de câble

: au bas du boîtier dispose de 3 entrées destinées pour presse-étoupes métriques (M20x1,5 qui 

acceptent les câbles Ø externes 6÷12 mm). Ces passages sont fermés, mais ils ne sont pas cassables manuelle-
ment, comme requis pour l'installation, doivent être foré pour faciliter l'opération, ils ont un centrage du foret. 

Raccordements électriques:

 L'installation doit être prévue pour le secteur, un sectionneur bipolaire dédié au sys-

tème de détection de gaz. Le dispositif, clairement identifié, ne doit agir que sur Phase et Neutre. Si cela est né-
cessaire, vous pouvez installer une protection contre la surtension ou la foudre, etc. 

Les bornes sont de type débrochage et il est conseillé de fixer les câbles dans le boîtier afin d'éviter une excessive 

tension mécanique sur les bornes.

 

La distance maximale à laquelle peuvent être raccordées la sonde extérieure à 

la centrale est de 100 m avec câble 3x1,5mm

2

 et 200 m avec câble 3x2,5mm

2

. Il n'est pas nécessaire d'utiliser du 

câble à écran. 

En  figure  4

  est  illustré  le  schéma  de  raccordement  sur  secteur  110/230Vca,  d'un  dispositif  avec  électrovanne 

normalement ouverte et sirène 24V. 

En  figure  5

  est  illustré  le  schéma  de  raccordement  sur  secteur  110/230Vca,  d'un  dispositif  avec  électrovanne 

normalement fermée et sirène 24V. 

En figure 6

 est illustré le schéma de raccordement sur 24Vcc, d'un dispositif avec sirène et électrovanne norma-

lement fermée, en utilisant par exemple un 

module d’alimentation extérieur de 24VDC (charge max 2,5A). Dans ce 

cas on peut connecter l’alimentation du réseau électrique. 

Configuration  du  Dip-Switch

:  Ils  doivent  être  paramétrés  avant  d'alimenter  l'unité,  Ils  sont  placés  sur  le  circuit 

dans le couvercle. 

Habiliter/Déshabiliter

: Dip-switch SW1 No.1, No.2 et No.3 

permettent d’habiliter ou déshabiliter l'entrée du sonde 

correspondante (

SENSOR-1

SENSOR-2

 et 

SENSOR-3

). (

No.4 n'est pas utilisé et sa position n'affecte pas 

le fonctionnement de la centrale

). 

ON = Entrée  Habiliter,

  la  sonde  est installé, la  Barre Led, les Relais de 

Dérangement

 et 

alarmes sont en fonctionnement. (

POUR

 

DÉFAUT

 

SONT

 

CONFIGURÉS

 

ON

OFF = Entrée Déshabiliter,

 la sonde est absent, la barre graphe est éteinte. Les relais de 

Dérangement

 et les alarmes n'interviennent pas. (Peut également être utilisé pour exclure 

un détecteur défectueux ou retiré pour la maintenance). 

SET AUX

: Dip-Switch SW2 No.1

 configure le fonctionnement de l'entrée 

AUX

OFF = 

entrée

 pour contact NF, par exemple Bouton manuel 

(

POUR

 

DÉFAUT

ON = contrôle de vanne NF avec senseur de fin de course. 

En figure 7

, est illustré le schéma et configuration du Dip-Switch SW2 No.1 pour utiliser l'entrée AUX pour vérifier 

si la vanne a été fermée. Devraient être utilisées vanne NF avec senseur de fin de course. 

En figure 8

, est illustré le schéma de raccordement et configuration du Dip-Switch No.1 pour utiliser l'entrée AUX, 

placé sur la carte dans le couvercle, avec un contact NO. Par exemple, un bouton d'alarme manuelle. 

Seuils de relais

Dip-Switches SW2 No.2 et No.3 

configure

 les seuils d'alarme.

 

No.2 et No.3 OFF

 = 

ALARM 1

 à 10% et 

ALARM 2

 à 20% LEL (

CONFIGURATION

 

PAR

 

DÉFAUT

No.2 ON et No3 OFF

 = 

ALARM 1

 à 15% et 

ALARM 2

 à 20% LEL 

Logique du Relay

Dip-Switch SW2 No.4 

configure

 le mode de fonctionnement du relais 

ALARM 2.

 

ON = Logique négative

, le relais est hors tension, il est utilisé pour les vannes NO. 

OFF = Logique positive

, le relais est normalement alimenté, en cas de panne de courant ou de défaillance 

du relais, il se déplace automatiquement vers la position d

’alarme. Il est utilisé pour les vannes NF. 

AVVERTISSEMENT 

Avant d'alimenter la centrale, configurez les commutateurs 

Dip-Switch.

 

La centrale 

ne nécessite aucun réglage

 après son installation 

Durant la 

phase de préchauffage des sondes

 (environ 60 secondes), les relais d'alarme demeurent inhibés ce-

pendant que les LED jaunes et le relais 

FAULT

 sont en action. 

En cas de 

court-circuit entre les câbles de connexion à une sonde

le circuit 

de protection

 va couper l'alimentation 

à la sonde

Le relais de dérangement s'activera et la LED jaune 

FAULT

 s'illuminera sur la ou les voies concernées.

 

Содержание 47CPZ003

Страница 1: ...10 50 60Hz 6VA Alimentazione ausiliaria Auxiliary power supply Alimentation auxiliaire 24VDC 10 15 9W Rilevatore remoto Remote detector Sonde ext rieure Catalitico Catalityc Catalytiques Ingressi Inpu...

Страница 2: ...il pulsante manuale collegato all ingresso AUX se premuto viene attivato il rel ALARM 2 Se stata installata un Elettrovalvola a Riarmo Manuale NC con Sensore di posizione collegata all ingresso AUX ne...

Страница 3: ...SENSOR 2 e SENSOR 3 il n 4 non utilizzato e la sua posizione non ha effetti sul funzionamento ON Ingresso ABILITATO il Rilevatore installato la Barra Led e i rel di Fault e Allarme sono in funzione PE...

Страница 4: ...hold 20 LEL if the gas persists after 30 seconds the red LED ALARM 2 lights up and the ALARM 2 relay will activate It is configurable in positive normally excited or negative logic It is normally used...

Страница 5: ...you must configure the Dip Switches on the circuit in the housing cover Enable Disable SW1 Dip Switches No 1 No 2 No 3 enable or disable the corresponding input of the remote gas detector SENSOR 1 SEN...

Страница 6: ...concentration de gaz rejoint 8 de la LIE La 3 me LED rouge ALARM 1 s allume lorsque la concentration de gaz rejoint le 1er seuil d alarme Configurable 10 ou 15 de la LIE et apr s 5 secondes le 1er rel...

Страница 7: ...cessaire d utiliser du c ble cran En figure 4 est illustr le sch ma de raccordement sur secteur 110 230Vca d un dispositif avec lectrovanne normalement ouverte et sir ne 24V En figure 5 est illustr l...

Страница 8: ...et ALARM 1 s activeront ainsi que celui d ALARM 2 entrainant l allumage de la LED rouge ALARM Apr s 5 secondes l unit revient automatiquement au fonctionnement normal REMARQUE la fonction est activ e...

Страница 9: ...e Valvola a riarmo manuale Norm Chiusa alimentate a 24Vdc e alimentatore esterno con batteria tampone Wiring diagram with 24VDC siren and normally closed manual resetting valve powered by 24VDC using...

Отзывы: