background image

12 

 

BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR KÜHLVITRINE 

 

 

VOR VERWENDUNG BEDIENUNGSANLEITUNG LESEN

 

 

 

TRANSPORT UND AUFSTELLUNG 

1.

 

Beim Transport darf der Winkel zwischen Truhe und Fußboden nicht 

mehr als 45°betragen, die Gefriertruhe darf niemals auf den Kopf gestellt 
werden. 
2.

 

Die äußeren Teile, beispielsweise der Kondensator auf der Rückseite 

der  Tür  oder  das  Scharnier,  dürfen  nie  als  Angriffspunkt  für  die  Last 
verwendet werden. 
3.

 

Bei  Aufstellung  oder  Verwendung  müssen  alle  Verpackungsteile 

(einschließlich Brett und Schaumstoff) entsorgt werden. 
4.

 

Die  Gefriertruhe  in  eine  stabile  Lage  bringen,  um  Vibrationen  und 

Lärm zu vermeiden. 
5.

 

Die Gefriertruhe muss an einem Ort mit guter Belüftung aufgestellt 

werden, zwischen den umgebenden  Wänden und der Truhenwand muss 

ein Abstand von mindestens 10 cm für die Klimatechnik eingehalten werden. 

6.

 

Die  Vitrine  darf  nicht  in  der  Nähe  von  Hitzequellen  und  nicht  unter  direkter  Sonneneinstrahlung 
aufgestellt werden, dies würde die Kühlwirkung vermindern. 

7.

 

Die  Gefriertruhe  an  einem  trockenen  Ort  aufstellen,  um  Rost  an  der  Truhe  zu  vermeiden,  der  die 
elektrische Isolation beeinträchtigen könnte. 

 

VORSICHTSMASSNAHMEN 

1.

 

Die  Gefriertruhe  muss  ordnungsgemäß  geerdet  sein,  niemals  über  das  Heizungsrohr  oder  die 
Kohlegasleitung. 

2.

 

Bei Schäden an den elektrischen Leitungen und Steckern bitte immer den Kundendienst kontaktieren 
und  keine  Arbeiten  selbst  durchführen.  Zum  Ausstecken  bitte  den  Stecker  und  nicht  das  Kabel 
verwenden. 

3.

 

Bei nicht stabiler Spannung bitte einen passenden automatischen Spanungsregler verwenden. 

4.

 

Die  Gefriertruhe  vor  der  Verwendung  mit  Strom  versorgen,  um  den  ordnungsgemäßen  Betrieb  zu 
prüfen. Die Gefriertruhe kann verwendet werden, bis die Temperatur nach 30 Minuten deutlich sinkt. 

5.

 

Die  Temperaturregelung  muss  an  die  erforderliche  Temperatur  und  die  Menge  der  gelagerten 
Lebensmittel angepasst werden. 

6.

 

Bevor Lebensmittel in die Gefriertruhe gefüllt werden, muss die Temperaturregelung auf den kleinsten 
Wert gestellt werden und die Truhe eingeschaltet bleiben, bis die Temperatur im Inneren der Truhe auf 
-18

 fällt, dann können die Lebensmittel eingefüllt werden. Nach 12 Stunden die Temperaturregelung 

auf den normalen Wert stellen. 

7.

 

Die  Truhe  niemals  mit  warmen  Lebensmitteln  füllen,  diese  müssen  außen  zuvor  natürlich  abgekühlt 
sein. 

8.

 

Die Lebensmittel müssen in Teilmengen in die Kühltruhe gefüllt werden, jede Menge darf nicht mehr 
als der Wert betragen, der sich aus dem Fassungsvermögen (L) geteilt durch 20 ergibt. 

9.

 

Die  Gefriertruhe  nicht  überfüllen,  große  Fleischteile  sollten  in  mehrere  kleine  Portionen  aufgeteilt 
werden.  Für  ein  besseres  Gefrieren  sollte  zwischen  den  Lebensmitteln  ausreichend  Platz  gelassen 
werden. 

10.

 

Muss  die  Stromversorgung  ausgeschaltet  werden,  mindestens  5  Minuten  warten,  bevor  sie  wieder 
eingeschaltet ist, um Schäden am Kompressor zu vermeiden. 

11.

 

Die  gelagerten  Lebensmittel  sollten  gut  in  Plastikbeutel  verpackt  werden,  um  das  Vermischen  von 
Gerüchen  und  Feuchtigkeitsverluste  zu  vermeiden,  und  um  das  Einfrieren  auf  eine  kurze  Zeit  zu 
beschränken. 

12.

 

Niemals brennbare, explosive oder ätzende Flüssigkeiten oder Gase in der Gefriertruhe oder in der Nähe 
der Truhe lagern. 

13.

 

Beer,  Getränke,  frische  Blumen,  Arzneimittel  und  Injektionen  dürfen  nicht  in  die  Gefriertruhe  gelegt 
werden. 

Содержание 7455.2010

Страница 1: ...Ice Cream Conservator 7455 2010 7455 2015 User Manual Gebruikershandleiding Gebrauchsanweisung Le mode d emploi...

Страница 2: ...EEZER 8 TRANSPORTATION AND INSTALLATION 8 CAUTIONS 8 DEFROST 9 THE FOLLOWING PHENOMENA ARE NORMAL 9 THE FUNCTION OF CONTROL PANEL 9 TECHNICAL DATA 10 MAINTENANCE AND CLEANNESS 11 ATTENTION 11 THE INST...

Страница 3: ...E 16 TRANSPORT ET INSTALLATION 16 ATTENTION 16 D GIVRER 17 LES V NEMENTS SUIVANTS SONT NORMAUX 17 FONCTIONNEMENT DU PANNEAU DE CONTR LE 17 DONN ES TECHNIQUES 18 D PANNAGE 18 MAINTENANCE ET NETTOYAGE 1...

Страница 4: ...abiel is 4 Zet voor het gebruik alvast de stroom op de vriezer om deze te testen De vriezer kan worden gebruikt tot de temperatuur na 30 minuten merkbaar daalt 5 Stel de gewenste temperatuur in via de...

Страница 5: ...r te hoog is ligt er condens op de buitenkant van de vriezer 4 Als de machine aan het werk is zijn de condensor en de compressor heet 1 Lichtbak 2 Schakelaar 3 Glazen deur 4 Stroomkabel 5 Bedieningspa...

Страница 6: ...712 1212 1510 694 922 I 575 430 90 1684 712 1143 1684 694 850 I 587 450 112 1800 694 1212 1800 694 922 I 616 485 108 1800 712 1212 1800 694 922 I 620 485 108 1800 712 1212 1800 694 922 PROBLEEMOPLOSS...

Страница 7: ...kant schoon en laat de deur twee drie dagen open om de binnenkant te laten drogen LET OP Dit apparaat mag niet zonder toezicht worden gebruikt door jonge kinderen of minder validen Houd toezicht op jo...

Страница 8: ...tage regulator 4 Connection the power to check the freezer before using the freezer can be used until the temperature decreases obviously after 30 minutes 5 You should adjust the temperature control a...

Страница 9: ...will be dew condensed on the surface of the freezer 4 When the machine is running the condenser and compressor will be hot 1 Light Box 2 Switch 3 Glass door 4 Wire 5 Control panel 6 Castor 7 Thermomet...

Страница 10: ...80 1510 712 1212 1510 694 922 I 517 395 80 1510 712 1212 1510 694 922 I 575 430 90 1684 712 1143 1684 694 850 I 587 450 112 1800 694 1212 1800 694 922 I 616 485 108 1800 712 1212 1800 694 922 I 620 48...

Страница 11: ...the inside and leave the door open for 2 3 days to dry it ATTENTION Young children or infirm without supervision does intent appliance for use Young children should be supervised to ensure that they d...

Страница 12: ...erwenden 4 Die Gefriertruhe vor der Verwendung mit Strom versorgen um den ordnungsgem en Betrieb zu pr fen Die Gefriertruhe kann verwendet werden bis die Temperatur nach 30 Minuten deutlich sinkt 5 Di...

Страница 13: ...er Ausschaltzeit nicht auf 3 Ist die Feuchtigkeit der Umgebung zu hoch bildet sich kondensierter Tau auf der Oberfl che der Gefriertruhe 4 Bei Betrieb der Maschine sind Kondensator und Verdichter hei...

Страница 14: ...212 1510 694 922 I 575 430 90 1684 712 1143 1684 694 850 I 587 450 112 1800 694 1212 1800 694 922 I 616 485 108 1800 712 1212 1800 694 922 I 620 485 108 1800 712 1212 1800 694 922 ST RUNGSBESEITIGUNG...

Страница 15: ...r 2 3 Tage zum Trocknen offen lassen ACHTUNG Kleine Kinder und gebrechliche Personen d rfen das Ger t nicht ohne Aufsicht nutzen Kleine Kinder m ssen beaufsichtigt werden um sicherzustellen dass sie...

Страница 16: ...ionnement avant utilisation Le cong lateur peut tre utilis jusqu ce que la temp rature diminue sensiblement apr s 30 minutes 5 R gler la temp rature en fonction de vos d sirs de la quantit de nourritu...

Страница 17: ...ong lateur 4 Pendant le fonctionnement de la machine le condenseur et le compresseur seront chauds 1 Caisson lumineux 2 Commutateur 3 Vitrine 4 C ble 5 Panneau de contr le 6 Roulettes 7 Thermom tre op...

Страница 18: ...1212 1510 694 922 I 575 430 90 1684 712 1143 1684 694 850 I 587 450 112 1800 694 1212 1800 694 922 I 616 485 108 1800 712 1212 1800 694 922 I 620 485 108 1800 712 1212 1800 694 922 D PANNAGE TROUBLES...

Страница 19: ...ancher l alimentation principale puis nettoyer l int rieur et laisser la porte ouverte pendant 2 3 jours pour le s cher ATTENTION Les jeunes enfants et handicap s sans supervision ne peuvent pas utili...

Отзывы: