background image

17 

 

DÉGIVRER 

1.

 

Dégivrer lorsque l'épaisseur de givre sur la paroi du caisson atteint 5 mm afin d'optimiser la capacité de 
congélation.  

2.

 

Tourner le régulateur de température au point le plus bas 5-6 heures avant le dégivrage. 

3.

 

Couper l'alimentation et retirer la nourriture, utiliser un système de dégivrage, ne pas appliquer  des 
outils tranchants. 

4.

 

Après dégivrage, nettoyer la paroi avec un chiffon sec, puis rebrancher le congélateur. 

 

LES ÉVÉNEMENTS SUIVANTS SONT NORMAUX  

1.

 

La circulation du fluide frigorigène entraîne un bruit d’écoulement d’eau. 

2.

 

Les  produits  congelés  ne  fondent  pas,  même  si  le  congélateur  est  débranché  pendant  une  longue 
période. 

3.

 

Lorsque l'humidité ambiante est trop élevée, une condensation de rosée se produira à la surface du 
congélateur. 

4.

 

Pendant le fonctionnement de la machine, le condenseur et le compresseur seront chauds. 

 
 

 

 

1. Caisson lumineux 

2. Commutateur  

3. Vitrine 

4. Câble 

5. Panneau de contrôle 

6. Roulettes 

7. Thermomètre 

optionnel

 

 
 
 
 
 

 

FONCTIONNEMENT DU PANNEAU DE CONTRÔLE  

1.

 

Les chiffres 1 à 7 sur le régulateur de température représentent le 

niveau  de  température  (haute  à  basse  température),  pas  une 
température spécifique. Lorsque le régulateur est tourné dans le sens 
horaire,  la  température  interne  diminue,  lorsque  le  régulateur  est 
tourné dans l'autre sens, la température augmente. 
2.

 

La  lumière  rouge  indique  le  fonctionnement,  lorsqu’elle  s’allume, 

cela signifie que le compresseur fonctionne. 
3.

 

La  lumière  verte  est  un  indicateur  d’alimentation,  lorsqu’elle 

s’allume, cela signifie que le réfrigérateur est branché.  
4.

 

Lorsque  vous  tournez  le  régulateur  dans  le  sens  antihoraire  vers 

« off » ou « 0 », le congélateur n’est plus alimenté en énergie.  

a.

 

Ne pas tourner le bouton de « 7 » à « off » ou « 0 »

 

 

 
 

 

Содержание 7455.2010

Страница 1: ...Ice Cream Conservator 7455 2010 7455 2015 User Manual Gebruikershandleiding Gebrauchsanweisung Le mode d emploi...

Страница 2: ...EEZER 8 TRANSPORTATION AND INSTALLATION 8 CAUTIONS 8 DEFROST 9 THE FOLLOWING PHENOMENA ARE NORMAL 9 THE FUNCTION OF CONTROL PANEL 9 TECHNICAL DATA 10 MAINTENANCE AND CLEANNESS 11 ATTENTION 11 THE INST...

Страница 3: ...E 16 TRANSPORT ET INSTALLATION 16 ATTENTION 16 D GIVRER 17 LES V NEMENTS SUIVANTS SONT NORMAUX 17 FONCTIONNEMENT DU PANNEAU DE CONTR LE 17 DONN ES TECHNIQUES 18 D PANNAGE 18 MAINTENANCE ET NETTOYAGE 1...

Страница 4: ...abiel is 4 Zet voor het gebruik alvast de stroom op de vriezer om deze te testen De vriezer kan worden gebruikt tot de temperatuur na 30 minuten merkbaar daalt 5 Stel de gewenste temperatuur in via de...

Страница 5: ...r te hoog is ligt er condens op de buitenkant van de vriezer 4 Als de machine aan het werk is zijn de condensor en de compressor heet 1 Lichtbak 2 Schakelaar 3 Glazen deur 4 Stroomkabel 5 Bedieningspa...

Страница 6: ...712 1212 1510 694 922 I 575 430 90 1684 712 1143 1684 694 850 I 587 450 112 1800 694 1212 1800 694 922 I 616 485 108 1800 712 1212 1800 694 922 I 620 485 108 1800 712 1212 1800 694 922 PROBLEEMOPLOSS...

Страница 7: ...kant schoon en laat de deur twee drie dagen open om de binnenkant te laten drogen LET OP Dit apparaat mag niet zonder toezicht worden gebruikt door jonge kinderen of minder validen Houd toezicht op jo...

Страница 8: ...tage regulator 4 Connection the power to check the freezer before using the freezer can be used until the temperature decreases obviously after 30 minutes 5 You should adjust the temperature control a...

Страница 9: ...will be dew condensed on the surface of the freezer 4 When the machine is running the condenser and compressor will be hot 1 Light Box 2 Switch 3 Glass door 4 Wire 5 Control panel 6 Castor 7 Thermomet...

Страница 10: ...80 1510 712 1212 1510 694 922 I 517 395 80 1510 712 1212 1510 694 922 I 575 430 90 1684 712 1143 1684 694 850 I 587 450 112 1800 694 1212 1800 694 922 I 616 485 108 1800 712 1212 1800 694 922 I 620 48...

Страница 11: ...the inside and leave the door open for 2 3 days to dry it ATTENTION Young children or infirm without supervision does intent appliance for use Young children should be supervised to ensure that they d...

Страница 12: ...erwenden 4 Die Gefriertruhe vor der Verwendung mit Strom versorgen um den ordnungsgem en Betrieb zu pr fen Die Gefriertruhe kann verwendet werden bis die Temperatur nach 30 Minuten deutlich sinkt 5 Di...

Страница 13: ...er Ausschaltzeit nicht auf 3 Ist die Feuchtigkeit der Umgebung zu hoch bildet sich kondensierter Tau auf der Oberfl che der Gefriertruhe 4 Bei Betrieb der Maschine sind Kondensator und Verdichter hei...

Страница 14: ...212 1510 694 922 I 575 430 90 1684 712 1143 1684 694 850 I 587 450 112 1800 694 1212 1800 694 922 I 616 485 108 1800 712 1212 1800 694 922 I 620 485 108 1800 712 1212 1800 694 922 ST RUNGSBESEITIGUNG...

Страница 15: ...r 2 3 Tage zum Trocknen offen lassen ACHTUNG Kleine Kinder und gebrechliche Personen d rfen das Ger t nicht ohne Aufsicht nutzen Kleine Kinder m ssen beaufsichtigt werden um sicherzustellen dass sie...

Страница 16: ...ionnement avant utilisation Le cong lateur peut tre utilis jusqu ce que la temp rature diminue sensiblement apr s 30 minutes 5 R gler la temp rature en fonction de vos d sirs de la quantit de nourritu...

Страница 17: ...ong lateur 4 Pendant le fonctionnement de la machine le condenseur et le compresseur seront chauds 1 Caisson lumineux 2 Commutateur 3 Vitrine 4 C ble 5 Panneau de contr le 6 Roulettes 7 Thermom tre op...

Страница 18: ...1212 1510 694 922 I 575 430 90 1684 712 1143 1684 694 850 I 587 450 112 1800 694 1212 1800 694 922 I 616 485 108 1800 712 1212 1800 694 922 I 620 485 108 1800 712 1212 1800 694 922 D PANNAGE TROUBLES...

Страница 19: ...ancher l alimentation principale puis nettoyer l int rieur et laisser la porte ouverte pendant 2 3 jours pour le s cher ATTENTION Les jeunes enfants et handicap s sans supervision ne peuvent pas utili...

Отзывы: