background image

Deutsch

 

Alu-Konsolenwinde 04.01.244 

 

technische Änderungen vorbehalten 

design changes under reserve 

changements techniques sous réserve 

 

Inspektions- und Wartungsanleitung 

Sicherheitshinweis 
Vor Inspektions- und Wartungsarbeiten ist durch geeignete Maßnahmen die Winde zu entlasten. 

 

 

Inspektionsintervalle

 

Wartungs- und Inspektionsarbeiten 

Sichtprüfung Seil-Haken (Tragmittel)

 

Funktion der Winde

 

Bremsfunktion

 

täglich 

Sicherheitsfedersperre auf Bremsfunktion und Verschleiß prüfen. 

Seil auf Verschleiß gemäß DIN 15020 Bl 2 prüfen und warten.

 

Befestigungsschrauben auf festen Sitz prüfen.

 

vierteljährlich 

Sämtliche Teile der Winde auf Verschleiß prüfen, defekte Teile erforderlichenfalls aus-
wechseln und abschmieren. 

Nachschmieren der Sicherheitsfedersperre nur durch autorisierte Fachkräfte

1)

 

Nur vorgeschriebenes Fett verwenden. 

Typenschild auf Lesbarkeit prüfen. 

jährlich 

Sachkundigenprüfung durchführen lassen

1)

 

1) 

z.B. durch Pfaff-silberblau Kundendienst 

Die Lebensdauer der Winde ist begrenzt, verschlissene Teile müssen rechtzeitig 
erneuert werden. 

Betriebsstoffe / Schmierstoffempfehlung 

Empf. Schmierstoff für alle Schmierstellen: 
Mehrzweckschmierfett nach 

DIN 51825 T1  K 2 K 

 

Altschmierstoff ist entsprechend den gesetzlichen Bestimmungen zu entsorgen! 

Betriebsstörungen und ihre Ursachen 

Störung

 

Ursache Beseitigung 

Winde lässt sich im 
unbelasteten Zustand nur 
schwer kurbeln 

Schmiermittel in Lagerstellen und 
Kettengetriebe fehlt. 

Winde wurde beim Einbau verspannt. 

 

Wartungsarbeiten durchführen. 

 

Befestigung prüfen. 
Liegt ebene Anschraubfläche vor? 
bzw. sind Schrauben gleichmäßig 
angezogen? 

Winde lässt sich im belasteten 
Zustand schwer kurbeln 

Kurbel ist in Trommel Antrieb (Schnell-
gang) eingesteckt. 

Winde ist überlastet 

Kurbel umstecken 
 

Last reduzieren! 

Last wird nicht gehalten 

Seil falsch aufgewickelt 

Drehrichtung beim Heben falsch 

Bremse verschlissen oder defekt. 

Seil richtig auflegen (siehe Seite 5) 

Bremsteile prüfen und verschlissene 
Teile erneuern 

Entsorgung

 

Nach Außerbetriebnahme sind die Teile der Seilwinde entsprechend den gesetzli-
chen Bestimmungen der Wiederverwertung zuzuführen, bzw. zu entsorgen! 

Содержание SW K GAMMA

Страница 1: ...winde Console mounted aluminium wire rope winch Treuil en aluminium fixer sur une console SW K GAMMA www pfaff silberblau com D Original Betriebsanleitung GB Translated Operating Instructions F Tradui...

Страница 2: ...angements techniques sous r serve 2 SW mit 1 Seilgeschwindigkeit Winch with 1 wire rope speed Treuil avec 1 vitesse 200 kg SW mit 2 Seilgeschwindigkeiten Winch with 2 wire rope speeds Treuil avec 2 vi...

Страница 3: ...Hub und Zugger te BGR 500 2 8 Lastaufnahmeeinrichtungen im Hebezeugbetrieb DIN EN 13157 09 04 Handbetriebene Krane DIN 15020 Blatt 1 und Blatt 2 FEM 9 661 ISO 4308 1 1 in der jeweils g ltigen Fassung...

Страница 4: ...270004 030270001 030270006 Ausf hrung nach DIN EN 13157 5 5 Zugkraft Lastgang Schnellgang 1 Seillage daN 200 500 90 800 90 Lastgang Schnellgang 2 Seillage daN 175 430 75 690 75 Lastgang Schnellgang 3...

Страница 5: ...f Freig ngigkeit der Kurbel achten Kurbelfreiraum Mechanische Befestigung Type 030270004 030270001 030270006 Schrauben G teklasse min 8 8 M 8 M 10 M 12 Anzahl der Schrauben 4 4 4 Anziehmoment Nm 23 46...

Страница 6: ...Lebensdauer der Winde ist begrenzt verschlissene Teile m ssen rechtzeitig erneuert werden Betriebsstoffe Schmierstoffempfehlung Empf Schmierstoff f r alle Schmierstellen Mehrzweckschmierfett nach DIN...

Страница 7: ...R 500 2 8 Load suspension devices in hoist operation DIN EN 13157 09 04 Hand powered lifting equipment DIN 15020 page 1 and page 2 FEM 9 661 ISO 4308 1 1 In the respective version Safety Instructions...

Страница 8: ...t guaranteed Technical Data Type 030270004 030270001 030270006 Design acc to DIN EN 13157 5 5 capacity load speed fast speed 1st rope layer daN 200 500 90 800 90 load speed fast speed 2nd rope layer d...

Страница 9: ...e screws ensure that the crank is free running crank clearance Mechanical Fixing Type 030270004 030270001 030270006 screws material grade min 8 8 M 8 M 10 M 12 number of screws 4 4 4 Tightening torque...

Страница 10: ...rtment The working life of the winch is limited wearing parts have to be replaced in good time Operating material recommended lubricant Recommended lubricant for all lubricating points multipurpose gr...

Страница 11: ...vage DIN EN 13157 09 04 Grues manuels DIN 15020 page 1 et page 2 FEM 9 661 ISO 4308 1 1 dans la version respective Instructions de s curit Le montage le maniement et la maintenance se font uniquement...

Страница 12: ...EN 13157 5 5 allure de charge allure rapide la 1 re couche daN 200 500 90 800 90 allure de charge allure rapide la 2 me couche daN 175 430 75 690 75 allure de charge allure rapide la 3 me couche daN 1...

Страница 13: ...ixation m canique Type 030270004 030270001 030270006 vis classe de qualit min 8 8 M 8 M 10 M 12 nombre de vis 4 4 4 couple de serrage Nm 23 46 79 Direction du c ble ATTENTION Le frein n est pas effect...

Страница 14: ...ilberblau au service apr s vente La long vit du treuil est limit e les pi ces us es doivent tre remplac es temps Lubrifiant op rationnel Lubrifiant recommand Lubrifiant recommand pour tous les endroit...

Страница 15: ...einstimmung ist complies with the relevant provisions of the EC Machinery directive 2006 42 EC applying to it est conforme l ensemble des dispositions selon la directive 2006 42 CE relative aux machin...

Страница 16: ...Merchant commer ant Firmenstempel stamp cachet de la maison Bei Inbetriebnahme Typenschilddaten eintragen Note name plate data when taking into operation Inscrire les donn es sur la plaque du construc...

Отзывы: