Columbus RA 43 B 40 Скачать руководство пользователя страница 29

 

 

Fregadora automátic 

RA 43,55

B 40 / iL 

                                                                                                                                                                                     

 

 

relativas a la seguridad en el trabajo con el estado actual del conjunto de normas y a observar las nuevas 

prescripciones. 
durante todo el tiempo de empleo de la máquina y a observar las nuevas prescripciones. Además de la Unión 

Europea deben acatarse en el lugar de empleo de la máquina las leyes válidas sobre seguridad en el trabajo y 

prescripciones provinciales. 
Además de las indicaciones sobre seguridad en el trabajo de estas instrucciones de uso deben observarse y 

cumplirse las prescripciones para seguridad y prevención de accidentes válidas para el lugar de empleo de la 

máquina, así como las disposiciones válidas para la protección del medio ambiente. 
El explotador y el personal autorizado por él son responsables del funcionamiento sin fallos de la máquina, así como 

de fijar claramente las competencias para la instalación, manejo, mantenimiento y limpieza de la máquina. 
Todas las indicaciones de las instrucciones de uso deben ser acatadas completa y absolutamente.  
Además el explotador debe garantizar que 

  en una valoración de riesgos según la ley de protección de trabajo se determinarán otros peligros que puedan 

originarse por las condiciones de trabajo especiales en el lugar de empleo de la máquina; 

  las instrucciones de empleo según las disposiciones para el empleo de medios de trabajo comprenden todas las 

instrucciones y las de seguridad que resultan de la valoración de riesgos en los lugares de trabajo en la máquina. 

1.5. Uso apropiado 

La seguridad efectiva de funcionamiento de la máquina sólo está garantizada si es empleada de forma apropiada 

siguiendo las indicaciones de las instrucciones de uso. 
La fregadora automática está destinada exclusivamente a la limpieza de superficies duras a prueba de agua y 

resistentes a la abrasión en el interior de edificios. Para limpiar de forma húmeda se utilizan los cepillos para 

fregar/almohadillas para fregar y el dispositivo de aspiración. 
Las superficies a limpiar deben ser lisas y no deben tener una inclinación mayor de 2%. No se debe circular por 

desniveles, como por ej. umbrales y escalones. 
El uso apropiado también comprende el cumplimiento correcto de las instrucciones de instalación, funcionamiento, 

mantenimiento y limpieza. 

Está prohibido usar la máquina de otro modo y/o en otro lugar.  Esto no se considera como inapropiado. Se 
excluyen cualquier tipo de reclamaciones al fabricante y/o a sus representantes relacionadas con daños 
producidos por el uso inapropiado de la máquina. Solamente el explotador es responsable de todos los 
daños originados por el uso inapropiado. 

1.6. Seguridad en el trabajo 

Las personas y/o la máquina no corren riesgos si se acatan las indicaciones para la seguridad en el trabajo. 
La inobservancia de estas indicaciones puede ocasionar riesgos en las personas y objetos debido a la acción  

mecánica o eléctrica o la avería de la máquina. 
La inobservancia de las disposiciones de seguridad origina la pérdida de todo tipo de derecho a indemnización. 

1.7. Equipo de protección personal 

Para trabajar en y con la máquina debe llevarse básicamente: 

  zapatos cerrados con suelas antideslizantes 

  ropa de trabajo ceñida al cuerpo (de escasa resistencia a la rotura, las mangas no deben ser amplias, ningún tipo 

de sortijas y ningún tipo de bisutería, alhajas, etc.) 

Además para trabajar con las baterías se debe llevar: 

  gafas de protección  

para proteger los ojos del electrolito corrosivo al trabajar en las baterías 

  guantes protectores  

para proteger las manos de lesiones y no entrar en contacto con sustancias nocivas para la salud. 

1.8. Peligros que pueden provenir de la máquina 

La máquina fue sometida a un análisis de riesgos. El diseño y modelo de la máquina resultante corresponden al 

estado actual de la tecnología. 
Sin embargo, todavía persiste algún tipo de riesgo. 
La máquina exige un manejo consciente y prudente. Un manejo inadecuado o un manejo llevado a cabo por personas 

no autorizadas pone en riesgo a otras personas.  

 

29

Содержание RA 43 B 40

Страница 1: ...ungsanleitung Reinigungsautomaten und Zubeh r Operating Manual Scrubber dryer and Accessories Mode d Emploi Autolaveuse et Accessoires Manuale d istruzione Lavasciuga pavimenti e accessori Manual de i...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...nktion 44 6 Batterien anschlie en 45 7 Reinigungswerkzeug einsetzen Ger ted se anbauen 46 8 Vor Arbeitsbeginn 47 9 Arbeiten 48 10 Pflege und Wartung 49 11 Reinigungswerkzeug wechseln 50 12 Sauglippen...

Страница 4: ...ption Functions 44 6 Connecting batteries 45 7 Attache remove cleaning tool Attache squeegee tool 46 8 Before working 47 9 Working 49 10 Care and maintenance 50 11 Changing cleaning tool 51 12 Changin...

Страница 5: ...Connecter les batteries 45 7 Montage de la buse d aspiration Montage de l outil de nettoyage 46 8 Op rations avant travceaux de nettoyage 47 9 Travailler 49 10 Entretien et maintenance 50 11 Remplacer...

Страница 6: ...44 6 Collegare le batterie 45 7 Inserimento Rimotione della spazzola Inserimento del tergipavimento 46 8 Operationi prima dei lavori di pulizia 47 9 Adoperare 49 10 Cura e manutentione 50 11 Sostituir...

Страница 7: ...baterias 45 7 Insertar herramienta de limpieza Acoplar la boquilla 46 8 Antes de los trabajos de limpieza 47 9 Trabajar 49 10 Cuidado y mantenimiento 50 11 Sustici n herramienta de limpieza 52 12 Sus...

Страница 8: ...m ssen eingehalten werden Dem Betreiber wird empfohlen sich vom Personal die Kenntnisnahme des Inhalts der Bedienungsanleitung nachweislich best tigen zu lassen 1 2 Transport und Lagerung Beim Transp...

Страница 9: ...2 nicht berschreiten Unebenheiten wie z B Schwellen und Abs tze d rfen bei der Reinigung nicht berfahren werden Zur bestimmungsgem en Verwendung z hlt auch die korrekte Einhaltung der Montage Betrieb...

Страница 10: ...gsgefahr Unkontrollierte Vorw rtsbewegung des Ger tes kann schwerste Verletzungen durch Quetschen berrollen oder Herabst rzen verursachen Daher Folgendes beachten Niemals F hrungsgriff loslassen w hre...

Страница 11: ...m glichen Gefahren bei unsachgem em Verhalten unterrichtet und erforderlichenfalls angelernt sowie ber die notwendigen Schutzeinrichtungen und Schutzma nahmen belehrt wurde Als Fachpersonal gilt wer a...

Страница 12: ...ngen vertraut sein Hierdurch wird eine bestm gliche Hilfe bei Unf llen und Abwehr von Gefahren sichergestellt 1 12 Wartung WARNUNG Vor dem Reinigen und Warten das Ger t ausschalten Bei batteriebetrieb...

Страница 13: ...o obtain confirmation from the operator that he she had read and understood the operating manual 1 2 Transport and storage During transport the device must always be switched off and fastened securely...

Страница 14: ...surfaces to be cleaned must be flat and not exceed an inclination of more than 2 percent You must not go over uneven bumps such as thresholds and steps when cleaning Proper use also means observing th...

Страница 15: ...le while the brushes or suction device are running Before leaving go of the handle always first switch off the brushes and suction device The appliance is equipped with brushes pad holder or pads WARN...

Страница 16: ...ied persons are those who through their training knowledge and experience as well as their knowledge of the relevant regulations are able to do the tasks conferred on them and to recognize the potenti...

Страница 17: ...intenance work For battery operated devices disconnect the battery or pull out the battery charger plug The maintenance intervals according to the Maintenance Instructions item no 70107400 must be com...

Страница 18: ...rs de fa on incontestable qu ils ont pris connaissance du contenu du mode d emploi 1 2 Transport et entreposage Lors du transport l appareil doit toujours tre teint et fix en toute s curit L appareil...

Страница 19: ...nettoyage humide Les surfaces nettoyer doivent tre planes et ne pas d passer une pente maximale de 2 Lors du nettoyage ne pas rouler sur des in galit s de sol par exemple seuils et paliers Une utilis...

Страница 20: ...atiquement AVERTISSEMENT Risque de blessures Le d placement incontr l de l appareil peut occasionner des blessures graves par crasement ou chutes Par cons quent respectez ceci Ne jamais l cher le timo...

Страница 21: ...r Est consid r e comme personne form e une personne qui a t inform e des t ches qui lui sont confi es et des dangers ventuels en cas de comportement inappropri qui a t initi e si besoin et laquelle le...

Страница 22: ...xtincteur proximit Le personnel doit conna tre le maniement et l emplacement des dispositifs de s curit d urgence et de premiers secours Ceci garantit la meilleure aide possible en cas d accidents et...

Страница 23: ...ati e i relativi intervalli di impostazione indicati nelle istruzioni per l uso dovranno essere rispettati Si consiglia al gestore di farsi confermare la conoscenza del contenuto di questo manuale dal...

Страница 24: ...ma del 2 Nell eseguire la pulizia non passare sopra eventuali aplanarit quali ad esempio soglie e sporgenze Nell utilizzo conforme all uso rientra anche l attenersi correttamente alle istruzioni di mo...

Страница 25: ...maticamente in avanti PERICOLO Pericolo di lesioni Il movimento incontrollato in avanti della macchina pu causare gravi lesioni dovute a schiacciamento investimento o rovesciamento Osservare quindi qu...

Страница 26: ...one solamente da personale autorizzato istruito e addestrato Tale personale deve aver ricevuto un istruzione particolare sui possibili pericoli Con persona istruita si intende chi sia stato istruito e...

Страница 27: ...ecc e gli estintori a portata di mano Il personale deve conoscere bene l ubicazione e il modo d impiego delle attrezzature di sicurezza di segnalazione di incidenti di pronto soccorso e di salvataggio...

Страница 28: ...n ser respetados Se recomienda al explotador exigir al personal una comprobaci n escrita sobre el conocimiento previo del contenido de las instrucciones de uso 1 2 Transporte y almacenamiento Durante...

Страница 29: ...para fregar almohadillas para fregar y el dispositivo de aspiraci n Las superficies a limpiar deben ser lisas y no deben tener una inclinaci n mayor de 2 No se debe circular por desniveles como por ej...

Страница 30: ...scontrolado de la m quina puede provocar graves lesiones por aplastamiento arrollamiento o ca da Por ello tener en cuenta lo siguiente nunca soltar la empu adura gu a mientras est funcionando el grupo...

Страница 31: ...originarse Una persona instruida es aquella que ha sido capacitada en las tareas a realizar e informada sobre los posibles peligros que pueden producirse si el proceder es inadecuado as como instruida...

Страница 32: ...y de rescate y debe estar familiarizado con estos As est garantizada la mejor ayuda posible en caso de accidentes y protecci n de accidentes 1 12 Mantenimiento ATENCI N Apagar la m quina antes de la...

Страница 33: ...rien Das Ger t darf nicht von Kindern oder Jugendlichen betrieben werden WARNUNG Explosionsgfahr und Verletzungsgefahr Schutzhandschuhe und geschlossene feste Schuhe mit rutschfesten Sohlen tragen WAR...

Страница 34: ...not be operated by children or juveniles WARNING Risk of explosion and risk of injury Wear protective gloves and solid closed shoes with non skid soles while working with machine WARNING No smoking ri...

Страница 35: ...interdit d utilisation par les enfants et les adolescents AVERTISSEMENT Risques d explosion et de blessures Des Gants de protection et des chaussures ferm s doivent tre port s lors de travaux sur et a...

Страница 36: ...da osservare dentro l uso le batterie vietato l uso dell apparecchio ai bambini e minori PERICOLO Pericolo di esplosione e di lesioni Utilizzare guanti protettivi e scarpe chiuse e robuste con suole a...

Страница 37: ...bater as vigentes en cada pa s El aparato no deber ser manipulado por ni os o j venes ADVERTENCIA Peligro de explosi n y de lesionarse Usar guantes protectores y zapatos cerrados con suelas antidesliz...

Страница 38: ...Sicherung Min Geschwindigkeit Die zu reinigenden Fl chen d rfen eine Steigung von 2 nicht berschreiten Ein Aus Schalter f r Saugd se Sicherheitsabstand von 1 m zu dritten Personen unbedingt einhalten...

Страница 39: ...in speed The surface areas to be cleaned must not exceed a gradient of 2 ON OFF switch for the suction nozzle It is absolutely necessary to maintain a safety distance of 1 m to other people Switch for...

Страница 40: ...Vitesse min Les surfaces nettoyer ne doivent pas d passer une pente de 2 Commutateur ON OFF pour la buse d aspiration Respecter imp rativement une distance de s curit de 1 m par rapport des tiers Comm...

Страница 41: ...a Velocit min Le superfici da pulire non devono presentare una pendenza superiore al 2 Interruttore ON OFF per bocchetta d aspirazione Rispettare sempre una distanza di sicurezza di 1 m da eventuali p...

Страница 42: ...uperficies a limpiar no deben tener una inclinaci n superior al 2 Interruptor de encendido apagado para la tobera de aspiraci n Es obligatorio guardar una distancia de seguridad de 1 m respecto a terc...

Страница 43: ...rumfang Included in delivery Contenu de la livraison Volume di consegna Volumen de entrega Extra Extra Options Extra Opciones 4 3 4 4 4 4 2 RA 43 B 40 iL RA 55 B 40 iL 430 550mm max 100 Ah5 4 5 7 3 4...

Страница 44: ...d F u n k t i o n D e s i g n a n d f u n c t i o n S t r u c t u r e e t f o n c t i o n n e m e n t D e s i g n e f u n z i o n a l i t E s t r u c t u r a y f u n c i o n a m i e n t o 2 7 2 3 1 9...

Страница 45: ...6 RA 43 B 40 iL RA 55 B 40 iL 3 6 1 rot red rouge rosso rojo 6 2 2 4 6 1 blau blue bleu blu azul 5 7 8 6 O 1 2...

Страница 46: ...7 RA 43 B 40 iL RA 55 B 40 iL 3 3 2 2 7 3 7 2 4 5 6 7 7 1 4 O 1 O 1...

Страница 47: ...Check A B max 40 C Check 8 RA 43 B 40 iL RA 55 B 40 iL 2 8 1 8 2 1 2 8 3 3 3 4 2 1 m 2 1 m 2 1 m O 1...

Страница 48: ...O 1 3 Check Check 8 RA 43 B 40 iL RA 55 B 40 iL 8 5 1 O 2 O 4 1 2 3 8 4 2 7 2 3 1 9 1 5 3 2 3 8 4 4 5 0 1 0 0 5 8 6 5 6 7 8 2...

Страница 49: ...9 Arbeiten Work Travailler Adoperar Trabajar RA 43 B 40 iL RA 55 B 40 iL m 1 2 O 5 3 1 O 4 1 3 2 2 1 m 850 mm 560 mm 4 Sek 4...

Страница 50: ...RA 43 B 40 iL RA 55 B 40 iL 10 nach der Arbeit after work apr s le travail dopo il lavoro despu s del trabajo P 10 1 1 2 3 5 6 6a 9 4 4 1 O 2 O 3 10 1...

Страница 51: ...1 2 10 4 3 4 1x Woche week Semaine Settimana Semana 10 RA 43 B 40 iL RA 55 B 40 iL 1 3 10 1 1 2 3 4 7 7 5 6 3 2 1 10 2 10 3 4 O 2...

Страница 52: ...O 5 RA 43 B 40 iL RA 55 B 40 iL 11 36 mm min 16 mm min 5 mm 1 3 AUTO 11 3 4 11 2 2 O 2 4 6 3 max 1 sek 11 1 5...

Страница 53: ...12 1 6 5 RA 43 B 40 iL RA 55 B 40 iL 12 12 3 11 12 13 10 7 8 9 12 2 1 2 3 4 12 4 3 1 12 5 14 15 16 17 O 4 2...

Страница 54: ...ung anderer Batterien bitte das Ladeger t umprogrammieren Please reprogram the battery charger if using other battery types Reprogrammer le chargeur en cas d utilisation d autres types de batteries sv...

Страница 55: ...imizzare optimizar algo Dosis 10 15 sek sec Schnellbef llung quick rapide rapido r pidamente 2 7 2 3 1 9 1 5 3 2 3 8 4 4 5 0 1 0 0 5 14 1 5 6 7 1 3 2 7 2 3 1 9 1 5 3 2 3 8 4 4 5 0 1 0 0 5 14 2 2 2 1 1...

Страница 56: ...89 5 kg RA 55 191 5 kg mit with con avec 105 Ah 5 40 L 45 L RA 43 735 RA 55 850 1 min RA RA 55 1x550 43 1x430 180 60 dB A 40 A RA 43 L 1190 mm B 510 mm H 980 mm H L B RA 55 L 1250 mm B 570 mm H 980 mm...

Страница 57: ...72 Sicherheit elektrischer Ger te f r den Hausgebrauch und hnliche Zwecke Teil 2 72 Besondere Anforderungen f r automatische Maschinen zur Bodenbehandlung f r gewerbliche und industrielle Zwecke EN 1...

Страница 58: ...335 2 72 Safety of electrical appliances for household and similar use Part 2 72 Special requirements for automatic machines for treating floors in commercial and industrial premises EN 12100 Safety o...

Страница 59: ...triques domestiques et usages similaires Partie 2 72 Exigences sp ciales pour les machines automatiques de traitement de sols usage professionnel et Industriel EN 12100 S curit des machines Principes...

Страница 60: ...ettrici per uso domestico e scopi analoghi parte 2 72 Requisiti particolari per macchine automatiche per il trattamento di pavimenti per scopi commerciali e industriali EN 12100 Sicurezza del macchina...

Страница 61: ...s electrodom sticos y an logos Parte 2 72 Requisitos particulares para aparatos autom ticos de tratamiento de suelos para uso industrial y comercial EN 12100 Seguridad de las m quinas Principios gener...

Страница 62: ......

Страница 63: ......

Страница 64: ...pements techniques Essendo la nostra un impresa a carattere innovativo ci riserviamo la possibilit di apportare modifiche tecniche Como empresa innovadora nos reservamos el derecho de introducir mejor...

Отзывы: