background image

PDS-70mr 24V Power / Data Supply, DMX / Ethernet / Pre-programmed  Installation Instructions  

3

5

6

Tighten cable connectors to manufacturer’s specification and seal all unused openings

Branchez les raccords de câble et bouchez les orifices non utilisés 
Acople los conectores del cable y selle las aberturas no utilizadas 
Collegare i connettori del cavo e sigillare le aperture inutilizzate 
Bevestig de kabelconnectors en sluit ongebruikte openingen af 
Schließen Sie alle Kabel an, und dichten Sie alle nicht verwendeten Öffnungen ab. 

ケーブルコネクタを取り付け、使用しない口をシールします

连接电缆连接器并密封未用的开口

E

 Tighten seal plug(s) until gasket is slightly compressed and 

cannot be removed by hand. Do not over tighten.

Serrez les raccords d’étanchéité jusqu’à ce que le joint soit fermement comprimé et qu’il ne 

puisse pas être retiré à la main. Ne serrez pas trop les raccords. 
Apriete los tapones herméticos hasta que la junta se comprima ligeramente y no se pueda 

quitar con la mano. No apriete en exceso. 
Serrare i tappi di tenuta finché la guarnizione non è leggermente compressa e non può 

essere rimossa a mano. Non serrare eccessivamente. 
Draai de afsluitplugs vast tot de pakking iets is ingedrukt en niet met de hand verwijderd 

kan worden. Draai ze niet te strak aan. 
Ziehen Sie die Dichtungsschrauben fest, bis die Dichtung leicht komprimiert ist und nicht 

von Hand entfernt werden kann. Drehen Sie die Schrauben nicht zu fest. 

シールプラグを締め、ガスケットが若干圧縮されて手で取り外せなくなるようにします。締めすぎな

いよう注意してください。

拧紧密封塞,直到垫片稍稍压扁,且无法手动拆下。切勿拧得过紧。

E

 For wet or damp locations seal all points of entry to prevent water infiltration. 

Use RTV silicone and weatherproof junction boxes.

Si l’endroit est humide ou mouillé, fermez hermétiquement tous les points d’entrée pour éviter l’infiltration d’eau. 

Utilisez un joint de silicone résistant aux variations de température et des boîtes de raccordement étanches à 

l’eau. 
Para instalaciones en lugares húmedos, realice el sellado en todos los puntos de entrada a fin de evitar la 

filtración de agua. Utilice silicona RTV y cajas de conexiones impermeables.
Per postazioni umide o molto umide, sigillare ogni punto di ingresso per evitare infiltrazioni d’acqua

 

Utilizzare silicone RTV e scatole di giunzione resistenti all’acqua.
Dicht alle openingen af om te voorkomen dat water binnendringt bij toepassingen in natte of vochtige omgevin

-

gen. Gebruik bij kamertemperatuur vulkaniserende (RTV) silicone en waterdichte aansluitdozen
An nassen oder feuchten Standorten versiegeln Sie bitte alle möglichen Eintrittspunkte, um das Eindringen von 

Wasser zu verhindern. Benutzen Sie RTV-Silikon und wasserfeste Verteilerkästen.

湿気が高い、または濡れている場所では、水が入らないように、すべてのポイントを密封してください。RTVシリコンおよび全

天候型ジャンクションボックスを使用してください。

在潮湿的环境下,请密封所有入口以防渗水。请使用 RTV 硅和防水接线盒。

5/16 in Hex

RTV Silicone

RTV Silicone

RTV Silicone

RTV Silicone

Remove cover

Retirer le couvercle  Quite la cubierta  Togliere il coperchio
Verwijder het deksel  entfernen Sie die Abdeckung  

カバーを取り外します  

取下盖板

Содержание PDS-70mr

Страница 1: ...nsulter la page Web du produit à l adresse www colorkinetics com pour obtenir les instructions de montage les plus récentes En raison des améliorations et innovations sans cesse entreprises les instructions de montage peuvent être modifiées sans préavis Antes de instalar este producto visite la página del producto en www colorkinetics com para consultar la última versión de las instrucciones de in...

Страница 2: ...on Make sure power is OFF Assurez vous que l alimentation est coupée Asegúrese de que la alimentación eléctrica esté desconectada Assicurarsi che l alimentazione sia disattivata Zorg dat de voeding is uitgeschakeld Vergewissern Sie sich dass die Stromzufuhr ABGESCHALTET ist 電源が OFF であることを確認します 确保电源关闭 224 mm 8 8 in 211 mm 8 3 in 140 mm 5 5 in 91 mm 3 6 in 5 Ø NPT 13 mm 75 Ø NPT 19 mm Permanent Inst...

Страница 3: ...ehen Sie die Schrauben nicht zu fest シールプラグを締め ガスケッ トが若干圧縮されて手で取り外せなくなるようにします 締めすぎな いよう注意してください 拧紧密封塞 直到垫片稍稍压扁 且无法手动拆下 切勿拧得过紧 E For wet or damp locations seal all points of entry to prevent water infiltration Use RTV silicone and weatherproof junction boxes Si l endroit est humide ou mouillé fermez hermétiquement tous les points d entrée pour éviter l infiltration d eau Utilisez un joint de silico...

Страница 4: ...vers PDS 70mr 24V DMX Salida al siguiente PDS 70mr 24V DMX Uscita verso il DMX PDS 70mr 24V successivo Uit naar de volgende PDS 70mr 24V DMX suivant Ausgang an nächstes PDS 70mr 24V DMX 次のPDS 70mr 24V DMXへ出力します 输出到下一个 PDS 70mr 24V DMX CAT5e 22 26 AWG 0 326 0 129 mm2 DMX ETHERNET IN DMX OUT DMX OUT DMX ETHERNET IN First PDS 70mr 24V DMX Next PDS 70mr 24V DMX DMX OUT 1 2 3 O S M DMX ETHERNET IN Out ...

Страница 5: ...re il collegamento Dati Ethernet Verbinden Data Ethernet 接続 データ Ethernet 连接数据 Ethernet Ethernet Switch PC PDS 70mr 24V Ethernet iColor MR gen3 Light System Manager Controller In from Controller DMX OUT DMX ETHERNET IN PDS 70mr 24V Ethernet DMX OUT 1 2 3 O S M DMX ETHERNET IN From Controller Ethernet Depuis le contrôleur Ethernet Vom Controller Ethernet Desde el controlador Ethernet Dal controller ...

Страница 6: ...DMX OUT DMX OUT DMX ETHERNET IN First PDS 70mr 24V Pre programmed Next PDS 70mr 24V DMX DMX OUT 1 2 3 O S M DMX ETHERNET IN Out to next PDS 70mr 24V DMX Sortie vers PDS 70mr 24V DMX Salida al siguiente PDS 70mr 24V DMX Uscita verso il DMX PDS 70mr 24V successivo Uit naar de volgende PDS 70mr 24V DMX suivant Ausgang an nächstes PDS 70mr 24V DMX 次のPDS 70mr 24V DMXへ出力します 输出到下一个 PDS 70mr 24V DMX In fr...

Страница 7: ... línea Tensione di linea Netspanning Netzspannung 線間電圧 线路电压 L Ground Terre Toma de tierra Terra Aarde Masse アース 接地 Neutral Neutre Neutro Neutro Neutraal Neutral 中性線 零线 N Tensione di linea Netspanning Netzspannung 線間電圧 线路电压 L Line voltage Tension de ligne Leitungsspannung Voltaje de línea Tensione della linea Gekoppelde spanning ライン電圧 线路电压 8 18 AWG 8 37 0 823 mm2 toronné massif Litzendraht Volldrah...

Страница 8: ...lid 14 18 AWG 2 08 0 823 mm2 uit draden bestaand massief 14 18 AWG 2 08 0 823 mm2 より線 固体 14 18 AWG 2 08 0 823 平方毫米 绞股 固态 iPLAYER 3 PRES ETS 4 5 X 3 2 G PO WE R USB Input from Controller Keypad PDS 70mr 24V Power Data Supply MR LED Lamps Controller Keypad iPlayer 3 Controller OFF E 50 ft 15 2 m maximum total length Longueur totale de 15 2 m maximum Longitud máxima total de 15 2 m Lunghezza totale m...

Страница 9: ...r aléatoire Random Color Color aleatorio Colore casuale Willekeurige kleur ランダムカラー 随机颜色 S O M S O M S O M S O M Estompage des couleurs Colorwash Lavado de color Trattamento del colore Kleurspoeling カラーウォッシュ 染色 Color Wash Couleur fixe Fixed Color Color fijo Colore fisso Vaste kleur 固定カラー 固定色 Light show programming Pre programmed Options de programmation du jeu de lumière préprogrammé Opciones de pr...

Страница 10: ... O M S O M S O M S O M Rainbow Random Color Colorwash Fixed Color M M M M Speed Vitesse acelerar velocità snelheid Geschwindigkeit 速度 速度 Speed Vitesse acelerar velocità snelheid Geschwindigkeit 速度 速度 Speed Vitesse acelerar velocità snelheid Geschwindigkeit 速度 速度 Color Couleur Color Colore Kleur Farbe カラー 颜色 Pixel width largeur de pixel pixel ancho Pixel larghezza pixelbreedte Pixel breite ピクセル幅 像素...

Страница 11: ...Torque to approximately 10 in lb 1 Nm Serrez à environ 10 po lb 1 Nm Maximales Drehmoment 10 in lb 1 Nm Apriete a aproximadamente 10 lb pulg 1 Nm Eseguire una torsione di circa 10 pollici libbre 1 Nm Draai aan tot ongeveer 10 in lb 1 Nm 約 00 in lb 1 Nm トルク値で締める 扭矩大约为 10 英寸 磅 1 牛米 Turn the power ON Rétablissez le courant Encienda la alimentación eléctrica Attivare l alimentazione Schakel de voeding...

Страница 12: ... specified voltage and current input for any luminaire N utilisez pas un appareil d éclairage sous une tension autre que la tension nominale Ne dépassez jamais la tension et la consommation de courant spécifiées pour un appareil d éclairage No conecte la lámpara a un voltaje distinto al especificado No sobrepase el voltaje o la corriente eléctrica especificados en ninguna de las lámparas Non utili...

Отзывы: