background image

IST-47CPZ003 

Istruzione / User’s Manual / Manuel d’utilisation 

Pag.1/9

 

 

 

Centralina gas per centrale termica per 3 rilevatori remoti 

Gas control unit for heating plants up to 3 remote detectors 

Centrale détection de gaz pour chaufferies avec 3 sondes extérieure 

 

 

Comelit Group S.p.A. - Via Don Arrigoni 5 - 24020 Rovetta S. Lorenzo BG Italy

  

tel. +39 0346 750 011 - fax +39 0346 71436 - email: 

[email protected]

 

[email protected]

 

– 

www.comelitgroup.com

 

 

 

47CPZ003

 

 

 

 
 
 

Rilevatori collegabili al 47CPZ003 

Detectors which can be connected to the 47CPZ003 

Sondes raccordables au 47CPZ003

 

Modello 

Model/ Modéle

 

Caratteristiche 

Features/ Caractéristiques

 

47SE192KM

 

Metano/

Methane

 

– IP44

 

47SE192KG 

GPL/LPG 

– IP44 

 

Leggere Attentamente e Conservare sia questa Istruzione, sia quelle riguardanti i Rilevatori installati. 

Please read and keep care of this manual and the manual of installed sensors too. 

Lire attentivement et conserver ces instructions, ainsi que celles des sondes installées 

 

Caratteristiche tecniche / Technical specifications / Caractéristiques techniques 

Alimentazione principale / 

Main power supply / Alimentation principale.

 

110÷240Vac (-15/+10%) 50÷60Hz / 6VA 

Alimentazione ausiliaria / A

uxiliary power supply / Alimentation auxiliaire.

 

24VDC (-10/+15%) / 9W 

Rilevatore remoto / 

Remote detector / Sonde extérieure

 

Catalitico / 

Catalityc / Catalytiques

 

Ingressi / 

Inputs / Entrées

 

Max 3 / 4÷20mA 

Campo di misura / 

Standard Range / Champ de mesure

 

0 ÷ 20% LIE / LEL 

1° Soglia di allarme / 

1

st

 Alarm threshold / 1

er

 seuil d'alarme

 

10 o/or/ou 15 % LIE / LEL 

2° Soglia di allarme / 

2

nd

 Alarm threshold / 2

eme

 seuil d'alarme

 

20% LIE / LEL 

Contatti relè /

 Contacts rating / Contact relais

 

230Vac 3A SPDT 

Temperatura-Umidità di funzionamento  
O

peration Temp-Humidity / Temp. et humidité de fonctionnement

 

-10 ÷ +50 °C / 5 ÷ 90 % RH 

non condensata / 

non condensed / non condensée

 

Pressione di funzionamento  

Operation Pressure

 / 

Pression

 

de fonctionnement

 

Atmosferica ±10% 

Atmospheric

±10% / 

Atmosphérique

 ±10% 

Temperatura-Umidità di immagazzinamento  

Storage Temp-Humidity / Temp. et humidité de stockage

 

-25 ÷ +55°C / 5 ÷ 95 % RH 

non condensata / 

non condensed / non condensée

 

Grado di protezione / 

IP Code / Indice de protection

 

IP65 

Dimensioni / 

Size / Dimensions

 

202 x 153 x 104 mm 

Peso 

/ Size- Weight

 

0,5 Kg 

 

 

 

IT

 

 DESCRIZIONE ............................................................................................................................ 2

 

FUNZIONAMENTO ................................................................................................................................. 2

 

INSTALLAZIONE .................................................................................................................................... 2

 

AVVERTENZE ........................................................................................................................................ 3

 

VERIFICA FUNZIONAMENTO ............................................................................................................... 3

 

EN

 

 DESCRIPTION ............................................................................................................................ 4

 

OPERATIONAL DESCRIPTION ............................................................................................................. 4

 

INSTALLATION ...................................................................................................................................... 4

 

WARNING ............................................................................................................................................... 5

 

FUNCTIONAL TESTING ......................................................................................................................... 5

 

FR

 

 DESCRIPTION ............................................................................................................................ 6

 

FONCTIONNEMENT............................................................................................................................... 6

 

INSTALLATION ...................................................................................................................................... 6

 

AVVERTISSEMENT ............................................................................................................................... 7

 

VERIFICATIONS PERIODIQUES ........................................................................................................... 8 

 
 
 
 

Содержание 47CPZ003

Страница 1: ...10 50 60Hz 6VA Alimentazione ausiliaria Auxiliary power supply Alimentation auxiliaire 24VDC 10 15 9W Rilevatore remoto Remote detector Sonde ext rieure Catalitico Catalityc Catalytiques Ingressi Inpu...

Страница 2: ...il pulsante manuale collegato all ingresso AUX se premuto viene attivato il rel ALARM 2 Se stata installata un Elettrovalvola a Riarmo Manuale NC con Sensore di posizione collegata all ingresso AUX ne...

Страница 3: ...SENSOR 2 e SENSOR 3 il n 4 non utilizzato e la sua posizione non ha effetti sul funzionamento ON Ingresso ABILITATO il Rilevatore installato la Barra Led e i rel di Fault e Allarme sono in funzione PE...

Страница 4: ...hold 20 LEL if the gas persists after 30 seconds the red LED ALARM 2 lights up and the ALARM 2 relay will activate It is configurable in positive normally excited or negative logic It is normally used...

Страница 5: ...you must configure the Dip Switches on the circuit in the housing cover Enable Disable SW1 Dip Switches No 1 No 2 No 3 enable or disable the corresponding input of the remote gas detector SENSOR 1 SEN...

Страница 6: ...concentration de gaz rejoint 8 de la LIE La 3 me LED rouge ALARM 1 s allume lorsque la concentration de gaz rejoint le 1er seuil d alarme Configurable 10 ou 15 de la LIE et apr s 5 secondes le 1er rel...

Страница 7: ...cessaire d utiliser du c ble cran En figure 4 est illustr le sch ma de raccordement sur secteur 110 230Vca d un dispositif avec lectrovanne normalement ouverte et sir ne 24V En figure 5 est illustr l...

Страница 8: ...et ALARM 1 s activeront ainsi que celui d ALARM 2 entrainant l allumage de la LED rouge ALARM Apr s 5 secondes l unit revient automatiquement au fonctionnement normal REMARQUE la fonction est activ e...

Страница 9: ...e Valvola a riarmo manuale Norm Chiusa alimentate a 24Vdc e alimentatore esterno con batteria tampone Wiring diagram with 24VDC siren and normally closed manual resetting valve powered by 24VDC using...

Отзывы: