Combi CROSSGO 4CAS Скачать руководство пользователя страница 9

•  安裝座墊時,請確保所有帶扣等已經裝好,以免引致意外或造成損壞。
•  在已承載幼兒的狀態下調整座席角度時,請先將肩帶調鬆,然後以另外一隻手支持著靠

背調節,請注意勿讓座席角度突然改變。

•  調整座席角度後,請重新調整安全帶至適當長度。
•  除開折手推車外,請勿觸碰開關掣。
•  當打開和收折推車時,請注意及避免可裝拆的座墊、手推車的安全帶、被子及玩具夾在

手推車車體上。

•  當越過不同段差時,若強行附加力量於前車輪上使之與段差碰撞,可能引起手推車損壞

和故障,當越過段差時,即使是微小段差區的地方也應減緩推行,並踏上後腳支桿及往
後按下把手往前行,確保前車輪越過段差才可通行。推行時請注意自立桿和段差台的碰
撞。

•  當幼兒乘坐時,請勿在手扶梯上使用或搬動手推車。
•  使用者必須對本產品作定期保養。
•  每次使用前請檢查配件是否在運輸過程中被損壞。
•  請勿將手推車作承載幼兒以外的用途,否則會引致損壞。
•  請勿用力拉動、扭動、壓下前護欄,以免引致損壞。
•  假如放低椅背使用時座位太窄,可以將靠背調高一點使用。但注意幼兒應已差不多能獨

自坐直,才可這樣使用。

•  請勿讓成年人坐上手推車,或在上面放置重物,以免損壞手推車。
•  請避免連續長時間使用,特別是在夏天。
•  避免將手推車存放於高溫,接近熱源的地方或車廂內,因高溫可使手推車損壞或變形。
•  請定期檢查所有螺絲是否上緊。
•  有關火車上的使用:

本產品並非以火車上的使用為目的所設計的產品。假如閣下自行決定於火車上使用,請
小心注意,並鎖上停車鎖,以免轉彎或刹車時令手推車翻倒。

•  請勿在提起手推車的狀態下按下開關掣,以免引致元件損壞。
•  收起手推車前請先確認置物籃內的物品已取出。
•  收折前請先確認車篷已經完全收起,以免引致組件損壞。
•  收起手推車時,請避免橫放,或於上面置放重物,以免車篷變形。
•  請勿手執開放的前護欄來拖動手推車。
•  即使已經鎖上停車鎖,手推車也有可能意外滑動或翻倒。
•  即使幼兒不在車上,也不可將手推車隨意放在路旁或斜坡等危險地方。
•  不可於斜坡、階梯、自動扶梯、顛簸坡道、沙灘、泥地等場所使用手推車。
•  推動手推車時請小心路上凹陷之地方,以免前輪意外陷進溝內令手推車翻倒。
•  如手推車出現損壞或操作問題,應立即停止使用,並將其存放在遠離幼童的地方。
•  請勿將本產品放近樓梯或梯級上。
•  如發現手推車損壞或有操作問題,請聯絡客服中心(或當地經銷商)。
•  只可在乾燥的平地上使用。請勿於雪地和強風時或濕滑路面上使用,以免令手推車或監

護者意外翻倒。

•  請勿於打雷時使用手推車,以免意外遭受雷擊。
•  請勿外加任何以輪板或元件於主體上承載幼兒,以免發生意外或對手推車造成損壞。
•  請勿於公共汽車上使用手推車。

8

注意

(錯誤操作可能引致受傷或元件損壞)

Содержание CROSSGO 4CAS

Страница 1: ...說明書 繁體中文 Instruction manual EN CROSSGO 4CAS ...

Страница 2: ...when securing the shoulder belts to the insert plastic Otherwise excessive pressure may be caused to child s neck Do not use the seat cushion on which rift is found Otherwise the seat cushion may not function as designed or the child may have chance to swallow the material inside the cushion Seat cushion can play a protective role When the stroller is not installed with a seat cushion please stop ...

Страница 3: ...unless the ASTM footcover is attached Never leave the child unattened It may be dangerous to leave your child unattended Ensure that all the locking devices are engaged before use Such as adjust your seat belt length fasten your seat belt correctly and the stroller is fully opened Always use the restraint system to avoid any possible accident Do not use in a reclined angle less than 150 for a chil...

Страница 4: ...amaged during transportation Please do not use the stroller in whatever purposes other than seating a baby Failure to comply may result in damage of the stroller Do not pull or twist or forcibly press down the front guard hardly Otherwise the stroller may be damaged Lift the backrest a little to use if the seat is found too narrow when fully reclined However the baby should be able to sit straight...

Страница 5: ...cidentally getting to jammed and tipping over No continuous use for a long period Continuous use for a long period of time may exhaust baby No continuous use of more than 2 hours for a baby in a reclined seat and 1 hour in an upright seat When feel jammed please do not forcibly fold the stroller to prevent from any damage You should reopen the stroller to check and operate again Turn swivel wheels...

Страница 6: ...platform and the train When the child s foot comes into contact with the floor or the wheel stop using the stroller lest it be hurt Do not use in a lying angle if the child s head is beyond the backrest Do not trust the effect of reflective stickers too much Reflective stickers may not work well due to poor status or long usage 5 CAUTION Incorrect operation may cause injury or component damage ...

Страница 7: ...座墊時禁止兒童使用 否則可能有造成傷害的風險 當兒童乘坐時 看護人不要離開 使用前一定要確認開關鎖已鎖上 否則手推車會有突然折起的危險 不要讓幼兒操作前護欄以免其意外跌倒 不可讓幼兒站立在車上 這是十分危險的 切勿把身體靠於或把重物掛於把手上 切勿懸掛物件 康貝原廠的配件除外 於車篷或把手上 以免引致手推車翻倒 切勿承載超過一名幼兒 或讓幼兒坐在座椅以外的地方 承載超重會容易產生不穩定的危險情況 產品最大承載重量 15公斤 置物籃最大承載 重量 5公斤 禁止於樓梯間使用手推車 不要讓幼兒操作手推車 以免手推車翻倒或發生其他意外 開關手推車或調節座席靠背角度時要注意四周旁人及小孩 以免夾傷指頭 開關或調節手推車時 請勿讓幼兒的手接觸活動零件部分 對還未能坐直的幼兒 請勿使用直立角度 請以最平躺角度使用 新生兒建議使用最平 躺的角度 推動手推車時請勿奔跑 應慢慢步行 以免轉向輪損壞 或引致翻倒...

Страница 8: ...扣上 推車已完全展開 為了防止意外發生 孩子乘坐時必須繫上安全帶 當靠背角度少於150度時 不適合6個月以下幼兒使用 在把手上放置任何負載都會影響車輛的穩定性 請一直將五點式安全帶扣上 以確保寶寶乘車時的安全 此產品不宜於跑步或溜冰時使用 請勿讓小孩玩耍本品 為避免傷害 當產品在折疊和展開時 請確保你的孩子遠離產品 使用時應遠離高溫 火源 水池或電源等鄰近範圍 請勿使用未經製造商認可的附屬物 請勿使用非原廠供應的零件替換或自行改裝手推車 7 警告 錯誤操作可能引致重大傷害或死亡 重要 使用前請詳細閱讀本說明書並妥善保存作日後參考之用 ...

Страница 9: ... 才可這樣使用 請勿讓成年人坐上手推車 或在上面放置重物 以免損壞手推車 請避免連續長時間使用 特別是在夏天 避免將手推車存放於高溫 接近熱源的地方或車廂內 因高溫可使手推車損壞或變形 請定期檢查所有螺絲是否上緊 有關火車上的使用 本產品並非以火車上的使用為目的所設計的產品 假如閣下自行決定於火車上使用 請 小心注意 並鎖上停車鎖 以免轉彎或刹車時令手推車翻倒 請勿在提起手推車的狀態下按下開關掣 以免引致元件損壞 收起手推車前請先確認置物籃內的物品已取出 收折前請先確認車篷已經完全收起 以免引致組件損壞 收起手推車時 請避免橫放 或於上面置放重物 以免車篷變形 請勿手執開放的前護欄來拖動手推車 即使已經鎖上停車鎖 手推車也有可能意外滑動或翻倒 即使幼兒不在車上 也不可將手推車隨意放在路旁或斜坡等危險地方 不可於斜坡 階梯 自動扶梯 顛簸坡道 沙灘 泥地等場所使用手推車 推動手推車時請小心路...

Страница 10: ...籃中 以免置物籃損壞 請定期清潔以及檢查手推車 請勿使用非中性的清潔劑清潔車架 請注意勿讓油分附在幼兒有機會舔到的地方 如前護欄 扶手等 如發現車輪外胎磨耗嚴重 影響推行 請聯繫客服中心 或當地經銷商 進行更換 當放置和移開幼兒時請鎖定停車裝置 為了手推車的穩定性 請勿將其他產品連接到推把 靠背的背部 手推車的側面等部位 請牢牢繫上安全帶 但注意不要過緊 切勿搬動承載了嬰孩的手推車 以免手推車突然收折 或手執前護欄等地方搬動手推車 以免手推車意外滑脫或令前護欄松脫以致手推車掉下 在乘坐如地鐵 高鐵等交通工具時 請注意手推車的車輪不要被車門夾住 並請留意站 台和車之間的縫隙 當幼兒的腳接觸到地面和車輪時 請勿使用手推車 有可能造成腳受傷 假如幼兒頭部超出靠背前端時 請勿使用躺臥角度 請勿過於信赖反光貼紙的效果 根據使用狀况 年限 反光貼紙可能會無法確保效果 注意 錯誤操作可能引致受傷或元件損...

Страница 11: ...10 memo ...

Страница 12: ...11 9 10 11 12 13 14 15 16 18 19 20 21 22 1 2 3 4 5 6 7 8 40 31 30 32 33 34 35 36 37 38 39 29 28 27 23 24 25 26 17 List of components 部件清單 ...

Страница 13: ...Shoulder belt 24 Shoulder belt insert outlet 25 Head support insert outlet 26 Waist belt insert outlet 27 Waist belt 28 Crotch belt 29 Crotch belt cover 30 Crotch buckle 31 Shoulder and waist belt buckle 32 Head support 33 EggShock pad 34 Body hip support 35 Handle lock 36 Open Fold lock 37 Rear leg latches 38 Rear stay 39 Carrying grip 40 The wheel cover 1 把手 2 調節掣 3 護欄鬆脫掣 4 前護欄 5 護欄套 6 置物籃 7 腳踏 ...

Страница 14: ...ls not in use Press down the swivel wheel locks the ones at the same direction of the user to lock WARNING When you switched the normal use of handle please make sure to raise the swivel wheel locks to release the locks If you do not release the locks there is a possibility that the wheels are not automatically switched When reversing the handle please release swivel locks total 4 places When the ...

Страница 15: ...stopper 使用停車鎖 Detach the front guard cover 拆除前護欄套 Using the front guard 使用前護欄 Open the front guard Press and hold the button at the end of the front guard as illustrated Detach the front guard Lift the front guard and plug into the projected part at the end of the armrest Pull the guard to check whether it is securely locked 1 2 1 2 1 2 1 2 Release the front guard and detach the cover from the fro...

Страница 16: ...t buckles Pull out the crotch belt and put the insert plastics into the buckle until a Click sound is heard 1 2 3 4 1 2 3 4 2 1 3 4 Adjusting the covering size of canopy 車篷大小的調節 1 2 1 2 1 2 Hold the canopy stay and pull the canopy forward for full coverage Hold the canopy stay and pull the canopy backward for reduced canopy coverage Note The baby carriage can be directly folded if the canopy is in...

Страница 17: ...row and pull the belt to the end 收緊中央帶時 如圖 拉出中央帶內側的安全帶到最末端 為最短狀態 延長時 如圖 箭頭方向拉出中央帶末端安全帶後按照圖 箭頭方向拉到底 為最長狀態 A B A B C Adjusting the crotch belt 調節中央帶時 Attaching the crotch belt cover 中央帶套的安裝方法 Pull the crotch belt through crotch belt cover pull out the buckle button 將中央帶穿過中央帶套 拉出安全帶釦 Adjusting the waist shoulder belt length 調節肩帶 腰帶的長度 Pull the waist belt end as shown direction A to shorten Loose and ...

Страница 18: ...e locks are secured in places as Figure 如圖 將左右兩邊的把手鎖 拉起解除後轉換把手方向 直至把手鎖重新鎖上為止 Reversing handle 手推車換向 Detaching the sun canopy 拆除車篷 Attaching the shoulder belt cover 肩帶套的安裝方法 Press the buckle button to unlock the seat belt Make sure that the shoulder belt is on the right side before passing it through the shoulder belt cover Please check that whether the shoulder belt is twisted in the belt cover 按下...

Страница 19: ...拉動安全鎖作解除 一邊 握住開關掣 一邊提起把手 然後按下把 手 推車被折疊起來 Adjust the angle of handle grip by pressing both adjustable buttons Release the adjustable button after selecting the appropriate angle Make sure handle grip is engaged completely after changing the angle WARNING When opening and closing the stroller please ensure your child and other children are kept at a safe distance Please ensure that they are not in c...

Страница 20: ...kle Lead two fastening installation belts and behind the basket through the installation belt holes on the left and right sides of the rear wheel stand and fix them Roll the nylon buckle in the middle of the rear side of basket into to the middle position of rear wheel stand and fix it Pull the U shape buckle fastening installation belt and nylon buckle to make sure whether they are fixed Basket 置...

Страница 21: ...Remove the safety belt buckles 2 places fixed on the back tube above the carriage bottom Release the snaps of the side tube 4 places Remove waist belt and shoulder belt and then remove seat cushion from base seat NOTE To install seat go in the steps reverse WARNING Make sure the seat cushion has been correctly attached before use 按下安全帶釦解除安全帶 從中央帶上拆下中央帶罩 取下肩帶套 從坐墊前端的固定釦帶 2處 上解開固定釦 然後拆下坐墊 從坐墊上拉出中央帶 ...

Страница 22: ...rated 輕便提帶是用於攜帶收車後的嬰兒車 從折疊嬰兒車的把手 握著附設在座架上的手提帶子 將把手夾在腋下攜帶使用 1 2 2 1 1 3 3 1 2 Correct position of head support The cushion pad of the head support should just touch at the child s neck Installing the dacco cushion Put EggShock pad into pocket on seat cushion to use Age marked below is for reference only please apply according to child s body size Support cushion installation period reference 護頭墊的安裝...

Страница 23: ...f the seat cushion body support location To fix the supporting belts by opening the tail at the end Using the supporting belts upper position of the Body Hip support to pass through the holes of the seat cushion hip support location To fix the supporting belts by opening the tail at the end The both sides of waist belts pass through the upper holes of the Body Hip support The crotch belt pass thro...

Страница 24: ...y with ASTM safety standard Taiwan version does not contain this accessory 1 手執前護欄末端如圖般按緊左邊的護欄按鈕 將前護欄提起後慢慢將鬆緊帶和腳套穿到前護 欄上 2 然後將另一方的鬆緊帶固定在突起部分及將前 護欄提起 向末端突起部分準確地按下 3 固定前護欄後 將兩側的固定帶如圖般穿過兩 側的後腳管固定 這樣便完成安裝 Store inside head support The EggShock pad can be inserted into the head support of Dacco Seat to protect child from the vibrations from the ground when strolling Insert the EggShock pad from the rea...

Страница 25: ...ed properly Press the wheel cover inward until it clicks As shown in the figure during assembling make sure that the reinforcing ribs fixing claws of the wheel cover are embedded between the spokes of the wheel 用手指按壓車輪内側 拆下所有的固定勾爪 前輪7處 後輪6處 然後將輪罩拆下 輪罩被拆下時可能會飛出 所以拆卸時請按住輪罩 如果强行拉拔拆卸 會導致固定勾爪損壞 請注 意不要弄傷手指或指甲 NOTE There are cases in which some fixing claws are not fixed properly even if the wheel cover ...

Страница 26: ...ver and swiveling lock that will cause malfunction 切勿強行拉動活動零件或裝置 請勿將產品存放在潮濕的地方以免產品發霉 避免將產品長時間暴露於雨水或雪霜之中 請以濕布清潔金屬及塑膠部分 如遇頑固污垢 可使用稀釋的清潔劑 若感到手推車操作或運行不順暢時 可以添加適量的潤滑劑 注意不要添加過多的潤滑劑 否則 反而會容易沾上灰塵 引起操作異常 注意某些部位不可以加潤滑劑 如把手操作部 座席安全帶扣 前護欄的安裝部 開閉鎖周圍 轉 向輪回轉部 否則可能引起操作不良 Cleaning and maintaining fabrics 清洗和保養縫製品 Be careful not to injury of the plastics on canopy and the snaps from basket Due to the characteristic...

Страница 27: ...nd dry in the shade Do not use drying machine iron and dry cleaning 請以溫水手洗或弱速機洗 使用洗衣機的時候 請將縫製品放入柔洗袋內 避免縫製品損壞 洗滌後 請輕輕地擰乾 大力擰乾的話可能會使縫製品留下褶皺 部分縫製品可能會出現掉色 請跟其他物品分開清洗 另外請避免浸泡 徹底清洗後 輕輕擰乾後 整理好形狀 放於陰涼處晾乾 請勿使用烘乾機 熨斗及乾洗 Washing of the seat cushion front guard cover shoulder belt waist belt 座墊 前護欄套 肩帶 腰帶的洗滌方法 26 Do not soak into the water Use sponge or brush wipe off the dirt with warm water After wipe off t...

Страница 28: ...85 12946262 康貝控股有限公司 香港九龍尖沙咀漢口道28號亞太中心1003室 中國 一至三十六個月 15kg以下 10kg以下 鋁合金 聚酯纖維布 聚丙烯塑膠 請依說明書組合使用 乘坐時務必繫好安全帶 盡速送醫急救 香港和東南亞地區消費者請參考下面 Consumers from Hong Kong and South East Asia countries please refer to below 供應商 Supplier 香港九龍尖沙咀漢口道28號亞太中心1003室康貝香港有限公司 Combi Hong Kong Limited Room 1003 HK Pacific Centre 28 Hankow Road Tsimshatsui Kowloon Hong Kong 台灣地區消費者請參考下面 ...

Страница 29: ...149896030 ...

Отзывы: